Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Статья на тему: Социокультурная проблематика сказов П. Бажова: названия камней и металлов
100%
Уникальность
Аа
15475 символов
Категория
Языкознание и филология
Статья

Социокультурная проблематика сказов П. Бажова: названия камней и металлов

Социокультурная проблематика сказов П. Бажова: названия камней и металлов .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

Аннотация: В данной статье представлен лингвистический анализ лексем тематической группы «полезные ископаемые», репрезентирующих наименования камней и металлов в сказах П.П. Бажова. Выявлено, что камни и металлы изображены писателем как со стороны практической значимости как материал-основа произведений искусства, украшений, так и со стороны эстетической ценности, сотворённых руками и талантом мастеров. Особенности трудовой тяжелой деятельности и честный, доброжелательный, неалчный характер самого рабочего свидетельствуют о нравственной проблематики сказов П.П. Бажова. Анализ лексического значения и синтаксических связей лексем из группы «полезные ископаемые» показывает своеобразие природы, культуры, трудовой деятельности Урала.
Annotation: This article presents a linguistic analysis of the lexemes of the thematic group "minerals", representing the names of stones and metals in the tales of P. P. Bazhov. It is revealed that stones and metals are depicted by the writer both from the side of practical significance as the material-basis of works of art, jewelry, and from the side of aesthetic value, created by the hands and talent of masters. The features of hard work and the honest, friendly, non-ethical nature of the worker himself indicate the moral problems of the tales of P.P. Bazhov. The analysis of lexical meaning and syntactic connections of lexemes from the group "minerals" shows the uniqueness of the nature, culture, and labor activity of the Urals.
Ключевые слова: сказ, тематическая группа, уральский фольклор, полезные ископаемые, камни, нравственно-эстетическая проблематика, металлы, диалектная лексика, культурно-трудовая деятельность на Урале, П. Бажов.
Key word: skaz, thematic group, Ural folklore, minerals, stones, metals, dialect vocabulary, cultural and labor activity in the Urals, P. Bazhov.
Важным элементом изучения сказов Павла Петровича Бажова – «уральского кудесника» по образному определению Л. Кассиля – является лингвистический анализ лексем, принадлежащих тематической группе «полезные ископаемые», включающей наименования камней и металлов, которые репрезентируют культуру и природу Урала. Семантический анализ данных лексем необходим и важен потому, что писатель использует слова и выражения, которые зачастую остаются непонятыми читателями в силу их диалектической принадлежности: «самоцветным россыпям «уральских былей» автор придал неповторимую огранку» и на протяжении долгого времени представляют интересный материал для исследователей русской литературы.
Камни и металлы в произведениях П.П. Бажова выполняет не только художественные функции, но и становятся «основой жизни и существования уральского рабочего, который с детских лет воспринимает камень как поделочный материал, чудесно преобразующийся в умелых руках человека с тонким вкусом и богатой фантазией». Поэтому камни и металлы изображены писателем, как со стороны практической значимости, так и со стороны эстетической ценности.
К основным полезным ископаемым, добываемым на Урале и подробно описываемым П.П. Бажовым, относится поделочный камень – малахит – «минеральный камень ярко-зеленого цвета имеет черные прожилки, используется для различных поделок». Его выделяет автор как особенный, как главный материал в руках мастеров Урала. Поделки именно из малахита получаются яркими и красочными. Действительно, удивительная шкатулка, которую подарила Медной горы Хозяйка, сделана из малахита. Медь «широко применяется в промышленности», поэтому гора названа в честь этого металла. В начале сказа «Медной горы Хозяйка» есть указание на добычу разных полезных ископаемых: «Малахит-руду добывали, лазоревку тоже. Ну, когда и королек с витком попадали и там протча, что подойдет». В толковом словаре лексема «лазоревка» означает «птицу семейства синицевых с разноцветным оперением». Но, как мы понимаем, П.П. Бажов имел в виду не птицу, а камень, имеющий похожее название, – лазурит или азурит

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

. Чтобы понять, какой минерал подразумевал автор, обратимся к семантике данных лексем. Лазурит представляет собой «минерал темно-синего цвета, используемый для художественных изделий и украшений», а азурит – «минерал синего цвета, медная лазурь». Диалектизм «лазоревка» указывает на цвет камня, а представленные в словаре значения возможных минералов свидетельствуют о том, что писатель имел в виду именно азурит.
Королек в прямом номинативном значении – небольшая лесная птица из семейства корольковых, но в наречии горных рабочих это слово означает «маленький слиток чистого золота». Исследователь творчества П.П. Бажова Е.Е. Приказчикова утверждает, что королёк – «самородная медь кристаллами», а витком называют «самородную медь в виде узловатых соединений».
Орлец как «старое русское название родонита», минерала «розового цвета, который используется как поделочный камень» встречается в сказе «Хрупкая веточка»: «Для корешков да листочков тоже свой порядок был: кое из орлеца и там ещё из какого-нибудь камня». В нём же наблюдается упоминание агата, «твердого минерала, состоящего из слоёв различной окраски»: «Черну, скажем, смородину из агату делали, клубнику – из сургучной яшмы, княженику – из мелких шерловых шаричков клеили». Яшмой называется непрозрачный поделочный камень пестрой окраски, имеющий зачастую прожилки красного, серого или зеленого цвета». Шерл – «черный турмалин».
Слово «змеевик», которое также представлено в сказе «Хрупкая веточка», дает подсказку читателю о том, что речь идет о камне. Однако человек, не знакомый с полезными ископаемыми Урала, с трудом сможет представить, как этот камень выглядит и понять его практическое предназначение. Змеевик – натуральный природный минерал, не являющийся драгоценным, но широко используется использующийся в производстве бижутерии, «поделочный камень зеленого цвета», благодаря окраске он, вероятно, и получил свое название.
В сказе «Серебряное копытце» упоминается хризолит, название которого в переводе с греческого означает «золотой камень», но в русском языке этим словом называют «минерал, имеющий зеленый цвет с золотистым оттенком».
Таким образом, мы наблюдаем именно практическую роль камня в жизни героев сказов, учитывая, что камень – распространённый природный материал, активно добывающийся на Урале, и составляющий важную часть экономики региона.
В произведениях Бажова описываются драгоценные камни и металлы, известные большинству людей. Так, в сказе «Огневушка-поскакушка» упоминается золото: «Где такая Поскакушка покажется, там и золото. Не сильное золото, зато грудное, и не пластом лежит, а вроде редьки посажено». А алмаз помогает рассказчику описать особенности наряда Хозяйки Медной горы: «И платье на ней – на Хозяйке-то – меняется. То оно блестит, будто стекло, то вдруг полиняет, а то алмазной осыпью засверкает».
Примечателен тот факт, что, помимо драгоценных камней и металлов, читатель может встретить широко известные полезные ископаемые, применяемые в производстве, среди которых распространены медь («Медной горы Хозяйка»), олово («Хрупкая веточка»), асбест («Шелковая горка»).
В сказах Павла Петровича Бажова встречается множество разнообразных камней и минералов, добычей которых занимаются горные рабочие Урала. Здесь нельзя не сказать о еще одном важном герое – «мастере», который является категорией, прежде всего, профессиональной, но в любом ремесле, по его мысли, не обойтись без этического, нравственного критерия (сказ «Горный мастер»), тем более если … создается образец, идеал» . Работа горных мастеров – тяжелый труд, но одновременно труд, который дает возможность сотворить прекрасное. В связи с этим отметим, что все эти рабочие-горнодобытчики зарабатывают на жизнь очень тяжелым физическим трудом, не избалованы, не развращены богатством, удовольствиями и благами жизни, а, наоборот, скромны, сердобольны, чистосердечны, стойки духом, независтливы, имеют чистое сердце, светлую душу и благие намерения

50% статьи недоступно для прочтения

Закажи написание статьи по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!

Промокод действует 7 дней 🔥
Больше статей по языкознанию и филологии:

Концептуальное поле "Оседлость" в русской языковой картине мира

13366 символов
Языкознание и филология
Статья
Уникальность

Группа оборотов отражающая научно-технический прогресс русских и англичан

12761 символов
Языкознание и филология
Статья
Уникальность
Все Статьи по языкознанию и филологии
Найди решение своей задачи среди 1 000 000 ответов
Крупнейшая русскоязычная библиотека студенческих решенных задач