Способы наименования лиц
Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.
Наименование лиц в немецкоязычном дискурсе может осуществляться с помощью различных языковых средств и соответствовать определенным семантическим категориям. На уровне словообразования могут быть представлены модели создания лексем, которые классифицируются как слова, используемые для обозначения профессий.
Так, необходимо рассмотреть модель корневых обозначений лица: корневые слова в большинстве случаев содержат один или два слога («der Esel» - глупец – принадлежит разговорному пласту лексики). Значимая часть слов данной категории является элементами заимствованной лексики из английского языка: «das Girl» - молодая девушка (в немецком лексическая единица характеризуется как разговорная; в английском – нейтральная), «der King» - король (в переносном метафоричном значении; в оригинале – в прямом), «der Boy» - мальчик, посыльный (расширение семантического поля) [7, c. 84].
Следующая модель (префиксальная) рассматривается как одна из немногочисленных словообразовательных процессов в немецком языке. Связанная словообразовательная морфема предшествует производящей основе: «der/die Einbläser/-in» - подстрекатель/подстрекательница, «der Urgroßvater» - прадедушка. Примечательно, что наиболее продуктивными префиксами являются «un» («der Unrast» - непоседа – разговорное) и «ur» («die Uroma» - прабабушка – разговорное)
Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы
. Малочисленность исконных немецких префиксов компенсируется посредством иноязычных приставок: «der/die Antisänger/-in» - пеыец/певица без голоса (разговорное) [12, c. 88].
Лексические единицы, полученные в процессе прибавления суффикса, являются более многочисленными. Примерами в данном случае являются следующие наименования лиц: «das Kerlchen» - малыш, мальчуган (разговорное), «Ein 43-jähriger Deutscher» - 43-летний немец. Наиболее продуктивными являются суффиксы «-er» и «-in»: «der/die Fahrer/-in» - водитель, «der/die Auftraggeber/-in» - заказчик/заказчица, «der/die Nageldesigner/-in» - мастер ногтевого сервиса, «der Fußgänger» - пешеход, «der/die Norweger/-in» - норвежец/норвежка. Суффикс «-ich» используется только для обозначения лиц мужского пола: «der Nonnerich» - монах. Морфема «-iker/-in» указывает на род деятельности: «der/die Analytiker/-in» - аналитик. В немецкоязычном дискурсе также представлены и другие суффиксы; были рассмотрены наиболее популярные из них [13].
Постоянное увеличение количественного роста наблюдается среди отглагольных имен существительных, которые сохраняют семантические характеристики производящей основы. Создание некоторых лексических единиц обусловлено корреляцией с префиксально-суффиксальной моделью, что рассматривается на следующих примерах: «der/die Abträger/-in» («от глагола «abtragen») – носильщик/носильщица; «der/die Abbügler/-in» («abbügeln») – гладильщик/гладильщица; «der/die Zuhörer/-in» («zuhören») – слушатель/слушательница [6]
50% курсовой работы недоступно для прочтения
Закажи написание курсовой работы по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!