Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Курсовая работа на тему: Перевод топонимов с немецкого на русский
60%
Уникальность
Аа
36019 символов
Категория
Языки (переводы)
Курсовая работа

Перевод топонимов с немецкого на русский

Перевод топонимов с немецкого на русский .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

Введение

Наша жизнь связана с географическими названиями с раннего детства. Как только человек осваивает речь в его сознание входят самые разные географические обозначения. К ним относится названия города, деревни, улицы, где находится дом. С первых дней и в течение всей нашей жизни они сохраняются в нашем сознание. Со временем у человека появляется естественное желание понять эти самые географические названия. Мы пытаемся узнать как они формируются, развиваются и умирают, каково их внутреннее содержание. У ученых разных регионов встает проблема происхождения географических названий, что представляет интерес для жителей определенного региона. Для изучения происхождения этих географических названий существует специальная молодая, но довольно развитая наука, которая называется топонимика. Название этого раздела языкознания происходит от от двух греческих слов: topos – место, местность и onoma – имя. Вся географическая карта усеяна названиями стран, морей, островов, рек, озер, городов, деревень. Все эти крупные географические объекты имеют свои собственные имена, но это только малая часть существующих географических названий. Даже самые маленькие объекты тоже имеют свои названия: леса, луга, поля, болота, изгибы и заводи рек, овраги, холмы и ямы, балки, части деревень и деревни в целом. Печально осознавать факт того, что такие имена, как правило, не регистрируются в географических справочниках и редко встречаются в письменных документах. Только местные жители знают их хорошо и могут с этим поделиться. В каждом селе или деревне обычно можно записать десятки таких имен. Самый молодой раздел топонимики как раз изучает названий малых объектов. Он называется микротопонимикой. Название любого географического объекта имеет свое значение. Никто не называл реку, озеро или деревню «просто так» или каким-либо случайным сочетанием звуков. Отсюда напрашивается вывод: любое, даже самое сложное и, на первый взгляд, непонятное географическое название можно объяснить. Актуальность проблемы заключается в том, что топонимы – часть жизни людей, это основа, на которой держится культурная и языковая картины мира. Предметом нашего исследования являются топонимы немецкого языка на примере немецкой газеты «Deutsche Tageszeitung». Цель исследования – проанализировать лексические единицы с топонимическим компонентом. Задачи исследования: Рассмотреть историю развития топонимии Проанализировать понятие топонима Изучить классификации топонимов Выявить проблемы перевода топонимов

История развития топонимии и понятие топонима

Уникальность текста 76.46%
6388 символов

Для того чтобы можно было проанализировать различные виды топонимов в немецком языке, необходимо разобраться с данным понятием, а также рассмотреть типологию и проблемы, возникающие при переводе топонимов. Как известно, одним из разделов лингвистики ...

Открыть главу
Уникальность текста 76.46%
6388 символов

Типология топонимов

Уникальность текста 51.99%
5086 символов

Не существует на данный момент единой утвержденной классификации топонимов. Разработано 6 классификаций топонимической лексики, которые предложили Паляцкий Ф., Миклошич Ф., Грабец С., Гумецкая Л., Роспонд С. и Жучкевич В. В 1834 Паляцким Ф. была пред...

Открыть главу
Уникальность текста 51.99%
5086 символов

Проблемы и методы перевода топонимов

Уникальность текста 73.25%
6234 символов

Рассмотрев историю изучения топонимов, можно заметить насколько многогранна и не изучена остается эта тема. Именно поэтому переводчики постоянно сталкиваются с проблемами при переводе географических наименований. Важным этапом в этом аспекте является...

Открыть главу
Уникальность текста 73.25%
6234 символов

Анализ перевода хоронимов

Уникальность текста 73.3%
2530 символов

Хороним – собственное имя любой территории, имеющей определенные границы: небольшого пространства, исторической области, административного района или страны [22]. В данной газете можно увидеть много хоронимов, так как освещаются все актуальные новост...

Открыть главу
Уникальность текста 73.3%
2530 символов
Больше курсовых работ по языкам (переводам):

Типология переводческих ошибок в устном переводе

81262 символов
Языки (переводы)
Курсовая работа
Уникальность
Все Курсовые работы по языкам (переводам)
Закажи курсовую работу
Оставляя свои контактные данные и нажимая «Найти работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Наш проект является банком работ по всем школьным и студенческим предметам. Если вы не хотите тратить время на написание работ по ненужным предметам или ищете шаблон для своей работы — он есть у нас.