Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Дипломная работа на тему: Особенности использования фильма при обучении немецкому языку
90%
Уникальность
Аа
12022 символов
Категория
Языки (переводы)
Дипломная работа

Особенности использования фильма при обучении немецкому языку

Особенности использования фильма при обучении немецкому языку .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

В данном разделе мы хотели бы рассмотреть особенности использования как учебного (научно-популярного, познавательного), так и художественного фильмов, выступающих в качестве средства обучения немецкому языку. Одним из важных аспектов, которые необходимо учитывать при выборе данного дидактического средства – это учет тематики интересов молодежи. Примерами такой тематики могут служить сюжеты о путешествиях, о студенческой жизни, о межличностных проблемах (любовные истории, дружба, взаимоотношения в семье и т.д.), некоторые актуальные политические сюжеты и т.п.
Просмотр обучающих фильмов создает визуальные опоры, содержащие важную невербальную информацию (положение тела, мимика, выражение лица, жесты, артикуляция и т.д.) – они являются базой для адекватного, точного понимания контекста. Без помощи визуальных опор даже двукратное прослушивание текста показывает более низкий уровень понимания, в сравнении с одноразовым прослушиванием видеофайла [10].
Многие обучающие фильмы на немецком языке представляют ряд учебных видеокурсов, базируемых на оригинальной сюжетной линии с участием профессиональных актеров. Примерами таких фильмов могут быть обучающие сериалы уровней А1-A2:
1. Популярный обучающий сериал «Немецкий язык с Extr@удовольствием» с немецкими субтитрами; (2006 г. Страна производства – Великобритания).
2. Молодежный сериал «Jojo sucht das Glueck». Производство телеканала Deutsche Welle, с субтитрами; (2010 г. Страна производства – Германия).
3. Обучающий видеокурс «Das Deutschlandlabor». Производство телеканала Deutsche Welle, с субтитрами; (2015 г. Страна производства – Германия).
4. Обучающий сериал «Guten Tag Wie geht’s», с комментариями на английском языке; (2012 г. Страна производства – Германия).
5. Обучающий видеокурс «Hallo aus Berlin»; (1996 г. Страна производства – Германия).
6. Обучающий 20-серийный фильм «Deutsch Plus» BBC на немецком языке с субтитрами; (1996 г. Страна производства – Германия).
Каждый из представленных выше видеосюжетов предлагает к прослушиванию аутентичный вариант немецкого языка, разработанный специально для каждого из уровней языковой подготовки.
Существуют различные виды учебных кинофильмов: короткометражный кинофильм (8-10 мин.), целостный кинофильм, кинофрагмент (4-5 мин.) и кинокольцовка (до 1 мин. 15 сек. с возможностью многократного показа), которые определяют в значительной степени потенциальные методические возможности использования фильмов для различных целей в процессе изучения немецкого языка.
Данный видео материал помогает сформироваться:
положительной мотивации обучаемых языку;
умению осуществлять как письменные, так и устные формы общения;
заинтересованности к стране изучаемого языка.
Все обучающие фильмы выстроены по принципу небольших серий, которые позволяют выполнять работу поэтапно.
Задания и упражнения условно делятся на три группы:
1) упражнения перед просмотром сюжета (ориентирование на разъяснение реалий и опыт преодоления языковых трудностей); это так называемый предварительный этап (или предпросмотр), цели которого – мотивировать студентов, настроить их на выполнение задания, а также снять возможные трудности восприятия материала

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

.
Типы заданий:
1. Различные варианты предвидения содержания материала, основанные на следующем:
•особенности названия сюжета (предложить студентам предположить, основываясь на названии основную канву сюжета);
•обобщение ранее полученных знаний по этой теме (к примеру, вспомнить общую информацию по теме «Путешествие по кантонам Австрии»);
•список новых слов с переводом или дефинициями, предъявляемый до просмотра (выписать (предложить список) новой лексики, которая будет выступать в сюжете);
2. Краткое изложение основного содержания текста.
Возможная краткая передача основной канвы сюжета. Если сюжет представляет интерес для студентов, то это вступление призвано заинтересовать слушателей, а значит, первая цель этапа может считаться достигнутой. Главным в данном случае является предвидение возможных трудностей языкового, речевого и социокультурного характера и их снятие с помощью различных приемов, включая объяснение, толкование, перевод, соотнесение с ранее изученным материалом и т.д.
В заданиях предпросмотрового этапа важно уметь ясно сформулировать задания, которые должны быть выполнены во время просмотра сюжета.
3. Предварительное исследование или проектная работа.
Просмотр видеоматериала является эффективным приемом для завершения занятий по определенной теме или проблеме. Предварительное чтение текстов и обсуждение проблем по той же тематике (на родном и на немецком языке) способствуют повышению мотивации во время просмотра видеосюжета [6].
2) задания во время демонстрации видеосюжета (с возможной опорой на текстовый материал);
Цель данного этапа представляет собой развитие языковой, речевой или социокультурной компетенций студентов.
Типы заданий:
А) Задания на поиск языковой информации
Данный тип заданий предлагает возможности практики, связанной с вычленением определенного типа языкового материала: лексики, грамматики, фонетики.
Такими примерами, могут быть задания:
1) обратить внимание на использование сокращений в лексике.
2) подобрать немецкие эквиваленты к определенным русским словам и выражениям (и наоборот);
3) заполните пропуски в предложениях нужными словами и выражениями;
Б) Задания, на развитие рецептивных умений (на уровне выделения содержательной и смысловой информации)
На данном этапе работы могут использоваться традиционные упражнения, направленные на:
- поиск правильных ответов на вопросы (вопросы предлагаются до просмотра);
(к примеру учебный фильм - EXTRA Deutsch - Lotto Tag (2004)
Ergänze jeden Satz mit dem richtigen Wort.
1. Wo hast du ihn/ sie/ es gefunden? (Lottoschein)
2. Ich hole ihn/ sie/ es von der Reinigung ab. (Kleid)
3. Dein Hemd! Zieh ihn/ sie/ es aus!
- определение верных/ неверных утверждений;
(учебный фильм - EXTRA Deutsch - Lotto Tag (2004)
Finde für jede Frage die passende Antwort.
1. Wo ist der Schein, Sam? a. Weil Orange mir viel Unglück bringt

50% дипломной работы недоступно для прочтения

Закажи написание дипломной работы по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!

Промокод действует 7 дней 🔥

Магазин работ

Посмотреть все
Посмотреть все
Больше дипломных работ по языкам (переводам):

Технология создания коммуникативного комфорта на занятиях по иностранному языку

85486 символов
Языки (переводы)
Дипломная работа
Уникальность

Изучение иностранного языка в начальной школе: современные требования и перспективы

114593 символов
Языки (переводы)
Дипломная работа
Уникальность

Достижение эквивалентности при переводе текстов рекламы с английского языка на русский

71724 символов
Языки (переводы)
Дипломная работа
Уникальность
Все Дипломные работы по языкам (переводам)
Закажи дипломную работу

Наш проект является банком работ по всем школьным и студенческим предметам. Если вы не хотите тратить время на написание работ по ненужным предметам или ищете шаблон для своей работы — он есть у нас.