Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Курсовая работа на тему: Способы передачи будущего времени в немецком языке
32%
Уникальность
Аа
42334 символов
Категория
Языки (переводы)
Курсовая работа

Способы передачи будущего времени в немецком языке

Способы передачи будущего времени в немецком языке .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

Введение

В современном немецком языке категория времени реализуется шестью временными формами: презенс, претерит, перфект, плюсквамперфект, футурум I, футурум II. Между содержательными разрядами категории времени и этими формами нет однозначного соответствия. Один и тот же разряд может реализоваться через разные формы (разряд прошедшего: претерит, перфект, плюсквамперфект, презенс; разряд будушего: футур, презенс). Большинство форм неоднозначно во временном плане; наиболее неоднозначным представляется презенс, который может служить не только для передачи настоящего времени, но и плана будущего. Актуальность данной работы обусловлена широким интересом к проблеме выражения будущего времени в немецком языке на фоне недостаточной исследованности данного вопроса. Ряд ученых-лингвистов задаются вопросом о существовании в принципе в немецком языке формы, выражающей будущее время. Многозначность формальной временной формы будущего времени Futurum I его частичная синонимия с Präsens и относительная частота использования модальных транспозиций дают основание для дискуссий о существовании этой вербальной формы. Объект исследования – категория будущего времени в немецком языке. Предмет исследования – способы передачи будущего времени в немецком языке. Цель исследования – анализ способов передачи будущего времени в немецком языке. Для достижения поставленной цели необходимо решить ряд задач: 1. Раскрыть понятие категории времени. 2. Охарактеризовать категорию времени в немецком языке. 3. Рассмотреть будущее время в системе времен немецкого языка. 4. Проанализировать способы передачи будущего времени в немецком языке. Методы исследования: анализ и систематизация теоретических источников по проблеме исследования, сбор примеров иллюстративного материала методом сплошной выборки из текстов немецкоязычной публицистики, анализ способов передачи будущего времени в немецком языке. Эмпирическая база исследования представлена примерами выражения будущего времени в количестве 35 текстовых фрагментов из немецкоязычной прессы методом сплошной выборки. Теоретическая и практическая значимость исследования заключается в возможности использования его результатов в теоретических и практических курсах грамматики и стилистики немецкого языка, кроме того полученные данные могут лечь в основу нового исследования, более детальной разработки рассматриваемой проблемы. Структура работы: курсовая работа состоит из введения, двух глав (теоретической и практической), заключения, списка использованной литературы в количестве 12 наименований. В первой главе (теоретической) рассматриваются теоретические основы исследования способов передачи будущего времени в немецком языке: рассматривается понятие категории времени с физической и философской точек зрения, описывается категория времени в немецком языке, рассматривается будущее в системе времен немецкого языка. Во второй главе (практической) анализируются способы передачи будущего времени в немецком языке на примере текстов немецкоязычных печатных средств массовой информации (СМИ) – еженедельного журнала «Der Spiegel» и еженедельной газеты «Die Zeit».

Понятие категории времени

Уникальность текста 72.72%
3640 символов

Толковый словарь С. И. Ожегова дает порядка десяти толкований слова «время» с позиций разных отраслей науки. В общем смысле под временем понимаются какой-либо промежуток, продолжительность, длительность чего-либо, определенный момент, период или пора...

Открыть главу
Уникальность текста 72.72%
3640 символов

Категория времени в немецком языке

Уникальность текста 44.04%
10597 символов

Лингвистический аспект категории времени связан с понятием темпоральности, которая определяет реализацию временных отношений в языке. С лингвистической точки зрения время рассматривается как способ выражения его философской и физической сущности сред...

Открыть главу
Уникальность текста 44.04%
10597 символов

Будущее время в системе времен немецкого языка

Уникальность текста 82.55%
5593 символов

Из обзора системы временных форм, представленного в предыдущем параграфе, следует, что формальных формы для передачи действий плана будущего в немецком языке две – Futurum I и Futurum II. Следует обратить внимание, что они не являются единственным сп...

Открыть главу
Уникальность текста 82.55%
5593 символов

Передача будущего времени через презенс

Уникальность текста 100%
5582 символов

Ряд предикативных единиц, отобранных для анализа, не имеют темпоральной однозначности. В связи с этим значимой представляется такая характеристика смыслового глагола, как предельность. Благодаря наличию в семантике предельных глаголов (таких как komm...

Открыть главу
Уникальность текста 100%
5582 символов

Передача будущего времени через претерит, перфект и плюсквамперфект

Уникальность текста 12.01%
6194 символов

В современном немецком языке для выражения действия в будущем времени может быть также использован конъюнктив. Конъюнктив может выражать косвенное предположение, а так же допущение, относящееся к временному плану будущего, например: «Wir können also ...

Эта глава неуникальная. Нужна работа на эту тему?
Уникальность текста 12.01%
6194 символов

Заключение

В процессе работы над темой курсовой были решены все поставленные задачи, что позволило достичь обозначенной во введении цели. Было раскрыто понятие категории времени с физической и философской точки зрения, дана характеристика категории времени в немецком языке, рассмотрено будущее время в системе времен немецкого языка. В практической части работы представлены результаты проведенного анализа способов передачи будущего времени в немецком языке. Анализ теоретических источников позволяет определить время как философскую категорию, форму изменения материи с присущими ей характеристиками. Понятие времени рассматривается в науке в различных аспектах. Как категория лингвистики время представляет собой способ выражения его философской и физической сущности средствами конкретного языка. Исследователи связывают понятие времени с понятием темпоральности, рая определяет реализацию временных отношений в языке. Современный немецкий язык имеет шесть временных форм, из которых две формы являются формальными формами будущего времени. При этом следует отметить, что временные формы в немецком языке неоднозначны. В результате анализа фактического материала мы можем сделать некоторые выводы об употреблении различных временных форм в значении будущего времени в немецком языке. Анализируя средства выражения будущего времени в немецкоязычных СМИ, мы обнаружили частотность употребление формы презенса в значении будущих ситуаций, а также использование будущих форм глаголов. В большинстве случаев (приблизительно 35 %) предпочтение отдается форме презенса с использованием лексических средств при передаче будущего времени в немецком языке. Вопрос о том, какая форма выражения будущего времени наиболее предпочтительнее в современном немецком языке сложен и по-разному решается лингвистами. Большинство исследователей указывают на то, что футурум I постепенно теряет свое темпоральное значение, все более употребляясь в значении модальном, и уступает место доминанты поля будущего времени презенсу. В нашем исследовании мы тоже придерживаемся данной концепции, принимая за доминанту поля будущего времени презенс. Определять временное значение высказывание нам помогают три параметра: это, прежде всего, временная форма (форма Präsens в немецком языке), лексические средства, а также контекст. Также мы пришли к выводу, что в современном немецком языкt для обозначения будущего времени могут быть использованы различные языковые средства. Например, в немецком языке значение будущего времени передаётся не только грамматическими, но и лексико-грамматическими средствами – в этой функции выступают модальные глаголы wollen, sollen, können. Они довольно часто используются как способ выражения будущих ситуаций. Число употребления Futur I для выражения будущности в немецких СМИ незначительно. В немецком языке временная форма Футурум I употребляется преимущественно для выражения модального значения предположения. Модальное значение предположения является сильнее его темпорального значения, поэтому идет тенденция к замене футура формой презенса, которая является более нейтральной формой. Таким образом, формы Futur I и Futur II редко употребляются в немецком языке при выражении будущности, их заменяют презентные формы или модальные транспозиции. Однако нельзя говорить о том, что будущее время как отдельная грамматическая категория отсутствует в немецком языке. Для футурума характерна соотнесенность с информацией, окрашенной стилистическим оттенком официальности. Формы Futur I можно встретить в официальной речи, лозунгах, обещаниях, уверениях, а также в литературных произведениях, которые содержат большое количество прямой речи.

Список литературы

Боднарук, Е  В. Будущее время и средства его экспликации в немецком языке / Е. В. Боднарук // Вестн. Том. гос. ун-та. Филология. – 2018. – №53. – С. 32–47. Большой энциклопедический словарь. Языкознание / под ред. В. Н. Ярцевой. – 2-е репринтное издание Лингвистического энциклопедического словаря 1990 г. – М. : Большая Российская энциклопедия, 1998. – 687 с. Ефремова, Т. Ф. Самый полный современный толковый словарь русского языка в 3 томах. Т.3. / Т. Ф. Ефремова. – М. : АСТ, 2015. – 1110 с. Каримова, Г. А. Функционально-семантическая категория футуральности в современном немецком и башкирском языках: автореф. дис. канд. филол. наук / Г. А. Каримова. – Уфа, 2005. – 23 с. Логунов, Т. А. Аналитические формы будущего времени как лингвистический феномен (на материале английского и русского языков) : автореф. дис. канд. филол. наук / Т. А. Логунов. – Кемерово, 2007. – 26 с. Ломтев, Т. П. Предложение и его грамматические категории / Т. П. Ломтев. – 2-е изд., стер. – М. : УРСС, 2004. – 196 с. Москальская, О. И. Теоретическая грамматика немецкого языка : учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. / О. И. Москальская. – 3-е изд., доп. – М. : Высш. шк., 1983. – 344 с. Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка : ок. 100 000 слов, терминов и фразеологических выражений / С. И. Ожегов; Под ред. проф. Л. И. Скворцова. – 28-е изд., перераб. – М.: ООО «Издательство «Мир и Образование» : ООО «Издательство Оникс», 2012. – 1376 с. Ушаков, Д. Н. Толковый словарь современного русского языка [Текст] / Д. Н. Ушаков. – М. : «Аделант», 2014. – 800 с. Философия [Текст]: энциклопедический словарь / под ред. А. А. Ивина. – М. : Гардарики, 2004. – 1072 с. Философский энциклопедический словарь [Текст] / под ред. Ф. Ильичева, П. Н. Федосеева, С. М. Ковалева, В. Г. Панова. – М. : Сов. Энциклопедия, 1983. – 840 с. Шендельс, Е. И. Грамматика немецкого языка : учебник для пед. ин-тов иностр. яз. и филол. фак. ун-тов / Е. И. Шендельс. – 3-е изд. – Москва : Изд-во лит. на иностр. яз., 1958. – 366 с.

Больше курсовых работ по языкам (переводам):

Проблемы определения понятия перевод в современной транслатологии

26642 символов
Языки (переводы)
Курсовая работа
Уникальность

Прикладная лингвистика: история, задачи и основные направления исследований

36365 символов
Языки (переводы)
Курсовая работа
Уникальность
Все Курсовые работы по языкам (переводам)
Получи помощь с рефератом от ИИ-шки
ИИ ответит за 2 минуты