Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Курсовая работа на тему: Роль аутентичных материалов в преподавании иностранного языка в начальной школе в рамках коммуникативного подхода
44%
Уникальность
Аа
21326 символов
Категория
Педагогика
Курсовая работа

Роль аутентичных материалов в преподавании иностранного языка в начальной школе в рамках коммуникативного подхода

Роль аутентичных материалов в преподавании иностранного языка в начальной школе в рамках коммуникативного подхода .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

Аутентичные материалы на уроке иностранного языка относят к разряду средств наглядности. Э.Г. Азимов и А.Н. Щукин применительно к языковому образованию понимают наглядность как «специально организованный показ языкового материала, предметов и явлений окружающего мира с целью облегчения его понимания, усвоения и использования в речевой деятельности» . Авторы разделяют языковую и неязыковую наглядность; зрительную, слуховую, смешанную, мышечно-двигательную, осязательную и вкусовую наглядность. Именно зрительная, слуховая и смешанная наглядность выходят на первый план в обучении иностранным языкам (Азимов, Щукин 2018, с. 152). По мнению Э.Г. Азимова и А.Н. Щукина на занятиях по иностранному языку использование наглядности «способствует образованию правильных представлений об изучаемых явлениях языка и развитию соответствующих навыков и умений» (Азимов, Щукин 2018, с. 152). Функциями наглядности на уроках иностранного языка являются:
- информирование;
- контроль характера формируемых знаний, умений и навыков;
- семантизация;
- моделирование ситуаций общения;
- стандартизация;
- побуждение высказывания.
Использование аутентичных материалов в классе очень мотивирует обучающихся. Их стимулируют к освоению новых слов и фраз, в то время как они изучают культуру изучаемого языка и получают постоянно обновляемые знания о единицах языка (Vaičiūnienė 2010).
Концепция аутентичности в преподавании иностранного языка вызвала много дискуссий за последние три десятилетия, поскольку исследователи интерпретируют термин «аутентичность» по-разному. Этот диапазон определений сохранился до наших дней, так что нет единого понимания для этого термина. Тем не менее, большинство ученых в целом согласны с тем, что в изучении языка существуют две основные концепции аутентичности (Erbaggio et. al 2012, Silverman 2013, Sreehari 2012). Первая касается содержания материала и того, отражает ли он, как носители общаются на целевом языке (то есть данный материал не предназначен для использования на занятиях). Вторая концепция основана на том, как использовать материал так, чтобы преподаватели и обучающиеся смогли наблюдать, как он выполняет реальную коммуникативную функцию (Dantas-Whitney 2010).
Во многих исследованиях письменные и аудиовизуальные аутентичные материалы определяются как те, которые первоначально были созданы для носителей языка и / или те, которые отражают использование естественного языка. Некоторые утверждают, что аутентичными являются материалы, созданные в естественном коммуникативном контексте и не предназначенные специально для педагогических или языковых целей (Dantas-Whitney 2010). Согласно С. Риллинг и М. Данатас-Уитни, аутентичность должна быть сформулирована в более широком смысле, включая познавательную активность обучающиеся, участие, сотрудничество, решение проблем, критический анализ и развитие языка для конкретных и часто локализованных коммуникационных целей (Dantas-Whitney 2010). Это определение подчеркивает важность работы обучающихся с материалами.
По мнению исследователей, аутентичные письменные и устные материалы являются образцами, отражающими естественность формы и уместность культурных и ситуативных контекстов, которые можно найти в языке, используемом его носителями (Erbaggio et. al 2012, Vaičiūnienė 2010).
Другие исследователи интерпретируют аутентичность с точки зрения ее педагогической функции на уроке: основная цель использования аутентичного материала на уроках языка состоит в том, чтобы познакомить обучающихся с языком, необходимым в реальной жизни (Sreehari 2012). Кроме того, аутентичность в изучении языка включает в себя больше, чем использование реальных материалов и имитацию действий, с которыми обучающиеся могут столкнуться за пределами классной комнаты. Вместо этого важно учитывать потребности и интересы обучащихся, вовлекая их в подлинные, реальные задачи.
Существует много различных категорий аутентичных материалов для изучения языка, в зависимости от используемого способа коммуникации. Аутентичные материалы, которые используются для распространения реальных сообщений в реальных контекстах, могут относиться к следующим категориям, а именно: визуальные, аудиовизуальные, печатные и реальные объекты (Erbaggio et. al 2012, Silverman 2013). Кроме того, Интернет, пожалуй, является наиболее полезным источником для поиска аутентичных материалов, поскольку он обеспечивает легкий доступ к различным аутентичным носителям (Silverman 2013). Интернет также гарантирует, что обучающиеся взаимодействуют с материалом, так как веб-сайты спроектированы так, чтобы быть динамичными и удобными для пользователя (Abdelhafez et. al 2015, Vaičiūnienė 2010). Кроме того, Интернет предлагает педагогам более экономичный способ распространения аутентичных материалов в классе с целью расширения словарного запаса и культурных знаний обучающихся (Erbaggio et. al 2012, Vaičiūnienė 2010).
Что касается аутентичных интернет материалов на иностранном языке, то, по мнению Е.С. Полат, они представляют огромную ценность для уроков иностранного языка (по Никуличева 2019). Например, сайты с расписанием поездов, самолетов, концертов; сервисы по бронированию гостиниц; прогноз погоды; объявления о купле-продаже становятся незаменимыми источниками содержания реальных речевых ситуаций. Кроме того, они содержат культурно значимую информацию. Е.С. Полат предлагает использовать подобные ресурсы, например, на занятиях по изучающему чтению с целью вычленения значимой информации и ее «вплетения» в речевую практику обучающихся (по Никуличева 2019).
Преимущества использования аутентичных материалов заключаются в том, что они
(а) обладают высоким мотивационным потенциалом;
(б) служат источником культурно-значимого содержания;
(в) знакомят обучающихся с реальным функционированием языка;
(г) соответствуют потребностям обучающихся;
(e) обеспечивают творческий подход к обучению

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

.
Н.А. Гриднева связывает необходимость использования аутентичных материалов на начальном этапе обучения иностранному языку с требованием коммуникативного подхода максимально приблизить процесс обучения языку к процессу живого общения (Гриднева 2017). 
В русле коммуникативного подхода к обучению иностранным языкам использование аутентичных материалов приводит к созданию аутентичного контекста, который позволяет обучающимися развивать свои коммуникативные способности (Sreehari 2012). Помимо этого, использование аутентичных материалов помогает обучающимися в преодолении разрыва между языком, представленным в учебнике, и языком, который используется реальными носителями в реальном контексте (Sreehari 2012). К. Херрон и др. объясняют преимущества использования аутентичных материалов в уроках иностранного языка: их хвалят за контекстуализацию языкового материала (то есть, обеспечение связи между языковой формой и значением) и более наглядно иллюстрируют иностранную культуру, чем другие учебные материалы. Такие материалы позволяют обучающимися слышать и видеть, как носители языка взаимодействуют в повседневных речевых ситуациях, и практиковать важные языковые структур (Erbaggio et. al 2012). Таким образом, аутентичные материалы обеспечивают наиболее всеобъемлющую демонстрацию языковых компонентов в их естественном контексте с использованием двойной презентации (визуальной и устной) содержания в дополнение к невербальным сигналам.
Н.А. Гриднева предлагает при отборе аутентичных материалов на начальном этапе обучения иностранному языку руководствоваться следующими критериями:
- небольшой объем и неспешный темп речи (для аудиоматериалов);
- тематика, актуальную для бытовой и социально-культурной сфер общения;
- наличие коммуникативных ситуаций, типичные для бытовой и социально-культурной сфер общения;
- наличие речевых моделей, характерных для выражения таких коммуникативных интенций, как знакомство, приветствие, прощание, извинение, согласие-несогласие, приглашение, просьба, предложение, оценка и др.;
- аутентичные материалы должны описывать преимущественно конкретные предметы, лица, действия;
- языковое оформление аутентичных материалов должно в целом соответствовать требованиям, предъявляемым к языковой компетенции на уровне А1 (Гриднева 2017). 
В заключение следует отметить, что использование аутентичных материалов приветствуется исследователями и педагогами благодаря их лингводидактическому потенциалу. Аутентичные материалы рассматриваются как содержательный учебный ресурс, поскольку он знакомит обучающихся с естественным функционированием языка, используемого реальными носителями в реальном контексте. Кроме того, они дают представление о культуре изучаемого языка, что делает этот тип материалов очень интересным и мотивирующим для обучающихся.
Выводы по главе I
Формирование и развитие иноязычной коммуникативной компетенции является целевым компонентом освоения иностранного языка в начальной школе. Данная компетенция состоит из таких компонентов, как языковая, речевая, социокультурная, компенсаторная и учебно-познавательная компетенции. Процесс реализации коммуникативно-направленного обучения иностранному языку на начальной ступени общего образования опирается на принцип организации образовательного процесса как модели процесса общения, принцип индивидуализации, принцип речемыслительной активности, принцип функциональности; принцип ситуативности и принцип новизны. Требование развивать не только лингвистические, но и социокультурные навыки, а также стимулировать учебно-познавательную мотивацию обусловливают применение аутентичных материалов. Их основное отличие от учебных состоит в их ориентированности на носителей языка. В силу данной особенности дидактическая ценность аутентичных материалов на уроке иностранного языка в школе состоит в их высоком мотивационном потенциале; содержании культурно-значимой информации; ознакомлении обучающихся с реальным функционированием языка; соответствии потребностям обучающихся и обеспечении творческого подхода к обучению. Применение аутентичных материалов на уроке иностранного языка в школу должно быть «вплетено» в общую канву процесса формирования иноязычной коммуникативной компетенции обучающихся. Процесс организации коммуникативно-ориентированного урока иностранного языка в начальной школе опирается на ФГОС НОО и методологические основы обучения иностранным языкам в начальной школе.
ГЛАВА 2. ПРАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ РЕАЛИЗАЦИИ КОММУНИКАТИВНОГО ПОДХОДА К ОБУЧЕНИЮ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ С ПРИМЕНЕНИЕМ АУТЕНТИЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ
2.1. Анализ современных УМК как средств реализации коммуникативного подхода к обучению иностранному языку в начальной школе
Рассмотрим возможности интеграции современных методов формирования коммуникативной компетенции в учебный процесс на уроке английского языка

50% курсовой работы недоступно для прочтения

Закажи написание курсовой работы по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!

Промокод действует 7 дней 🔥
Больше курсовых работ по педагогике:

Евангельское и Святоотеческое учение о детстве как особом периоде жизни человека

81054 символов
Педагогика
Курсовая работа
Уникальность

Содержание и методика воспитания детей дошкольного возраста

36792 символов
Педагогика
Курсовая работа
Уникальность
Все Курсовые работы по педагогике
Найди решение своей задачи среди 1 000 000 ответов
Крупнейшая русскоязычная библиотека студенческих решенных задач