Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Статья на тему: Особенности применения компьютерной программы «Comparaisons françaises» при обучении французскому языку
100%
Уникальность
Аа
17562 символов
Категория
Педагогика
Статья

Особенности применения компьютерной программы «Comparaisons françaises» при обучении французскому языку

Особенности применения компьютерной программы «Comparaisons françaises» при обучении французскому языку .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

Аннотация: В данной статье представлены особенности применения компьютерной программы «Comparaisons françaises» при обучении французскому языку. Рассматривается роль компьютерных программ при обучении иностранному языку, способствующая подготовке обучающихся к восприятию и правильной интерпретации образных сравнительных конструкций в том виде, в каком они существуют в современном французском языке. Изложены некоторые аспекты ее реализации, предоставляющие эффективную образовательную среду в дополнение к традиционным формам обучения.
Ключевые слова: Компьютерные программы, французский язык, компьютерные образовательные программы, образовательная среда.
Annotation: This article presents the features of the use of the computer program "Comparaisons françaises" in teaching French. The role of computer programs in teaching a foreign language is considered, which contributes to the preparation of students for perception and correct interpretation of figurative comparative constructions in the form in which they exist in modern French. Some aspects of its implementation are presented that provide an effective educational environment in addition to traditional forms of education.
Keywords: Computer programs, French, computer educational programs, educational environment.
С развитием компьютерных технологий и Интернета открылись новые пути и возможности получения знаний. Последние достижения в области высоких технологий открывают перед преподавателями иностранного языка огромные возможности для дальнейшего совершенствования учебного процесса и его перевода на качественно новую основу.
Процесс изучения иностранного языка - сложная, постоянно развивающаяся система. Компьютеризация изучения иностранного языка облегчает доступ к информации и сокращает время на изучение языка. На данный момент существует огромный выбор мультимедийных продуктов, интернет-страниц, содержащих информацию, необходимую для изучения иностранного языка, электронных учебников, электронных словарей и энциклопедий, баз данных с тематическими текстами и упражнениями.
Следует отметить, что существует множество мнений о том, как использовать компьютер при обучении иностранному языку. Многие методисты (как наши, так и зарубежные) сходятся во мнении, что компьютерные технологии не являются новыми методами обучения, они являются вспомогательным средством для лучшего изучения иностранного языка, это инструмент, который помогает учителям улучшить процесс приобретения знаний. В нашей стране компьютеризация обучения является новым процессом, вызывающим множество споров и сомнений.[9]
Современные корпорации, работающие в сфере программного обеспечения, понимают, что спрос на обучающие программы растет с геометрической прогрессией, поэтому в продажу поступает огромное количество дисков, претендующих на роль обучающей программы, и в этой массе качественного и некачественного материала порой очень трудно разобраться. Существующие модели оценки качества обучающих программ складываются из оценки следующих параметров: технического уровня программы, дидактического уровня и степени интерактивности. Кроме того, во внимание принимается тип программы. Более высокий уровень качества предполагают не простые тренировочные программы, а структурированные курсы и программы имитационно-моделирующего типа. Основные претензии к качеству обучающих программ по иностранному языку связаны не с объемом материала, типом программ или их техническим уровнем, а с дидактическими параметрами и степенью эффективности использования имеющихся технических возможностей.
В настоящее время существует огромное количество обучающих программ, предназначенных для изучения иностранных языков. Изучение иностранного языка можно условно разделить на усвоение определенного объема знаний и формирование определенных навыков и умений. Часто рассматривают отдельно изучение грамматики и словаря языка, обучение разговорной речи, чтению и письму. В качестве отдельной составляющей выделяют освоение интонации. Обучающие программы могут быть предназначены для решения одной или нескольких указанных задач в различных сочетаниях. По возможности программа должна делать все, что делает преподаватель. Программа должна содержать цель, то есть после работы с программой обучения обучаемый должен уметь решать какие-то задачи, не доступные ему ранее. При выборе программы для самостоятельного изучения иностранного языка следует учитывать степень предварительной подготовки, потребности и мотивацию обучающегося.[3]
Использование компьютерных технологий в обучении в наше время имеет огромное значение, благодаря новым возможностям

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

. 21 век – век информатизации, вносит свои коррективы в традиционное преподавание французского языка. Специфика компьютера как средства обучения связана с такими его характеристиками как комплексность, универсальность, интерактивность. Компьютерные программы становятся неотъемлемой частью для расширения и углубления языковых, речевых умений и навыков.
Интерактивное обучение на основе мультимедийных программ позволяет более полно реализовать целый комплекс методических, дидактических, педагогических и психологических принципов, делает процесс обучения более интересным и творческим.
Рассмотрим построение программы, для изучения французского языка «Comparaisons françaises». Программа предусматривает реальную возможность учёта личностных особенностей обучаемого, регулируя параметры настройки.
В русском и французском языках существует определенный набор средств выражения сравнительных отношений. Систематизация лингвистических средств выражения сравнения в сопоставляемых языках позволила выявить как общие для двух языков средства, так и специфику каждого из сопоставляемых языков. Сравнительное значение может выражаться на лексическом, морфологическом и синтаксическом уровне. Таким образом, в обоих языках средства выражения сравнительного значения сопоставимы, что свидетельствует об универсальности категории сравнения. Несмотря на то, что все три группы средств представлены во французском и русском языках, они используются в разных пропорциях и их удельный вес различен.
Как известно, уровень владения иностранным языком измеряется не только обширностью словарного запаса. Каждый человек, независимо от каких бы то ни было факторов, практически ежедневно и многократно, часто даже не задумываясь, употребляет в речи на письме образные сравнения. Очень важно научиться понимать эти образные сравнения, которые объективно входят неотъемлемой частью в язык любой нации, делая его более живым и красочным.
Каждое сравнение несёт в себе определённую эмоциональную характеристику, оценку ситуации или человека. Необходимо грамотно интерпретировать образные выражения в речи, чтобы адекватно реагировать на высказывания и не попасть в неловкое положение.
Сравнительные конструкции французского и русского языков, рассмотренные в единстве семантического и структурного аспектов, свидетельствуют о совпадении общего категориального значения сравнения и в то же время о различии его языковой реализации.[5]
Программа «Comparaisons françaises» будет, на наш взгляд, полезным дополнением к обязательным дисциплинам по французскому языку будь то в школе, лицее или вузе.
Особенности применения программы «Comparaisons françaises» при обучении французскому языку:
1. Компьютеризация учебного процесса способствует развитию мотивационного интереса к процессу обучения.
2. Практичность и доступность применения. Удобный дизайн и простота использования программы не создаёт проблем технического характера, мешавших бы собственно процессу обучения, даже для неподготовленных в плане компьютерной грамотности пользователей;
3. Гибкость программы. Структура программы допускает полное или частичное обновление содержания материала тестирования, причём не только на французском языке;
4. Индивидуализация процесса. Программа предусматривает реальную возможность учёта личностных особенностей обучаемого, регулируя параметры настройки. Это существенное достоинство, так как максимально индивидуализированная манера обучения создаёт более благоприятную обстановку, что особенно важно для учащихся с замедленным темпом восприятия учебного материала;
5. Разработанная к применению в виде тестирования программа содержит игровой элемент, позволяя выбирать из нескольких вариантов ответов;
6. Объективность оценивания результатов. Правильность ответа автоматически оценивается программой, что позволяет избежать претензий к субъективности преподавателя;
7. Анализ результатов. В конце тестирования программа выводит на экран сводную статистическую таблицу, где наглядно показано количество баллов, полученных за каждый вопрос и общий суммарный итог;
8. Балловая система даёт возможность отойти от стереотипа школьных оценок, где привязанность к ярлыкам типа «двоечник», «троечник» и т.д

50% статьи недоступно для прочтения

Закажи написание статьи по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!

Промокод действует 7 дней 🔥

Магазин работ

Посмотреть все
Посмотреть все
Больше статей по педагогике:
Все Статьи по педагогике
Закажи статью

Наш проект является банком работ по всем школьным и студенческим предметам. Если вы не хотите тратить время на написание работ по ненужным предметам или ищете шаблон для своей работы — он есть у нас.