Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Курсовая работа на тему: Объявление как особый тип текста на примере английского языка
54%
Уникальность
Аа
41143 символов
Категория
Английский язык
Курсовая работа

Объявление как особый тип текста на примере английского языка

Объявление как особый тип текста на примере английского языка .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

Введение

Данная курсовая работа посвящена рассмотрению особенностей объявления как особого типа текста в английском языке. Текст и его основные характеристики выступали объектом исследования многих отечественных и зарубежных лингвистов. Анализ понятия «текст» как языковой единицы позволяет выявить существующие противоречия во взглядах современных учёных, что неизбежно ведёт к разности определений. К.А. Филиппов предлагает рассматривать текст в широком и узком понимании, о чём мы подробнее поговорим в первой главе, а в качестве «наиболее показательного» приводит определение из «Краткого словаря лингвистических терминов», согласно которому под текстом понимается «осмысленная последовательность словесных знаков, обладающая свойствами связности и цельности» [4, c. 114]. Лингвистический анализ текста ведет к изучению такой проблемы, как типы текстов. Следует отметить, что всякий текст функционирует как представитель определенного типа текстов, «и каждое конкретное текстовое произведение, т.е. экземпляр текста существует только и именно как реализация соответствующего текстотипа» [18, с. 51]. Выделение различных типов текста связано, прежде всего, с функционально-прагматической направленностью, а также со сферой функционирования. Под типом текста принято понимать культурно и исторически сложившуюся продуктивную модель, поскольку «каждый носитель языка обладает определенной типологической компетенцией». С помощью данной модели он способен идентифицировать тексты одной типологической принадлежности и различать тексты разного типа [там же, с. 59]. При этом каждый тип текста обладает системой закрепленных за ним специфических признаков, которые позволяют отнести к ним отдельные тексты. Среди прочих вариантов мы решили остановиться на объявлении, рассмотрев его основные языковые особенности и функции. Актуальность работы обусловлена тем, что типы текстов массовой информации, а также тексты рекламного дискурса являются наиболее важными с точки зрения использования языка как средства воздействия, что в современной лингвистической литературе не освещено в полной мере. Объектом исследования выступает текст объявления. Предметом – языковые особенности англоязычных объявлений. Цель работы заключается в том, чтобы выявить и проанализировать языковые особенности объявления на примере современного английского языка. Для достижения цели исследования необходимо решить ряд задач: 1) рассмотреть понятие и типологию текстов; 2) изучить специфику объявлений как особого типа текста; 3) определить основные лексические, грамматические и синтаксические особенности объявлений; 4) рассмотреть примеры языковых особенностей в текстах англоязычных объявлений. В ходе работы использованы такие общенаучные методы, как анализ, метод описания и метод выборки при работе с практическим материалом. Материалом исследования выступают тексты газетных и журнальных объявлений, опубликованные в современных англоязычных изданиях (2017-2018 гг.). Теоретическая значимость исследования заключается в том, что в данной работе систематизирован материал, касающийся таких проблем лингвистики, как типология текстов, а также языковые характеристики объявлений в системе текстов массовой информации. Практическая значимость состоит в возможности дальнейшей разработки темы в виде дипломного проекта, а также использования материалов работы при изучении английского языка как иностранного – в частности, таких дисциплин как стилистика и лингвистика текста. Структура работы. Данная работа состоит из введения, двух глав и заключения. Во введении определены объект, предмет, цель и задачи исследования, обоснована актуальность и научная значимость работы. Первая, теоретическая, глава посвящена проблеме структурных и прагматических параметров, а также классификации объявлений как типа текста. Вторая глава содержит примеры и краткий анализ особенностей текста англоязычных объявлений. В конце работы приведён список использованной литературы, состоящий из 24 наименований.

Понятие текста в отечественной и зарубежной лингвистике

Уникальность текста 85.8%
5951 символов

Лингвистика текста как отрасль научного знания существует с конца 60-х годов XX века и продолжает развиваться в условиях определённого рода противоречий, при котором не существует единого общепринятого понятия о сущности её объекта. По данным авторит...

Открыть главу
Уникальность текста 85.8%
5951 символов

Типология текстов: основные классификации

Уникальность текста 90.18%
7300 символов

В последние годы проблема типологии текстов, т.е. классификации текстового пространства, не только выделилась в самостоятельный раздел общей теории текста, но и занимает в ней центральную позицию, привлекая внимания исследователей. Как и в случае с п...

Открыть главу
Уникальность текста 90.18%
7300 символов

Специфика объявления как особого типа текста

Уникальность текста 100%
3201 символов

При описании модели построения текстовых экземпляров может быть использована последовательность шагов, предложенная К. Бринкером и получившая широкое распространение в базовых типологических разработках [6, c. 123]: 1) описание текстовой функции; 2) ...

Открыть главу
Уникальность текста 100%
3201 символов
Расссчитай стоимость уникальной работы по твоим требованиям

Лексические особенности

Уникальность текста 100%
5384 символов

Одними из ключевых особенностей лексики объявлений является повторяемость и ограниченность. В зависимости от видов объявлений, которые были рассмотрены в параграфе 1.3 предыдущей главы, зачастую используются устоявшиеся лексические единицы – слова и ...

Открыть главу
Уникальность текста 100%
5384 символов

Грамматические особенности

Уникальность текста 87.49%
3512 символов

Грамматическая организация объявлений представляет собой уникальное своеобразие на фоне однородности и повторяемости лексических средств. Говоря о порядке слов, стоит отдельно подчеркнуть инверсию и употребление пассивных конструкций. В качестве прим...

Открыть главу
Уникальность текста 87.49%
3512 символов

Синтаксические особенности

Уникальность текста 78.81%
2811 символов

Способ подачи текста объявления в определенной степени подобен стилю телеграфного сообщения, поскольку основной целью является сохранение актуального смысла информации, передачи адресату ее потенциала. Именно поэтому авторы объявлений заключают содер...

Открыть главу
Уникальность текста 78.81%
2811 символов

Заключение

Цель данной работы заключалась в том, чтобы найти и проанализировать языковые особенности текста объявления на примере современного английского языка. В ходе исследования мы, прежде всего, проанализировали различные критерии, лежащие в основе широкого и узкого понимания текста как объекта изучения лингвистики, предполагающие разные подходы к его анализу. Кроме того, была рассмотрена типология текста и основные классификации, предлагаемые исследователями. В результате мы пришли к выводу, что существование различных трактовок терминов «текст» и «тип текста» в отечественной и зарубежной традициях затрудняет достижение единодушия среди учёных. Каждый тип текста отличается особой системой признаков, существуя при этом в единстве как вариативных, так и инвариантных, постоянных признаков. Наконец, мы определили функции объявления, которое, будучи лексическим обозначением разновидности текстов, охватывает различные виды письменных и устных сообщений публичного характера для определённой целевой группы. Опираясь на определение, мы также выделили разновидности объявлений по таким критериям как прагматическая интенция, содержание и форма текста, включающая в себя объём. В целом, можно заключить, что создание текста англоязычного объявления подчинено двум основным тенденциям: лаконичность, сжатость выражения; емкость и выразительность публикуемой информации. Исходя из данного тезиса, используются различные языковые возможности на трёх основных уровнях: лексическом, грамматическом и синтаксическом, каждый из которых обладает своими характерными особенностями. Проанализировав наиболее общие и частотные языковые особенности англоязычных объявлений, можем заключить, что цель настоящей работы была достигнута. Следующие задачи выполнены: 1) рассмотрены понятие и типология текстов; 2) изучена специфику объявлений как особого типа текста; 3) определены основные лексические, грамматические и синтаксические особенности объявлений; 4) рассмотрены некоторые общие примеры языковых особенностей в текстах англоязычных объявлений. Перспективы дальнейшего изучения темы, на наш взгляд, заключаются в более подробном рассмотрении отдельных видов объявлений и их языковых компонентов.

Список литературы

Адмони В.Г. Основы теории грамматики. – М.: Наука, 1994. – 104 с. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Бахтин М.М. Собр. соч. – М.: Русские словари, 1996. – С. 159-206. Белянин В.П. Введение в психолингвистику. – М., 1999. – 128 с. Васильева Н.В., Виноградов В.А., Шахнарович А.М. Краткий словарь лингвистических терминов. – М., 1995. – 175 с. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. 5-е изд. – М.: КомКнига, 2007. – 144 с. Гончарова Е. А., Кесслер К. О новых подходах к типологическому изучению текстов в немецкой германистике (на примере историко-культурологического анализа текстов «Объявление») // Studia Linguistica. – СПб., 2000. – С.123-131. Кобызь К.В. Взаимодействие лингвостилистических средств стандарта и экспрессивности в текстах авторизованного объявления. Автореф… канд. филол. наук. – СПб, 2005. – 16 с. Кожина М.Н. Речеведение и функциональная стилистика: вопросы теории. – Пермь: Изд-во ПГУ, 2002. – 475 с. Ластовецкая М.А. Вариативность англоязычного рекламного текста как фактор его прагматического воздействия: автореф. дисс. на соискание научной степени канд. филол. наук: спец.10.02.04 / М.А. Ластовецкая – Моск. гос. лингвист. ун-т – 24 с. Мартинович Е.А. Рекламный текст в аспекте проблемы функционального стиля / Мартинович Е.А. // Вестник Челябинского государственного университета. – 2012. – № 21 (275). – С. 81-85. Москальская О.И. Текст как лингвистическое понятие // Иностранные языки в школе. – 1978, № 3. – С. 14-15. Мощева С.В. Выразительный потенциал текстов массмедиа. Анализ языковых уровней: монография / С.В. Мощева. – Saarbrucken, Germany: LAP LAMBERT: Academic Publishing, 2012. – 144 c. Назайкин А.Н. Рекламный текст в современных СМИ / А.Н. Назайкин. – М: Эксмо, 2007. – 352 с. Павлова С.Н., Обулахова Д.Н. Особенности использования синтаксических средств для выражения эмоциональной информации в рекламных текстах на разных языках (на примерах русского, английского и немецкого языков) // Лингвистические, культурологические и дидактические аспекты коммуникации в поликультурном пространстве. Северо-Восточный федеральный университет им. М.К. Амосова. – 2013. – С. 354-360. Свиридова А.В. Выразительные средства языка в пространстве СМИ в аспекте теории речевого воздействия / А.В. Свиридова // Вестник Челябинского государственного университета. – 2013. – № 22 (313). – С. 135-137. Тураева З.Я. Лингвистика текста. – M.: Просвещение, 1986. – 127 с. Филиппов К.А. Лингвистика текста: Курс лекций. – СПб.: Издательство Санкт-Петербургского университета, 2003. – 336 с. Чернявская В.Е. Лингвистика текста: Поликодовость, интертекстуальность, интердискурсивность: учеб. пособие. – М.: ЛИБРИКОМ, 2009. – 248 с. Шишкина И.П., Гончарова Е.А. Интерпретация художественного текста. – М.: Просвещение, 1989. – 208 с. Щирова И.А., Гончарова Е.А. Многомерность текста: понимание и интерпретация. – СПб.: ООО «Книжный Дом», 2007. – 472 с. Allure (USA) / [editor in chief: Linda Wells]. – [February 2014]. – New York: 4 Times Square, 2014. – 212 p. Dressler, W., & de Beaugrande R. Introduction to Text Linguistics. – London: Longman, 1981. – 286 p. Elle (UK) / [editor in chief: Lorraine Candy]. – [September 2013]. – Cardiff: Polestar Chantry, 2013. – 454 p. Glamour (USA) / [editor in chief: Cynthia Leive, Condé Nast]. – [March 2014]. – New York: 4 Times Square, 2014. – 328 p.

Больше курсовых работ по английскому языку:
Все Курсовые работы по английскому языку
Получи помощь с рефератом от ИИ-шки
ИИ ответит за 2 минуты