Подходы к типологии рекламных текстов
Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.
Исследователи определяют креолизованные тексты к особой группе паралингвистических текстов. В частности, Е.Е. Анисимова предлагает следующее определение креолизованного текста: «особый лингвистический и визуальный феномен, текст, в котором вербальная и невербальная составляющие образуют одно функционирующее, смысловое, структурное и визуальное единство, которое обеспечивает его прагматическое комплексное воздействие на аудиторию» [3, с. 17]. Поскольку исследование текстов, которые содержат несколько семиотических систем, является новым направлением, терминологические обозначения в этой области не являются общепринятыми. В процессе написания настоящей работы встречались такие понятия, как семиотически осложненный текст, видеовербальный, лингвовизуальный, поликодовый, изовербальный, кодово-негомогенный.
В то же время большинство ученых придерживаются единой позиции в том, что в качестве доминантного паралингвистического средства в креолизованном тексте выступают иконические (изобразительные) средства
Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы
. Они взаимодействуют с вербальным компонентом на содержательно-языковом, содержательно-композиционном и содержательном уровнях. Связность и целостность креолизованного текста обеспечиваются благодаря взаимодействию и функционированию в едином семиотическом пространстве всех компонентов сообщения [23]. Таким образом, процесс восприятия реципиентом креолизованного текста состоит в двойном декодировании сообщения с дальнейшим формированием единого смысла всего креолизованного текста.
Известны различные типологии креолизованного текста. В настоящей работе за основу возьмем классификацию Е.Е. Анисимовой. В ней исследователь обозначает три группы [3, с. 39-40]:
♦ вербальный текст с отсутствием иконического компонента (нулевая креолизация);
♦ вербальная часть текста носит автономный характер, иконические компоненты текста являются факультативными, их можно удалить без существенного ущерба для понимания смысла сообщения (частичная креолизация текста);
♦ значительное слияние компонентов текста, текст и изображение являются взаимозависимыми компонентами и важными в равной степени для декодирования сообщения (полная креолизация текста).
Интерес вызывает и типология креолизованных текстов по степени предполагаемого вовлечения аудитории, разработанная Т.П
50% курсовой работы недоступно для прочтения
Закажи написание курсовой работы по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!