Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Курсовая работа на тему: Базовый концепта Angst / Страх как целостная единица ментальности в современной немецкой и русской художественной литературе
100%
Уникальность
Аа
51955 символов
Категория
Языкознание и филология
Курсовая работа

Базовый концепта Angst / Страх как целостная единица ментальности в современной немецкой и русской художественной литературе

Базовый концепта Angst / Страх как целостная единица ментальности в современной немецкой и русской художественной литературе .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

Введение

В рамках настоящей работы осуществляется исследование репрезентации базовых концептов Angst / Страх в немецкой и русской лингвокультурах. Всем лингвокультурам присуща такая базовая эмоция, как страх. В аспекте языковедения рассмотрение феномена страха позволяет получить представление о его важности и роли в культуре той или иной нации. Произведения художественной литературы выступают одним из носителей актуальных сведений об особенностях языкового состава. В настоящее время концептуальный анализ продолжает оставаться наиболее востребованным методом в области рассмотрения текста художественного произведения. Актуальность темы исследования обусловлена отсутствием продуктивных инструментов и методов исследования концептов Angst / Страх в аспекте сопоставления с использованием материалов современной немецкой и русской литературы. Также актуальность темы настоящей работы определяется тем, что она осуществляется в русле современной антропоцентрической парадигмы. В настоящий момент существенное внимание привлекает сфера когнитивной семантики: проблематика осмысления языковых единиц в качестве структур представления знаний, поскольку по совокупности концептов можно определить ментальную модель действительности, получающую отражение в том или ином языке. Объект исследования – концепт Angst / Страх в немецкой и русской лингвокультурах. Предмет исследования – специфика репрезентации концепта Angst / Страх в текстах современных художественных произведений немецких и русских авторов. Цель исследования состоит в изучении базового концепта Angst / Страх как целостной единицы ментальности и выявлении механизмов его представления в современной немецкой и русской художественной литературе. Поставленная цель обусловила важность решения ряда задач: 1) определить сущность понятия «концепт» в русле лингвокультурологии, опираясь на изучение научных источников; 2) изучить структуру концепта и методы его описания; 3) изучить феномен страха; 4) раскрыть специфику создания художественного концепта Angst в произведениях современных немецких писателей; 5) проанализировать особенности репрезентации концепта Страх в произведениях современных русских писателей. Характеристика материала исследования. Материалом для работы послужили словарные статьи толковых, этимологических, других словарей немецкого и русского языка; были привлечены тексты художественных произведений современных немецких (W. Brandorff «Ich werde dein Herz essen. Sieben böse Geschichten», Т. Sträter «Hämoglobin») и русских авторов (Р.А. Канушкин «Страх», М.С. Парфенов «Самая страшная книга»). Теоретико-методологическая основа работы представлена трудами отечественных и зарубежных исследователей в области когнитивистики, лингвокультурологии, философии, системной лексикографии – Ю.Д. Апресяна, Н.Д. Арутюновой, Н.Н. Болдырева, Е.Ю. Бутенко, А. Вежбицкой, С.Г. Воркачева, К. Изарда, В.И. Карасика, Ю.Н. Караулова, Н.А. Красавского, В.В. Красных, Е.С. Кубряковой, Д.С. Лихачева, Г.Г. Слышкина, И.А. Стернина, М. Хайдеггера, В.И. Шаховского, др. Методы исследования. Эмпирические методы – описание; научные – анализ; обобщение; индуктивный и дедуктивный методы исследования; метод частичной выборки исследуемых языковых единиц; социально гуманитарные методы – биографический метод; лингвистические методы – лингвокультурологический анализ; контекстуальный анализ; концептуальный анализ; метод интерпретации. Научная новизна настоящего исследования состоит в определении особенностей и получении комплексных характеристик фундаментального концепта Angst / Страх в немецкой и русской лингвокультурологии на материале художественных произведений современных немецких и русских авторов. Теоретическая значимость работы видится в детализации и углублении понимания вербализации и концептуализации концептов Angst / Страх в немецкой и русской лингвокультуре на базе индивидуальных представлений авторов в произведениях художественной литературы. Практическая значимость работы состоит в том, что полученные выводы и результаты исследования могут найти применение в процессе разработки теоретических и практических занятий по сравнительно-сопоставительному языкознанию, межкультурной коммуникации, лингвокультурологии, литературоведению. Структура работы. Настоящее исследование содержит введение, две главы, заключение, список литературы, который содержит 41 источник.

Концепт как фундаментальное понятие в лингвокультурологии

Уникальность текста 68.46%
9206 символов

Термин концепт возник в научных источниках только в середине XX в., хотя его использование можно встретить уже в 1928 г. у С.А. Аскольдова, который под ним понимал «мысленное образование, которое замещает нам в процессе мысли неопределенное множество...

Открыть главу
Уникальность текста 68.46%
9206 символов

Структура концепта. Ключевые приемы и методики семантического и когнитивного описания концептов

Уникальность текста 100%
7287 символов

Концепт отличается сложной структурой, которую разные исследователи также видят по-разному. В.И. Карасик и Г.Г. Слышкин выделяют в концепте три компонента: фактуальный компонент; образный (невербальный; его можно только описывать); ценностный компоне...

Открыть главу
Уникальность текста 100%
7287 символов

Феномен страха

Уникальность текста 100%
5242 символов

Каждому человеку на земле присуще чувство страха. Такое свойство человека не зависит от рода деятельности, вероисповедания, принадлежности к той или иной нации. В древнюю эпоху люди испытывали страх по причине многочисленных опасностей окружающей их ...

Открыть главу
Уникальность текста 100%
5242 символов

Специфика репрезентации концепта Angst в произведениях современных немецких писателей

Уникальность текста 76.25%
5919 символов

Рассмотрим этимологию и семантику слова «Angst», поскольку данная лексическая единица выступает в качестве репрезентанта одноименного концепта. В этимологическом словаре зафиксированы следующие сведения: существительное Angst происходит от слова ange...

Открыть главу
Уникальность текста 76.25%
5919 символов

Особенности репрезентации концепта Страх в произведениях современных русских писателей

Уникальность текста 56.24%
7072 символов

В этимологическом словаре русского языка зафиксировано определение к лексеме «страх»: «сильная боязнь, очень сильный испуг». Время появления этого слова XI-XII столетия. В словарных источниках данное слово фиксируется с 1704 г. Лексема «страх» имеет ...

Открыть главу
Уникальность текста 56.24%
7072 символов

Заключение

В процессе исследования было определено понятие «концепт» в русле когнитивной лингвистики и лингвокультурологии, опираясь на анализ научной, методической литературы; рассмотрена структура концепта и методы его описания; изучен феномен страха; раскрыта специфика создания художественного концепта Angst в произведениях современных немецких писателей; проанализированы особенности репрезентации концепта Страх в произведениях современных русских писателей. Существуют разные определения концепта, по-разному понимаются его содержание и структура. Ученые в ходе исследования сущности концепта, отмечают его присутствие в культурном мире человека и всего народа. В данном случае его семантика интерпретируется в форме мыслей языковых носителей в качестве этнокультурного представления. Познание концепта направлено на воссоздание этнокультурного образа, особенностей ментальности языковых носителей. Концепты как структуры ментальности обладают лингвокультурной спецификой. Они маркируют языковую картину мира, отражают содержание жизнедеятельности человека. В независимости от многоплановости известных определений концепта, можно обозначить в них общую закономерность. В них всегда отмечается актуальная для современного научного знания идея комплексного исследования сознания, языка и культуры. Во всех приведенных определениях концепта присутствуют сходства, так как концепт является объемной в плане смысла единицей. Это единица памяти, мышления, речи. Она отражает языковую картину мира нации. Концепт – образование во многом идеализированное, имеет абстрактный характер. Концепт − единица когнитивного уровня. Она включает понятия и значения: первичная форма, оценка, ассоциации. Была изучена структура концепта, соотношение концепта со словом и значением. Структура концепта является довольно сложной, обладает слоистым строением. Первый компонент концепта – ключевой, актуальный признак концепта, который известен всем носителям языка. Второй компонент является дополнительным, пассивным, не всегда актуальным для всего этноса. Третий компонент представляет собой этимологический признак или внутреннюю форму, является наименее актуальным для языковых носителей любой культуры. В ходе практического исследования было установлено, что количественная репрезентация концепта Angst / Страх в немецкой и русской лингвокультуре отличается преимущественным единообразием. Ядро концепта и его ближняя периферия представлены ограничено в сравнении с дальней периферией. Просматриваются расхождения в частоте использования отдельных лексем. Репрезентирующее слово концепта Страх представлено несколько шире репрезентирующего слова Angst (12/22 случаев употреблений). Однако такое количественное расхождение может быть возмещено частотным использованием лексемы Furcht, которая находится на ближней периферии концепта Angst (6 случаев использования). Одинаковое значение имеет место в лексемах ängstlich (4 случая употребления) / страшно (10 случаев употреблений). В немецкой и русской лингвокультуре синонимические ряды рассматриваемого концепта являются достаточно широкими. Каждая лексема, входящая в синонимический ряд, имеет тонкие семантические оттенки и нюансы. В рассказах немецких авторов внутренние состояния персонажей передаются, преимущественно, при помощи существительных. В рассказах российских авторов аналогичные состояния передаются в основном с помощью прилагательных. Поскольку страх является эмоцией, то и его маркеры, и причины будут одинаковыми у каждого человека. В этом случае интерес представляют индивидуально-авторские ассоциации. Цель таких ассоциаций состоит в оказании воздействия на читателей, которые принадлежат с ними к одной лингвокультуре.

Список литературы

1. Аблецова Н.В. Языковая репрезентация концепта ANGST: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Иркут. гос. лингвистич. ун-т. − Иркутск, 2005. − 18 с. 2. Апресян Ю.Д. Языковая картина мира и системная лексикография / Ю.Д. Апресян. − М.: Книга по Требованию, 2017. − 912 с. 3. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. − М.: ЛитРес, 2017. − 913 с. 4. Болдырев Н.Н. Когнитивная основа лексических категорий и их интерпретирующий потенциал / Н.Н. Болдырев, Л.А. Панасенко // Вопросы когнитивной лингвистики. − 2013. − № 2. − С. 5-13. 5. Бутенко Е.Ю. Концептуализация понятия «страх» в немецкой и русской лингвокультурах: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20 / Твер. гос. ун-т. − Тверь, 2006. − 15 с. 6. Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики / А. Вежбицкая; [пер. с англ. А.Д. Шмелева]. – М.: Яз. славян. культуры, 2001. − 272 с. 7. Воркачев С.Г. Знаковая сущность лингвокультурного концепта / С.Г. Воркачев // Человек. Язык. Культура: сб. науч. ст., посвященных 60-летнему юбилею проф. В.И. Карасика: в 2 ч. − К.: ИД Д. Бураго, 2013. − Ч. 1. − С. 39-47. 8. Вотякова И.А. Словообразовательное поле в структуре номинативного поля концепта / И.А. Вотякова // Вестник Удмуртского университета. – 2015. − № 2. – С. 22-26. 9. Гак В.Г. Языковые преобразования. Кн. 1: Некоторые аспекты лингвистической науки в конце XX века. От ситуации к высказыванию. Монография / В.Г. Гак. − Изд. стереотип. – М.: URSS, 2018. − 368 с. 10. Зализняк А.А., Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира / А.А. Зализняк, И.Б. Левонтина, А.Д. Шмелев. − М.: Языки славянской культуры, 2005. − 544 c. 11. Зигмунд Ф. Введение в психоанализ / Пер. с нем. Г.А. Барышникова. – М.: АСТ, 2015. – 544 с. 12. Изард К. Психология эмоций / К. Изард. – СПб.: Питер, 2008. – 464 с. 13. Карасик В.И. Языковая матрица культуры. Монография / В.И. Карасик. – М.: Гнозис, 2013. – 320 с. 14. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. – Изд. стереотип. – М.: URSS, 2019. – 264 с. 15. Красавский Н.А. Эмоциональная концептосфера немецкого языка: опыт этимологического анализа / Н.А. Красавский // Вопросы когнитивной лингвистики. – 2005. – № 1 (2). − С. 38-43. 16. Красавский Н.А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах / Н.А. Красавский. − Волгоград: Перемена, 2001. − 495 c. 17. Красных В.В. Основы психолингвистики. Лекционный курс / В.В. Красных. – 2-е изд., доп. – М.: Гнозис, 2012. – 333 с. 18. Кубрякова Е.С. О когнитивной лингвистике и семантике термина «когнитивный» / Е.С. Кубрякова. – М.: Книга по Требованию, 2013. – 206 с. 19. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка. Русская словесность. От теории словесности к структуре текста / Д.С. Лихачев. − М.: Азбуковник, 2018. – 1020 с. 20. Пименова М.В. Языковая картина мира: учеб. пособие / М.В. Пименова. – 5-е изд., доп. − М.: Флинта, 2019. − 106 с. 21. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. – М.: АСТ, 2010. – 314 с. 22. Слышкин Г.Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты: монография / Г.Г. Слышкин; Моск. гос. лингв. ун-т, Волгогр. гос. пед. ун-т. − Волгоград: Перемена, 2004. − 339, [1] с. 23. Телия В.Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира / В.Н. Телия // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. − М.: Наука, 2012. − 605 с. 24. Хайдеггер М. Бытие и время / Пер. с нем. В.В. Бибихин. – 5-е изд. − М.: Академический проект, 2015. – 460 с. 25. Чеснокова Л.С. Концепт метафизического страха (Angst) в немецкой литературе / Л.С. Чеснокова // Вестник Омского гос. пед. университета. – 2012. – № 4 (18). – С. 206-210. 26. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Монография / В.И. Шаховский. – Изд. стереотип. – М.: URSS, 2019. − 206 с. 27. Эбзеева Ю.Н., Ленько Г.Н. Лексические средства выражения эмотивности (на материале текстов художественных произведений современных английских, французских и немецких авторов) // Вестник Томского гос. университета. − 2019. − № 446. − С. 41-48. Словари 28. Бабенко Л.Г. Словарь синонимов русского языка / Л.Г. Бабенко. − М.: Астрель, АСТ, 2011. – 688 с. 29. Гусейнов А.А., Солодухин Ю.Н. Философский словарь. – 9-е изд., дораб. и доп. – М.: Наука, 2021. − 942 с. 30. Даль В.И. Толковый словарь русского языка. – М.: Эксмо, 2014. – 928 с. 31. Немецко-русский синонимический словарь: Ок. 2680 рядов / И.В. Рахманов, Н.М. Минина, Д.Г. Мальцева, Л.И. Рахманова; [Ред. Г. Шмидт]. − М.: Рус. яз., 1983. − 704 с. 32. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений. – 4-е изд., доп. − М.: Мир и Образование, 2018. − 1376 с. 33. Русский ассоциативный словарь: в 2 т. Т. 1. От стимула к реакции / Ю.Н. Караулов, Г.А. Черкасова, Н.В. Уфимцева и др. − М.: ООО «Астрель»; ООО «АСТ», 2002. − 784 с. 34. Рымашевская Э.Л. Современный немецко-русский и русско-немецкий словарь. – 5-е изд., стереотип. − М.: Фирма «НИК П», 1999. – 832 с. 35. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4-х т / Пер. О.Н. Трубачев; ред. Б.А. Ларин. – М.: Терра, 2008. – 2944 с. 36. Duden Deutsches Universalwörterbuch 6 / K. Kunkel-Razum, W. ScholzeStubenrecht, M. Werke. – Mannheim: Wien: Zürich: Dudenverlag, 2006. – 2016 S. 37. Kluge F. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache / F. Kluge. − Berlin; New York: De Gruyter, 1999. − 921 с. Материалы исследования 38. Brandorff W. Ich werde dein Herz essen. Sieben böse Geschichten. – Frankfurt am Main: Haag und Herchen, 1990. – 150 S. 39. Sträter T. Hämoglobin. – Leipzig: Eldur-Verlag, 2005. – 172 S. 40. Канушкин Р.А. Страх. – М.: АСТ, 2011. – 448 c. 41. Самая страшная книга / авт.-сост. М.С. Парфенов. – М.: АСТ, 2014. – 512 с.

Больше курсовых работ по языкознанию и филологии:

Народное песенное творчество Шотландии

64952 символов
Языкознание и филология
Курсовая работа
Уникальность

Типы фразеологизмов в русском языке

35146 символов
Языкознание и филология
Курсовая работа
Уникальность

Итальяно-русская интерференция при использовании связочных глаголов студентами РКИ

39348 символов
Языкознание и филология
Курсовая работа
Уникальность
Все Курсовые работы по языкознанию и филологии
Закажи курсовую работу

Наш проект является банком работ по всем школьным и студенческим предметам. Если вы не хотите тратить время на написание работ по ненужным предметам или ищете шаблон для своей работы — он есть у нас.