Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Курсовая работа на тему: Способы словообразования терминов в английском языке
87%
Уникальность
Аа
8156 символов
Категория
Языки (переводы)
Курсовая работа

Способы словообразования терминов в английском языке

Способы словообразования терминов в английском языке .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

На сегодняшний день терминология нефтегазовой сферы представляет собой сложившуюся устойчивую систему терминов я номинаций, которая включает в себя такие направления перевода (группы терминов), как геология нефти и газа, нефтегазопромысловоме дело, бурение нефтяных и газовых скважин, разработка и эксплуатация нефтяных и газовых месторождений, сбор и транспортировка газа, экологическая безопасность.
Традиционно классификация терминология, основываясь на функциональный признак, включает в себя две группы терминов, различных по сфере употребления, содержанию понятия и особенностям обозначаемого объекта. Так, выделяют: общенаучные термины (термины, которые применимы во всех сферах научной мысли: factor, function, method, model, paradigm, programme, system, structure); 2. специальные термины (узкоспециализированные термины, характерны для определенных областей знаний, напр.: noun, predicate, subject, verb - в лингвистике).
Динамика развития термина предполагает два этапа: на первом этапе термин образуется, на втором – претерпевает процесс детерминологизации, т.е. постепенно теряет свое терминологическое значение. Так, например, слова electricity, telephone, television, radio и др. в определенный момент времени, представляли собой термины. Однако, с течением времени потеряли терминологическую окраску и вошли в общий словарь языка [7].
Процесс формирования новых терминологических единиц представлен следующими методами: 1) создание новых языковых форм, 2) использование существующих языковых форм и 3) заимствование.
К механизмам создания новых лексических единиц путем изменения формы слова относятся:
1.Аффиксация – способ образования новых терминологических единиц при помощи присоединения аффиксов к производящей основе слова: de + toxi(n) + fi + cation → detoxification.
2.Словосложение – способ образования сложных терминологических единиц при помощи соединения двух тлт более проищводящих основ в одно слово: composer-conductor, high-definition camera;
3.Аббревиация - образование сокращенных терминологических единиц путем усечения производящих слов

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

. Аббревиация как механизм создания терминов включает в себя несколько видео сокращения:
•лексическое сокращение - опущение слова в словосочетании либо замена словосочетания одним словом: wire tapping (подслушивание телефонных разговоров) → tap;
•сокращение средствами символики: β-battery (ядерная батарея с бета-излучателем);
•создание сложносокращенного слова – образование терминологической единицы из двух или более производящих слов: chlorine + isoprene → chloroprene;
•буквенная аббревиатура – терминологическая единица, образованная из начальных букв слов производящего словосочетания: antiballistic missile system → ABM;
•акроним - звуковая аббревиатура, которая создается аналогичным путем, что и буквенная, с той разницей, что акроним читается как слово, в то время как буквенная аббревиатура произносится побуквенно: Radio Detecting and Ranging → RADAR → radar [9].
С.И. Виноградов отмечает, что значительный количественный рост терминов-неологизмов, по существу, не ведет к значительному росту совершенно новых лексем и новых терминоэлементов, поскольку в подавляющем большинстве случаев новая номинация осуществляется на базе ранее существовавшего языкового материала [4, с. 186]. Новые термины часто создаются путем использования уже имеющихся языковых форм:
1.Конверсия - способ образования термина посредством изменения грамматических характеристик слова. В данном случае слово одной части речи переходит в другую без материального изменения: Google (название одной из самых известных и эффективных поисковых интернет-систем) → to google (искать информацию в интернете).
2.Терминологизация - переход общеупотребительного слова в разряд терминов: circuit (общепринятое значение - предмет, имеющий округлую форму) → circuit (в электротехнике - последовательность проводников, соединяющих электронные компоненты таким образом, чтобы через них мог протекать электрический ток).
3.Междисциплинарное заимствование. В этом случае термин, относящийся к одной узкоспециальной области, используется в другой области для наименования нового понятия, которое часто обладает аналогичными характеристиками

50% курсовой работы недоступно для прочтения

Закажи написание курсовой работы по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!

Промокод действует 7 дней 🔥
Больше курсовых работ по языкам (переводам):

Культуронимы в дидактических текстах

54298 символов
Языки (переводы)
Курсовая работа
Уникальность

Омонимия в английском языке

28056 символов
Языки (переводы)
Курсовая работа
Уникальность
Все Курсовые работы по языкам (переводам)
Найди решение своей задачи среди 1 000 000 ответов
Крупнейшая русскоязычная библиотека студенческих решенных задач