Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Курсовая работа на тему: Специфика грамматики
100%
Уникальность
Аа
4785 символов
Категория
Языки (переводы)
Курсовая работа

Специфика грамматики

Специфика грамматики .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

Есть ряд функций, которые отделяют риоплатский испанский от классического. Одной из черт, характерных для большей части Латинской Америки, является морфология. Большая часть морфологии риоплатского испанского такая же, как у классического, но есть одна важная особенность, которая отличает морфологию риоплатского диалекта от других – Voseo. Это использование специальных форм для второго лица единственного числа, которое особенно изменяет спряжение в настоящем времени. Это наиболее характерный феномен испанского языка Рио-де-ла-Плата с точки зрения отличия от других диалектов. Voseo относится к замене неформального местоимения второго лица единственного числа tú и связанных с ним спряжений (вместе называемых tuteo) новым местоимением, vos и различными спряжениями. Во многих случаях глагол модифицируется так, что ударение переносится на последний слог, как это делается в неформальном спряжении множественного числа во втором лице в классическом испанском. Разница между неформальным спряжением риоплатского диалекта в единственном числе от второго лица и неформальным спряжением от второго лица во множественном числе от второго лица заключается в потере дифтонгов [ai] и [ei] в спряжениях -ar и -er соответственно, которые монофтонгируют до [a] и [e] соответственно

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

. Он также содержит неформальное спряжение классического испанского во множественном числе во втором лице как ссылку на сходство между местоимениями, vosotros в классическом и vos в риоплатском испанском, а также в спряжениях.
Уругвайский характеризуется тем, что лингвисты называют «нетипичным голосом». В Монтевидео уругвайский вариант риоплатского испанского используется в южных и прилегающих районах столицы Уругвая. В остальной части страны местоимение «tú» заменяет местоимение «vos», спряжения глаголов сохраняются, например, «Tú tenés» вместо «Tú tienes» или «vos tenés».
В пограничном регионе с Бразилией в районе Роча и в некоторых частях департаментов Мальдонадо и Лаваллеха вместо восео заменяют тутео, что предположительно связано с кастильским происхождением его первоначального населения. Другая теория утверждает, что это связано с влиянием варианта бразильского португальского языка, который практикуется в Риу-Гранди-ду-Сул. Этот вариант архаичен и использует tuteo (и обходится без voseo, что является правилом в современном бразильском португальском языке), поэтому о существовании этого варианта можно судить по влиянию границы с Бразилией.
Из морфосинтаксических феноменов voseo составляет одну из характерных черт этого диалекта

50% курсовой работы недоступно для прочтения

Закажи написание курсовой работы по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!

Промокод действует 7 дней 🔥
Больше курсовых работ по языкам (переводам):

Проблемы определения понятия перевод в современной транслатологии

26642 символов
Языки (переводы)
Курсовая работа
Уникальность

Стратегия перевода заглавий и заголовков с английского языка на русский

46451 символов
Языки (переводы)
Курсовая работа
Уникальность

Невербальные особенности публичных выступлений великих ораторов

53183 символов
Языки (переводы)
Курсовая работа
Уникальность
Все Курсовые работы по языкам (переводам)
Получи помощь с рефератом от ИИ-шки
ИИ ответит за 2 минуты