Логотип Автор24реферат
Заказать работу
Курсовая работа на тему: Лексические особенности неаполитанского диалекта
100%
Уникальность
Аа
3685 символов
Категория
Языки (переводы)
Курсовая работа

Лексические особенности неаполитанского диалекта

Лексические особенности неаполитанского диалекта .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

стандартным вариантом итальянского языка. Лексический уровень также имеет множество отличий. Именно по этой причине лингвисты считают, что неаполитанский диалект по многим параметрам можно отнести к разряду языков, а не диалектов, называя неаполитанский полноценным языком (lingua napoletana) [15].
Ниже будут приведены некоторые примеры лексики неаполитанского диалекта:
nnòglia: Annoglia (салями из субпродуктов); этот же термин может характеризовать женщину со взрывным характером, слишком много говорящую и имеющую дополнительное прозвище nnòglia matta;
nzicco («в нужное время») (Al momento opportune (ит.)) - Nzicco-nzicco;
ncarzapellire («раздражаться»); также означает «подстрекательство сарацин к нападениям»;
ncignà (cominciare (ит.)), происходит от греч. слова “encainia” и означает инаугурацию (festa inaugurale (ит.));
nciùcio (pettegolezzo, gossip (ит.)) – «сплетни»;
unnico (unico (ит.)) – «единственный» [18].
Ниже приведены несколько выражений, представляющих устойчивые словосочетания на неаполитанском диалекте:
“sta pazziann'?” в стандартном варианте итальянского языка передается как “sta scherzando?” - «Вы шутите?»; инфинитив глагола шутить в неаполитанском диалекте представлено глаголом “pazzià”, в то время как в итальянском – это “scherzare”; стоит добавить, что окончание герундия –ando, свойственное итальянскому языку, в неаполитанском трансформируется в –nn’.
«Avite capit’?» - «Avete capito?» (стандартный вариант итальянского языка) - «Вы поняли?».
Важно также добавить несколько слов о таком языковом явлении как фразеология

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

. Словарный состав любого языка (диалекта, языкового субстрата) является одним из тех аспектов, где особенно ярко проявляется своеобразие любого языка. Территориальное варьирование современных диалектов, существующих на территории Италии, обусловливает национально-специфичные черты, его идиоматическую насыщенность и культурную референцию фразеологических единиц

50% курсовой работы недоступно для прочтения

Закажи написание курсовой работы по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!

Промокод действует 7 дней 🔥
Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Больше курсовых работ по языкам (переводам):

Стратегия перевода заглавий и заголовков с английского языка на русский

46451 символов
Языки (переводы)
Курсовая работа
Уникальность

Киберспортивный дискурс

59833 символов
Языки (переводы)
Курсовая работа
Уникальность
Все Курсовые работы по языкам (переводам)
Закажи курсовую работу
Оставляя свои контактные данные и нажимая «Узнать стоимость», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Наш проект является банком работ по всем школьным и студенческим предметам. Если вы не хотите тратить время на написание работ по ненужным предметам или ищете шаблон для своей работы — он есть у нас.