Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Дипломная работа на тему: Понятие модальности. Трактовка модальности в современной лингвистике
89%
Уникальность
Аа
6750 символов
Категория
Языки (переводы)
Дипломная работа

Понятие модальности. Трактовка модальности в современной лингвистике

Понятие модальности. Трактовка модальности в современной лингвистике .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

В процессе перевода с одного языка на другой одним из затруднений является передача такой составляющей, как «модальность». Необходимо понимать, что модальность – неоднозначная концепция, требующая глубокого изучения. Лингвистика рассматривает модальность как сложную языковую категорию и отражает отношение сообщения к реальности и мнению оратора. Языки в мире отличаются друг от друга, поэтому модальность выражается на каждом из них по-своему.
Из множества существующих определений данного явления можно выделить следующее: модальностью называется «отношение говорящего к содержанию высказывания и отношение выражения к реальности», которая выражена через «различные грамматические и лексические средства» [4, с. 237], в том числе модальные глаголы. Термином «модальность» (от латинского «modus» – мера, способ) оперируют многие науки. В философии выделяют гносеологическую (логическую) модальность – способ понимания, суждения об объекте, явлении или событии. [35, 37]
В современной лингвистике существует множество определений и трактовок понятия модальности. По мнению А.В. Бондарко, «модальность устойчиво сохраняется как признанный предмет дискуссий» [9, с. 96].
Вопрос о категории модальности в лингвистике остается спорным и до сих пор остается нераскрытым в связи с его многомерной природой. Е.А. Загородская пишет о том, что модальность – это одно из явлений, которое «постоянно ускользает вместе с легитимностью своего существования в языке» и не имеет четкого определения [21, с. 33].
Модальность – это функционально-семантическая категория, выражающая различные типы отношений между высказыванием и реальностью, а также отношение говорящего к содержанию высказывания. Термин "модальность" используется для обозначения широкого круга явлений, неоднородных по смысловому объему, грамматическим свойствам и по степени сформированности на разных уровнях языковой структуры [23, 24]

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

.
Модальность, может иметь значение «утверждения», «приказания», «пожелания» и может выражаться специальными формами наклонений, интонаций, а также модальными словами (например, «возможно», «необходимо», «должен») [4, 35].
Различные истолкования модальности вызваны не самой сложностью проблемы, а различным подходом к определению семантического содержания этой категории, а также разнородностью модальных отношений.[20,33].
Стоит отметить, что наиболее общим определением понятия языковой модальности является ее рассмотрение как категории, выражающей отношение содержания высказывания к действительности.
Как пишет Г.В. Колшанский, «в содержание высказывания входит мысль о некоторых объектах», и она «отражается сознанием человека и воплощается в мыслительной категории суждения, которая материально реализуется и существует только в языковой форме — предложении». [25, с. 140]
Большой вклад в изучение вопроса внес В.В. Виноградов, считавший модальность одним из главных свойств предложения [12, 25]. Согласно лингвисту, предложение отражает «действительность в ее практическом общественном сознании» а также «выражает отношение содержания речи к действительности». Соответственно, с ним связана категория модальности, и предложение «включает в себя как существенный конструктивный признак, модальное значение». [12, с. 55]
Т.П. Ломтев характеризует модальность как грамматическую категорию предложения. [28,36] По его мнению, грамматические категории слова и предложения не совпадают

50% дипломной работы недоступно для прочтения

Закажи написание дипломной работы по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!

Промокод действует 7 дней 🔥
Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Магазин работ

Посмотреть все
Посмотреть все
Больше дипломных работ по языкам (переводам):

Сопоставление фразеологизмов русского и английских языков (на примере СМИ)

151710 символов
Языки (переводы)
Дипломная работа
Уникальность

Проблема перевода детской поэзии с английского на русский

88876 символов
Языки (переводы)
Дипломная работа
Уникальность
Все Дипломные работы по языкам (переводам)
Закажи дипломную работу
Оставляя свои контактные данные и нажимая «Найти работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Наш проект является банком работ по всем школьным и студенческим предметам. Если вы не хотите тратить время на написание работ по ненужным предметам или ищете шаблон для своей работы — он есть у нас.