Логотип Автор24реферат
Заказать работу
Курсовая работа на тему: Типология топонимов
51%
Уникальность
Аа
5086 символов
Категория
Языки (переводы)
Курсовая работа

Типология топонимов

Типология топонимов .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

Не существует на данный момент единой утвержденной классификации топонимов. Разработано 6 классификаций топонимической лексики, которые предложили Паляцкий Ф., Миклошич Ф., Грабец С., Гумецкая Л., Роспонд С. и Жучкевич В.
В 1834 Паляцким Ф. была предложена и описана первая классификация топонимов. В то время ученые были уверены, что топонимия лишь косвенно относится к лингвистике, что это историческая наука. Поэтому в данной классификации явно выделяется историко-социальный аспект. Он рассматривал всего 2 группы топонимов, основываясь на их образовании:
топонимы, образованные от имен основателей или владельцев поселения,
топонимы, образованные от топографического положения объектов [2, с.257].
Словенский и австрийский языковед Франц Миклошич, академик Венской академии наук, разделяет топонимы на 2 группы:
топонимы, происходящие от названия лиц,
топонимы, образованные от нарицательных имен [2, с.183].
Далее он, исходя из грамматического принципа (деление топонимов на части речи) и семантического, последнюю группу разделил еще на лексико-тематические группы, обозначающие землю, воду, животный мир, растительность, цвет, строения, занятия людей, орудия производства, этнические названия и названия посредственно или непосредственно связанные с общественным строем [2, с.184].
Витольд Ташицкий – польский лингвист, делил названия населенных пунктов на исконные названия местности и названия, которые раньше были именами людей, а уже после стали географическими названиями

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

. Первую группу в его классификации составляли топографические, культурные, притяжательные и уменьшительные названия. Вторая же группа связана с родовыми названиями [16, с.215].
Жучкевич В.А. – белорусский лингвист, много лет целеустремленно изучал топонимические аспекты белорусской республики (во времена СССР). В свои работах использовал разные методы изучения топонимии, в том числе статистический [15, с.68]. Основой его классификации было истинное значение слова (этимологический критерий). В своем труде «Общая топонимика» Жучкевич выделяет 8 групп топонимов:
топонимы, возникшие на основе природных признаков местности,
топонимы, возникшие на основе социально-экономических понятий,
топонимы, возникшие из признаков самого объекта,
топонимы – названия патронимические,
топонимы – мигранты,
топонимы религиозного и культового происхождения,
топонимы – названия мемориальные,
этимологически не исследованные топонимы, и поэтому не отнесённые ни к одной группе [8, с.15].
Мурясов Р.З. – один из выдающихся лингвистов-современников, выделяет 4 группы топонимов:
гипертонимы – названия континентов (материков), океанов, названия стран и т.д.,
макротопонимы – названия столиц государств, крупных регионов, губерний, республик, штатов, крупных морей, океанов, горных цепей и т.д.,
регионимы (топонимы региональной значимости) – названия городов, которые не являются административно-значимыми центрами, мелких рек, озер, гор, местностей,
микротопонимы – наименования индивидуализированных названий малых географических объектов, особенностей местного ландшафта [15, с.754].
Принципы классификации немецкой топонимии были изложены в 1965 году О.Ф

50% курсовой работы недоступно для прочтения

Закажи написание курсовой работы по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!

Промокод действует 7 дней 🔥
Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Больше курсовых работ по языкам (переводам):

Исследование интерференции как лингвистической проблемы

47441 символов
Языки (переводы)
Курсовая работа
Уникальность

Особенности текстов правового характера на английском языке

57159 символов
Языки (переводы)
Курсовая работа
Уникальность
Все Курсовые работы по языкам (переводам)