Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.
Аннотация. В статье рассматриваются основные проблемы передачи имен собственных на разные языки. Выявлены основные вопросы, касающиеся раздела ономастики. Определены некоторые из классификаций имен собственных. На примерах, взятых из цикла произведений Дж. Мартина «Песнь Льда и Огня», представлены некоторые характеристики имен собственных главных персонажей.
Проблематикой имен собственных различных видов текстов занимается раздел ономастика. Главными задачами ее исследований являются изучение и интерпретация истории возникновения имен, причины их номинации, определение по классам конкретных онимов, переходных из одного класса в другой, территориальное и языковое распространение [6].
В современной лингвистике имена собственные выступают в качестве лексических единиц. Этим они кардинально отличаются от нарицательных слов, которые в языкознании представлены как обозначающие единицы. Основной функцией имен собственных является номинативная функция. Она предполагает собой способность называть предмет, чтобы отличать однотипные объекты друг от друга, в противоположность именам нарицательным, основной функцией которых является способность сообщать значение, коннотировать [5].
Имя собственное всегда являет собой определенную реалию. Именно она называет действительно существующий или вымышленный объект мысли, а также лицо или место, которые могут являться единственными и неповторимыми в своем роде. Каждое подобное имя собственное зачастую содержит важную информацию о локальной и национальной принадлежности обозначаемого им объекта [1].
Существует ряд классификаций имен собственных. Наиболее известна классификация Адольфа Баха. На базе данной классификации была разработана более полная классификация исследователем А.В. Суперанской. Имена собственные обычно подразделяют на ряд категорий. Перечислим некоторые из них.
1. Имена живых существ, а также выступающих в качестве живых:
антропонимы – личные имена людей, которые дополнительно могут подразделяться на индивидуальные или групповые, например, родовые, семейные, династические имена;
зоонимы – клички животных;
мифонимы – имена принадлежащие персонажам (иногда объектам), выступающих в мифах, сказаниях, былинах, эпопеях.
2. Наименования неодушевленных предметов:
топонимы – наименование объектов, выступающих в географическом контексте, среди которых могут встречаться: ойконимы – наименования населенных пунктов, гидронимы – наименования водных объектов, оронимы – названия гор;
космонимы и астронимы – наименования, присваиваемые космическим объектам;
3
. Имена собственные комплексных объектов:
хрононимы – наименования временных отрезков, которые имеют историческую ценность;
наименования мероприятий, войн и др. [5].
Основываясь на выше представленном теоретическом материале о типах имен собственных, рассмотрим некоторые примеры оригинального текста, взятого из цикла книг американского писателя-фантаста и сценариста Джорджа Раймонда Ричарда Мартина «Песнь Льда и Огня» (A Song of Ice and Fire) [2].
I.Отрывок из книги «Межевой Рыцарь» (The Hedge Knight) (Перевод: Н. Виленская)
Над головами трепетало знамя Старков из Винтерфелла: серый лютоволк несся по снежнобелому полю.
The Starks of Winterfell banner fluttered overhead: a grey direwolf racing across an ice-white field.”
Имя одного из главных героев всего цикла, Бран Старк (Bran Stark) в переводе с английского означает «решительный, непоколебимый, сильный». Данное имя, возможно, было выбрано автором неслучайно, так как оно в значительной степени может характеризовать происхождение самого рода Старков, владения которых находятся на Севере вымышленного Королевства Winterfell [3].
II. Отрывок из книги «Межевой Рыцарь» (The Hedge Knight) (Перевод: Н. Виленская)
Серсея приказала убить детей и продала мать мимоезжему торговцу.
Cersei had the babes killed, and sold the mother to a passing slaver.
Выше представлено имя женского персонажа дома Ланнистер – Серсеи (Cersei Lannister). Предположительно Дж. Мартин представляет данного персонажа, связывая ее имя с мифологическим именем Цирцеи (латинизированный вариант) или Кирке (греческий вариант). Последняя в древнегреческой мифологии выступала как дочь Гелиоса (солнечное божество) и нимфы Персеиды. Цирцея, будучи представительницей чародейства, околдовывала путешественников, в особенности мужчин. Став царицей, чинила немало жестокости по отношению к придворным, отчего впоследствии лишилась царской власти.
III. Отрывок из книги «Битва королей» (A Clash of Kings) (Перевод: Н. Виленская)
Игритт молча смотрела на это. Она была старше, чем показалось Джону с первого взгляда, – лет двадцати, невысокая, кривоногая, круглолицая и курносая.
Ygritte watched and said nothing. She was older than he’d thought at first, Jon realized; maybe as old as twenty, but short for her age, bandy-legged, with a round face, small hands, and a pug nose.
Имя персонажа Игритт вполне можно соотнести по созвучию со скандинавским именем Ингрид
Закажи написание статьи по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!
Наш проект является банком работ по всем школьным и студенческим предметам. Если вы не хотите тратить время на написание работ по ненужным предметам или ищете шаблон для своей работы — он есть у нас.
Нужна помощь по теме или написание схожей работы? Свяжись напрямую с автором и обсуди заказ.
В файле вы найдете полный фрагмент работы доступный на сайте, а также промокод referat200 на новый заказ в Автор24.