Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Курсовая работа на тему: Невербальные особенности публичных выступлений великих ораторов
92%
Уникальность
Аа
53183 символов
Категория
Языки (переводы)
Курсовая работа

Невербальные особенности публичных выступлений великих ораторов

Невербальные особенности публичных выступлений великих ораторов .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

Введение

В настоящее время каждый человек хоть раз встречался с проблемой общения с представителями иностранных культур, разных сфер деятельности, носителями разных языков. Это не секрет, что учить иностранный язык очень трудная задача для любого человек, потому что это требует не только много сил, но и времени.  Однако в мире точно существует один язык, который в той или иной степени, доступен и понятен носителю любого языка. Этот язык мы часто используем в повседневной жизни – это язык телодвижений. Этот язык по-другому называется невербальной коммуникацией. Невербальная коммуникация считается частью межкультурной коммуникации, к которой в свою очередь относится и вербальная коммуникация. Любая коммуникация основывается на основе психических процессов в головном мозге, поэтому невербальный язык телодвижений приводит к возникновению адекватных негативных или позитивных представлений и настроений. Невербальные средства коммуникации способны передавать ту или иную информацию, либо дополнять эту информацию и выражать эмоции стороны общения, либо и вовсе заменять речь. В определенных случаях они так же способны искажать характер сообщения. Каждый день мы используем сотни, если не тысячи жестов, почти не задумываясь об их смысле и значении. Известно, что основные жесты коммуникации во всем мире не отличаются друг от друга: когда люди счастливы, они улыбаются, когда печальны - хмурятся, когда не знают или не понимают, о чем идет речь - пожимают плечами. Однако часто одно и то же выразительное движение у разных народов и культур может иметь и совершенно противоположное значение. Незнание особенностей может привести к непониманию, а иногда к недоразумению или даже конфликту. Если мы обратимся к статистике, то увидим, что в коммуникативных ситуациях 60—80% общения осуществляется человеком за счет невербальных средств выражения. Актуальность данной темы обусловлена тем, что люди никогда не перестанут общаться, тем более использовать жесты. Однако не стоит забывать, что мы говорим именно о невербальной коммуникации, которую используют знаменитые ораторы в своих выступлениях. Я думаю, что каждый бывал на выступлениях ораторов, и не раз замечал, как те очень живо жестикулируют, или наоборот, ведут себя очень скованно. По-моему мнению все это зависит от человека и как тот понимает аудиторию, с которой он работает. Именно эти выводы и определили основную проблему данной работы. В качестве объекта данного исследования выступают межкультурные аспекты выступлений знаменитых ораторов. Предмет исследования - межкультурные коммуникации как фактор оптимизации социально-психологического климата, понимание и активность между представителями разных культур. Основной целью исследования является выявление специфики конструирования и воспроизводства межкультурной коммуникации в рамках использования невербальной коммуникации при выступлении на публике. В исследовании поставлены следующие задачи: - определение и раскрытие сути понятий межкультурная коммуникация невербальная коммуникация, изучение их главных аспектов и составляющих; - установление правил и норм межкультурного взаимодействия людей в сфере ораторского искусства в зависимости от их национальной принадлежности и иных факторов; - выявление способов поведения личности не только в стабильных, но и в неравновесных мультикультурных ситуациях; - определение важности и необходимости изучения аспектов межкультурной коммуникации в рамках выступления известных ораторов. Материалами данного исследования выступили различные научные литературные источники и диссертации на тему межкультурных коммуникаций, содержание интернет-сайтов, а также тексты художественных произведений. Структура работы обусловлена поставленными целью и задачами. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка, приложения. Во введении формулируется актуальность исследования, цели и задачи. Первая глава посвящена теоретическому рассмотрению феномена межкультурных коммуникаций. Вторая глава представляет собой анализ фактического материала на примерах поведения ораторов при использовании языка жестов в разных ситуациях. В заключении делаются общие выводы по теме исследования.

Теоретические аспекты исследования невербальных коммуникаций

Уникальность текста 100%
7216 символов

Прежде, чем переходить к сущности данного раздела, рассмотрим основные понятия категориального аппарата, которые будут использованы в данном исследовании. Термин «коммуникации» имеет греческое происхождение. Первоначально он был использовал для обозн...

Открыть главу
Уникальность текста 100%
7216 символов

Проблема невербальной коммуникации

Уникальность текста 100%
6569 символов

Как уже было отмечено ранее, коммуникация по использованию языка делится на вербальную и невербальную. Под понятием «невербальная коммуникация» подразумевается явление, которое происходит во время процесса речевого взаимодействия вместе с вербальной ...

Открыть главу
Уникальность текста 100%
6569 символов

Невербальные особенности выступлений

Уникальность текста 100%
9948 символов

Речь во время выступления состоит из нескольких частей: вступления, основной части и заключения. Вступление направлено на то, чтобы получить внимание аудиторией, наладить с ней обратную связь, сформировать контакт. Во время основной части происходит ...

Открыть главу
Уникальность текста 100%
9948 символов

Ораторское искусство: история и современность

Уникальность текста 100%
9317 символов

Определение «ораторское искусство» также обладает древним происхождением. Еще в античности активно использовался термин «риторика», являющийся синонимом рассматриваемого нами определения. В отечественной культуре также использовался схожий термин – «...

Открыть главу
Уникальность текста 100%
9317 символов

Использование невербальной коммуникации известными ораторами

Уникальность текста 56.75%
9381 символов

Первые научные обоснования значимости «языка чувств» появилось в эпоху античности, когда жесты и мимика ораторов ставились в один ряд по значимости с лексическими средствами. Великие ораторы античности большое значение придавали физиогномике. Данный ...

Открыть главу
Уникальность текста 56.75%
9381 символов

Заключение

В современном мире новые экономические и социальные условия выдвинули на первый план необходимость повышения коммуникативной компетентности, поскольку прагматичное стремление современного человека к жизненному успеху, карьерному росту, профессиональной компетентности немыслимо без умения говорить аргументировано, грамотно, убедительно и красиво. Ораторское искусство — это один из немногих видов искусства, которое вторгается в жизнь каждого человека, потому что наша жизнь строится на общении. Практически все люди - хотят они того или нет - в разной степени владеют искусством публичного выступления с целью убеждения, а оно зависит от того, насколько много времени уделяют они совершенствованию своей ораторской речи. Проведенное исследование позволило нам сделать несколько следующих выводов: 1. Ораторское искусство – это способность человека достичь высокой эффективности воздействия во время публичного выступления, способность использовать вербальные и невербальные приемы взаимодействия с публикой, а также обладание высококачественной ораторской речью. С помощью ораторского искусства выступающий может построить процесс публичного произнесения речи, учитывая необходимость оказать определенный эффект или каким-то образом повлиять на слушателей. 2. Ораторское искусство как деятельность зародилось из-за возникновения потребности в области коллективно-социальной деятельности. При этом особой важностью всегда обладала личность самого оратора, его способность словесно воздействовать на аудиторию, выражать собственные мысли и интересы общества. В соответствии с этим ораторское искусство трансформировалось в творческую деятельность, включающую в себя элементы научной и театральной деятельности. Ораторское искусство стало составной частью общей человеческой культуры и в настоящее время представляет собой социокультурный феномен. 3. Межкультурная коммуникация представляет собой один из самых основополагающих аспектов жизни человека, связанной с социумом. В более широком смысле под понятием «коммуникация» подразумевается синоним термина «общение». Существует множество понятий межкультурной коммуникации. Под межкультурной коммуникацией в широком смысле понимают взаимодействие носителей разных культур. В узком смысле — это процесс обмена информацией, который осуществляется носителями разных культур, причем то, что коммуницирующие являются носителями разных культур, большим образом влияет на их коммуникацию и в некоторой степени определяет ход этой коммуникации. 4. Одним из важнейших аспектов ораторского искусства является способность, наряду с использованием вербальной речи, применять невербальные средства коммуникации. О важности данного аспекта говорит опыт как античных исследователей, так и ораторов современности.

Список литературы

1. Грушевицкая Т.Г., Попков В. Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов /Под ред. А.П. Садохина. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003. - 352 с. 2. Введение в теорию меяскультурной коммуникации: учебное пособие / А.П. Садохин. – М.: КИОРУС, 2014. – 58 с. 3. Аликина, Е.В. Основы межкультурной коммуникации: учеб. пособие для переводчиков / Е.В. Аликина, Л.В. Кушнина. – Пермь: Изд-во Перм. гос. техн. ун-та, 2009. – 120 с. 4. Лабунская В.А. Невербальное поведение (социально-перцептивный подход). Ростов: Изд-во Ростов, ун-та, 1986. С. 30-35. 5. Шелепин Ю.Е., Борачук О.В., Пронин С. В. Лицо и невербальные средства коммуникации. Статья. Петербургский психологический журнал. №9, 2014. –43 с. 6. Поваляева М. А., Рутер О. А. Невербальные средства общения / Серия «Высшее образование». — Ростов н/Д: Феникс, 2004. 7. Морозов В. П. Невербальная коммуникация в системе речевого общения. Психофизиологические и психоакустические основы. М.: Изд. ИПРАН, 1998. – 14 с. 8. Андрианов М. С. Невербальная коммуникация / М. С. Андрианов —«Торговый дом ИОИ», 2007. – 108 с. 9. Стернин И. А. Практическая риторика: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / И. А. Стернин. — 5-е изд., стер. — М.: Издательский центр «Академия», 2008. – С. 30-35. 10. Зверева Н. Я говорю — меня слушают: Уроки практической риторики / Нина Зверева. — 3-е изд. — М.: Альпина Паблишер, 2012. — 234 с. 11. Горелов Илья Наумович. Невербальные компоненты коммуникации / Отв. ред. В. Н. Ярцева; Предисл. В. И. Карасика. Изд. 4-е. — М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. — 112 с. 12. Гавра Д. Основы теории коммуникации: Учебное пособие. Стандарт третьего поколения. — СПб.: Питер, 2017. — 108 с. 13. Лощенкова, Р. Х. Ораторское искусство как социальное явление. Вестник Башкирского университета, 14 (3), 2015. – С. 913-914. 14. Шевякова Е.А. Ораторское искусство античности. Бюллетень медицинских интернет-конференций, 7 (6), 2017. – С. 851-851. 15. Халмурзиева Э.Д. Ораторское искусство Древней Греции. Бюллетень медицинских интернет-конференций, 7 (6), 2017. – С. 853-853. 16. Тойнби, А. Постижение истории / А. Тойнби. - М.: Айрис-Пресс, 2015. - С. 360. 17. Аржиханова А.Д. (2017). Ораторское искусство Древнего Рима. Бюллетень медицинских интернет-конференций, 7 (6), 2017. – С. 852-852. 18. Солодун М. В., Жолудова А. Н. Ораторское искусство. Личность в меняющемся мире: здоровье, адаптация, развитие, (3 (10)), 2015. – С. 182-196. 19. Лешутина Р. Риторика. Искусство публичного выступления. Под ред. В. Заведеевой. М., 2018. – 252 с. 20. Парабеллум А. А., Георгиевская А. Н., Белановский А. С. Энциклопедия ораторского искусства. М.: Омега-Л, 2018. – 138 с.

Больше курсовых работ по языкам (переводам):

Перевод топонимов с немецкого на русский

36019 символов
Языки (переводы)
Курсовая работа
Уникальность

Перевод метафор в романе У.С. Моэма «Узорный покров»

51870 символов
Языки (переводы)
Курсовая работа
Уникальность
Все Курсовые работы по языкам (переводам)
Закажи курсовую работу

Наш проект является банком работ по всем школьным и студенческим предметам. Если вы не хотите тратить время на написание работ по ненужным предметам или ищете шаблон для своей работы — он есть у нас.