Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Курсовая работа на тему: Приемы описания речевого портрета
40%
Уникальность
Аа
15884 символов
Категория
Английский язык
Курсовая работа

Приемы описания речевого портрета

Приемы описания речевого портрета .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

Языковая личность, — это личность, существующая в рамках определенного языкового пространства. Ю.Н. Караулов определяет языковую личность как многослойный и многокомпонентный набор языковых способностей, умений, готовностей к осуществлению речевых поступков разной степени сложности, поступков, которые классифицируются, с одной стороны, по видам речевой деятельности (имеются в виду говорение, аудирование, письмо и чтение), а с другой стороны — по уровням языка, т.е. фонетике, грамматике и лексике. Также он обращает внимание на то, что структура и содержание языковой личности в немалой степени зависят от национальных особенностей языка, которым эта личность пользуется.
В.М. Жирмунский видит две наиболее важных сферы изучения языковой личности и описания речевого портрета в рамках социолингвистики:
1. Социальная дифференциация языка классового общества на определенной ступени его исторического развития (у данного общественного коллектива в данную историческую эпоху);
2. Процесс социального развития языка, его история как явление социальное (социально дифференцированное).
Как пишет А.Д. Швейцер, внимание социолингвистики сосредоточено на изучении территориальных, социальных, функциональных вариантов речи Социолингвистика рассматривает язык как объект, который объединяет разноуровневые единицы речи, принадлежащие той или иной социальной группе.
Н.Б. Вахтин подчеркивает наличие двух составляющих социолингвистики: микросоциолингвистики и макросоциолингвистики. Микросоциолингвистика изучает пути достижения требуемого результата в речевом взаимодействии, приобретение и изменение коммуникативных навыков, изучение отношения к языку, правила выбора языков и языковых вариантов в разных ситуациях и в динамике. Макросоциолингвистика же исследует языковые контакты (последствия столкновений двух языков), языковые конфликты на различных уровнях (группа людей, город, страна), языковые изменения в рамках общественного развития, также занимается языковыми обследованиями (изучением различных языковых ситуаций).
Социокультурная характеристика языковой личности позволяет наиболее полно раскрыть и описать ее особенности. Благодаря изучению этих особенностей мы можем составить речевой портрет языковой личности, используя социолингвистический подход. Для того чтобы создать социокультурную характеристику персонажа, необходимо рассмотреть множество аспектов. Характеристикой языкового ареала занимается ареальная лингвистика. Так называемая лингвистическая география является предметом ее изучения.
В.М. Жирмунский отмечает, что лингвистическая география появилась на основе национальных атласов и анкетного обследования языка во всей его полноте (сленг, говоры и т.д.). Сопоставление полученных данных дало возможность делать предположения по поводу будущего развития языка.
Религия определяет менталитет общественных групп, дополняет язык метафорами и идиомами. Религиозная литература и ее переводы оставляют заметный след в языке.
Ю. Найда писал, что перевод Библии – очень ответственная задача, т.к. эта книга должна, опираясь на существующие аналогии языка, создать абсолютно новые концепты и образы в языке.
Национальный характер также имеет влияние на язык. Национальный характер — это исторически сложившаяся совокупность устойчивых психологических черт представителей той или иной этнической группы, определяющих привычную манеру их поведения и типичный образ действий. Национальный характер может быть описан по таким параметрам, как консерватизм, религиозность, оптимизм, пессимизм, деловитость, практичность, аккуратность, пунктуальность, обязательность, предприимчивость, пассивность, неорганизованность.
Как пишет Н.Б. Вахтин, границы языковой и этнической групп чаще всего не совпадают. В пределах одной этничности зачастую существует несколько языковых групп. На этот фактор особенно сильно влияет иммиграция.
Существует также довольно сильное влияние социального происхождения и положения на язык говорящего. Согласно Л.П. Крысину, индивиды взаимодействуют в рамках определенной социальной общности, определенных общественных факторов

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

.
Люди, имеющие разное социальное происхождение, используют разные элементы речи в общении (человек с более высоким социальным статусом имеет большее влияние литературного языка на свою речь), поэтому им бывает трудно понимать друг друга, несмотря на то, что говорят они на одном языке.
Влияние социального положения на язык практически всегда ярко выражено. Оно выражается в использовании определенного лексикона, отсылок к массовой культуре и т.д.
Экономический же статус говорящего не настолько сильно влияет на речь, но зачастую позволяет сделать определенные выводы об уровне образования и кругозоре, что не может не повлиять на развитость языка. При исследовании проблемы коммуникативного выбора речевых средств в разных условиях общения была создана схема коммуникативной ситуации Якобсона – Хаймса. Эта схема учитывает следующие факторы: отправитель речи (говорящий), получатель (слушающий), форма сообщения, канал связи, код, тема, обстановка. При необходимости факторы уточняются. Зачастую к факторам «отправитель речи» и «получатель» добавляется фактор «социальная роль», поскольку смена социальной роли ведет к изменениям в коммуникативном поведении и выборе языковых средств.
Кроме того, возрастной фактор характеризуется наличием определенного словарного запаса (активного и пассивного словаря), языкового сознания, форм проявления речевого этикета. К примеру, человек, родившийся в 60-е годы прошлого века, наверняка использует в своей речи клише, которые часто встречались несколько десятков лет назад. Наиболее детально возрастной фактор виден при сопоставлении различных возрастных групп.
Влияние темперамента на речь пока не исследовано достаточно глубоко для того, чтобы делать однозначные выводы. Как считает Т.И. Ерофеева, с экспрессивной точки зрения речь сангвиника интонационно более выразительна, чем речь флегматика. С помощью голосовых модуляций сангвиник выражает разнообразные свои чувства и мысли. Именно интонация делает его речь более выразительной и эмоциональной. Для сангвиника характерно большое число восклицательных и побудительных предложений. Речь его ритмична, интенсивна, темп речи обычно быстрый, паузы между речевыми отрезками невелики.
Речь флегматика более плавна, медлительна, амплитуда колебаний интонационных параметров невелика. Речь часто прерывается паузами. Он старается подыскать соответствующие слова, точно передать свою мысль, свое состояние. Интонация его всегда менее экспрессивна. Логическое ударение — единственное интонационное средство, которое создает экспрессивность речи. Но нельзя говорить о монотонности речи. Флегматики в устной речи отдают предпочтение описательным оценкам, но много и стилистически окрашенных слов. Свое состояние и окружающий мир они обычно оценивают как ―нормально. В речи флегматика в монологе много речевых клише, количество оценок не отличается от их количества у сангвиника, но флегматики в значительно меньшей степени склонны к употреблению сниженной и некодифицированной лексики, чем информанты других типов. Большая степень интровертированности вызывает большее количество оценок внешнего мира, чем своего состояния, так как закрытый тип не склонен говорить о себе.
В речи информанта-меланхолика, как типа неуравновешенного, присутствует наибольшее количество оценок, с преобладанием сильноотрицательных над отрицательными. Меланхолик предпочитает стилистически окрашенные слова. Информант этого типа в большем объеме, чем другие, употребляет сниженную лексику, может употреблять некодифицированную лексику, но это зависит от общей культуры общения.
Что касается правил речевого этикета, то в типичных ситуациях он воплощается в стереотипах, в устойчивых выражениях, формулах общения.
Речевой этикет — это принятые в том или ином обществе правила и нормы речевого поведения в соответствии с распределением социальных ролей в официальной и неофициальной о6становке, которые с одной стороны регулируют, а с другой стороны показывают отношения членов общества

50% курсовой работы недоступно для прочтения

Закажи написание курсовой работы по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!

Промокод действует 7 дней 🔥
Больше курсовых работ по английскому языку:
Все Курсовые работы по английскому языку
Закажи курсовую работу

Наш проект является банком работ по всем школьным и студенческим предметам. Если вы не хотите тратить время на написание работ по ненужным предметам или ищете шаблон для своей работы — он есть у нас.