Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.
Аннотация. Фольклорная картина мира является основополагающей частью общей картины мира. В статье рассматривается вопрос об изучении на занятиях по русскому языку как иностранному сказочных фольклорных текстов.
Иностранные студенты не только изучают русский язык и используют его для получения образования, но и живут в чуждой им культурной среде, к которой им необходимо адаптироваться.
Освоение языка, невербальных форм общения, ориентирование в фактах и явлениях чужой культуры, построение общения в соответствии с нормами и правилами поведения другой культуры - это необходимые навыки для обеспечения успешного профессионального и личностного общения иностранного студента в чужой культуре.
Наличие межкультурной компетентности позволяет студентам, с одной стороны, адекватно оценивать явления и ситуации другой культуры, а с другой - ориентироваться в них и выбирать правильную линию поведения.
Следует отметить, что даже после изучения языка иностранец не овладеет межкультурной компетентностью, поскольку знание языка не гарантирует понимания действий, мотивов и реакций представителей другой культуры. Для этого необходимо иметь представление о ценностях другой культуры, национального характера.
По нашему мнению, народные песни, сказки, пословицы и поговорки - это то, что наиболее полно отражает идею мира каждого народа, несет в себе определение таких важных для каждого народа понятий, как добро и зло, счастье, честь, гостеприимство и так далее.
Использование русских народных сказок на занятиях объясняется их лингвокультурологической, воспитательной, эстетической ценностью; работа со сказками способствует развитию коммуникативной компетенции, повышению интереса к изучению русского языка.
Известно, что при изучении любого иностранного языка человек знакомится с менталитетом других людей, с миром ценностей народов другой страны. А сказки – яркое отражение народного менталитета, нравственных ценностей. С их помощью можно более объемно, ярко и интересно познакомиться с особенностями той или иной нации. Ученые придавали всегда большое значение фольклору, высоко оценивая те знания и народную мудрость, которые они в себе заключают. Пименова М.В. в своей монографии, посвященной народным сказкам, в частности, пишет:
«Сказочный, как и другой фольклорный текст, представляет собой совершенно особое явление в ряду других текстов… В народных сказках общечеловеческие темы и идеи получают своеобразное национальное воплощение… показаны быт народа, его домашняя жизнь, его нравственные понятия, русский взгляд на вещи, русский ум, передана специфика русского языка» [3, с
. 22];
Знаменитый русский ученый-фольклорист Пропп В.Я. подчеркивал значение сказок как носителей национальных традиций, мудрости:
«Сказка содержит какие-то вечные, неувядаемые ценности» [4, с. 10].
Благодаря своему потенциалу в рамках образовательной системы, сказки можно и нужно использовать для в процессе обучения русскому языку иностранных учащихся. Это поможет не только овладеть русским языком, но и даст представления о культуре, истории и традициях нашего народа.
Итак, русские сказки часто используются на уроках русского языка как иностранного в связи с тем, что они имеют большую лингвокультурологическую, воспитательную, эстетическую ценность, ярко отражают быт, традиции, верования русского народа, знакомят с разными чертами характера.
Работа со сказками на занятиях с иностранными учащимися позволяет содействовать развитию всех составляющих коммуникативной компетенции Сказки можно использовать при обучении всем видам речевой деятельности.
Сказки знакомят иностранных учащихся с героями, имена которых часто встречаются и в устной, и в письменной речи. Это такие прецедентные имена, как Баба Яга, Кощей Бессмертный, Змей Горыныч, Жар-птица, Сивка-Бурка, три богатыря – Илья Муромец, Добрыня Никитич, Алеша Попович, Василиса Премудрая, Елена Прекрасная и др.
Любопытны мнения иностранных учащихся относительно образов Елены Прекрасной и Василисы Премудрой. У некоторых учащихся вызывает недоумение ситуация, когда главные герои – сильные и смелые мужчины – попадают в беду, а возлюбленные предлагают им отдохнуть и сами делают за них невероятные вещи.
Умозаключения студентов приводят к тому, что они начинают вспоминать некогда услышанное или некогда прочитанное:
«У России женское лицо», «Русская семья держится на женщине».
Дело не в том, что русский мужчина ленив, а в том, что женщина лучше, чем мужчина приспосабливается к окружающим условиям жизни, что русская женщина всё может: и коня на скаку остановит, и в горящую избу войдет (русскими это, как правило, воспринимается как положительная черта характера, а некоторые иностранцы считают, что эта черта не красит женщину).
Важно отбирать сказки, в которых хорошо демонстрируются и положительные черты (добро, милосердие, щедрость, гостеприимство), и отрицательные черты (зависть, лень, лживость). Знание разных черт русского характера, менталитета, которые ярко отражаются в русских народных сказках, может помочь изучающим русским язык получить архетипические представления, определяющие поведение русского человека.
Образы животных демонстрируют взаимоотношения людей. Важно то, что основной нитью через все русские сказки проходит вера в торжество добра над злом
Закажи написание статьи по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!
Наш проект является банком работ по всем школьным и студенческим предметам. Если вы не хотите тратить время на написание работ по ненужным предметам или ищете шаблон для своей работы — он есть у нас.
Нужна помощь по теме или написание схожей работы? Свяжись напрямую с автором и обсуди заказ.
В файле вы найдете полный фрагмент работы доступный на сайте, а также промокод referat200 на новый заказ в Автор24.