Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Курсовая работа на тему: Способы перевода герундиальных конструкций в публицистическом стиле
66%
Уникальность
Аа
10023 символов
Категория
Английский язык
Курсовая работа

Способы перевода герундиальных конструкций в публицистическом стиле

Способы перевода герундиальных конструкций в публицистическом стиле .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

«The Guardian» определяется как ежедневно публикуемая леволиберальная газета в Великобритании, которая основана в 1821 году в Манчестере. Сайт газеты – один из наиболее посещаемых сайтов британских газет, известных как «качественная пресса» (quality press). Примечательно, что информация, представленная на электронном ресурсе, может несколько различаться с данными, выраженными в письменном источнике. Однако, необходимо заметить, что бумажные издания, на удивление, также остаются популярными и рассматриваются как один из видов качественной прессы, где представлена достоверная информация.
Как уже было сказано, герундий не имеет соответствий в русском языке, что вызывает ряд трудностей при его передаче в русскоязычной картине мира. Так, различные способы интерпретации герундия определяются согласно его двойственной природе (номинативные и глагольные характеристики) и его синтаксической функции, относительно которой герундиальная конструкция употребляется в предложении. [18]
Так, герундий, который выполняет синтаксическую функцию подлежащего или предикативного члена, на русский язык, чаще всего интерпретируется с помощью имени существительного или инфинитива. Данный вид перевода может быть проиллюстрирован на данном примере: «Road closures must consider those who are reliant on their cars, writes Richard Aldwinckle, while Rachel White says that safe walking and cycling routes must be a top priority (Закрытие дорог должно учитывать тех, кто полагается на свои автомобили, пишет Ричард Олдвинкл, в то время как Рэйчел Уайт говорит, что безопасные пешеходные и велосипедные маршруты должны быть главным приоритетом)». [32] Однако, необходимо отметить, что наиболее предпочтительным будет перевод с помощью имени существительного, так как в данном случае герундий выражает действие, выраженное предметное: «маршруты для велосипедов».
В синтаксической конструкции герундий «helping» является частью составной предикативной конструкции; «meaning», в свою очередь, определяется как причастие и интерпретируется с помощью внутреннего членения: «Former lawmaker Chu Hoi-dick, who has been helping the families, said earlier this week that mainland lawyers had indicated that most of the group should receive jail sentences of around six months, meaning they would be released by February. Бывший законодатель Чу Хой-Дик, который помогал семьям, сказал ранее на этой неделе, что адвокаты указали, что большинство членов группы должны получить тюремные сроки около шести месяцев; это означает, что они будут освобождены к февралю.» [32]
В следующем примере герундий репрезентирован как компонент составного глагольного сказуемого и имеет семантический вес: «She also couldn’t help wondering whether complacency had made Sydney particularly vulnerable to this latest outbreak

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

. (Её также постоянно волновал вопрос о том, как ее спокойное отношение к вирусу могло создать такую эпидемиологическую обстановку в Сиднее)». [32] Примечательно, что здесь герундий интерпретируется с помощью глагола третьего лица прошедшего времени, однако, также допустим перевод и полной конструкции: «не могла не беспокоиться»; в данном случае герундий интерпретируется с помощью инфинитива.
С помощью придаточного предложения герундий интерпретируется и в синтаксической конструкции, представленной в другой статье: «She used a saucepan to contain the snake before manoeuvring it into a plastic tub with the aid of chopping boards to keep it inside. (Она использовала кастрюлю, чтобы сдержать змею, прежде чем переместить ее в пластиковую ванну с помощью разделочных досок, чтобы держать ее внутри.)». Примечательно, что в данном предложении герундий «chopping» представлен как имя прилагательное и относится к главному слову (boards), однако, следует учитывать и тот факт, что выражение «chopping boards» определяется как частично идиоматическое и используется для наименования разделочных досок. Аналогичный пример с герундием, выраженным лексемой «squeezing», в роли дополнения и герундием в синтаксической роли определения с главным словом: «He said snakes were capable of squeezing through the smallest gaps beneath doors and pets usually discovered them, but in this case Richardson had left open a sliding door to cope with Sunday night’s heat. (Он сказал, что змеи способны протискиваться в самые маленькие щели под дверями, и домашние животные обычно обнаруживают их, но в этом случае Ричардсон оставил открытой раздвижную дверь, чтобы справиться с жарой воскресной ночи.)». [32]
Герундий, занимающий прямое дополнение, интерпретируется с помощью имени существительного «организация», которое представлено аналогичным образом как дополнение: «Late on Wednesday the Yantian District People’s Procuratorate said two of the 12 were accused of organising an illegal border crossing, while eight were charged with illegally crossing the border. (Поздно вечером в среду народная прокуратура округа Яньтянь сообщила, что двое из 12 человек обвиняются в организации незаконного пересечения границы, а восемь - в незаконном пересечении границы)»

50% курсовой работы недоступно для прочтения

Закажи написание курсовой работы по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!

Промокод действует 7 дней 🔥
Больше курсовых работ по английскому языку:

Проблема культурно исторического комментария к переводу

38525 символов
Английский язык
Курсовая работа
Уникальность

Проблемные задачи в обучении английскому языку

39612 символов
Английский язык
Курсовая работа
Уникальность
Все Курсовые работы по английскому языку
Закажи курсовую работу

Наш проект является банком работ по всем школьным и студенческим предметам. Если вы не хотите тратить время на написание работ по ненужным предметам или ищете шаблон для своей работы — он есть у нас.