Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Курсовая работа на тему: Типы и функции семантических изменений
100%
Уникальность
Аа
7030 символов
Категория
Английский язык
Курсовая работа

Типы и функции семантических изменений

Типы и функции семантических изменений .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

Сложность и многообразие ассоциативных связей, возникающих при отражении понятий и представлений фактов и явлений окружающего мира, представляет собой удивительный объект для лингвистического исследования. Наиболее устойчивые из них определяются сознанием и социальным опытом языкового коллектива. Как уже говорилось ранее, выделяют метонимические и метафорические переносы значений и как их разновидности – синекдоху и функциональный перенос.
Метонимия – тип семантических изменений, при котором происходит перенос наименования на другой предмет или явление на основе реальных (в некоторых случаях воображаемых) связей между соответствующими элементами. [19] Яркими примерами являются конкретизация значения при употреблении названий животных в качестве обозначения их мяса («goose» - гусь, гусятина; примечательно, что разграничение иногда происходит благодаря артиклю: «chicken» - курица (мясо) и «a chicken» - курица (животное)), перенос значения на основании материала, из которого сделан рассматриваемый предмет: «paper» - бумага и «a paper» - газета, «iron» - железо и «an iron» - утюг (разграничение аналогичным образом происходит благодаря неопределенному артиклю), конкретизация семантического поля при наличии связи «содержащее – содержимое»: «school» - школа, учащиеся школы; «house» - дом, фамилия, династия. [7]
Кроме того, метонимия характерна не только для имен существительных; также её объектами могут выступать и другие части речи (например, глагол и имя прилагательное). Примечательно, что для первого элемента характерен метонимический перенос согласно корреляции «действие – субъект действия – средство действия – место действия – результат действия»: «support» - поддерживать, помогать, опираться, кормить. Перенос значений имен прилагательных выражен с помощью аналогии и представляет важный объект для исследования: «green» - зеленый, незрелый, неспелый

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

. [16] Также рассматривается два стилистически различных значения в рамках одной и той же лексемы: «ancient» - старый (со стилистической коннотацией «дряхлый») и старый в значении «почтенный, опытный». [5]
Синекдоха определяется как вид метонимии и представляет собой перенос наименовании с части на целое или обратный процесс (некоторая генерализация/конкретизация значения): «cat» - кошка домашняя и животное семейства кошачьих, «doctor» - наставник, обладатель ученой степени и врач. Синекдоха возникает при наличии логических связей между рассматриваемыми элементами. [13]
Ещё одним типом семантических изменений является метафора, которая ведет к формированию переносных значений слова. Метафоризация значения может происходить вследствие общности самых различных признаков, которые, примечательно, будут индивидуальны в контексте определенной языковой картины мира. Так, метафоризация наилучшим образом проиллюстрирована на стадии приобретения нового состояния (зарождение чувств к какому-либо человеку). [22] Субъект может испытывать некоторый дискомфорт; также ему становится свойственно нездоровое состояние. Здесь следует говорить о такой метафоризации, как «любовь – болезнь», которая, в свою очередь восходит к аналогии «love is madness» (любовь – безумие): «she drives me crazy», «he is madly in love with her». Такие выражения используются как стилистически окрашенные и подчеркивают полноту и силу чувств говорящего; согласно данному концепту любовь синонимична некоторому выражению страсти.
При разграничении понятий «метафорический перенос как способ создания переносного значения» и «метафора как особый приём образной речи» необходимо отметить, что относительно второй группы характерно следующее использование

50% курсовой работы недоступно для прочтения

Закажи написание курсовой работы по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!

Промокод действует 7 дней 🔥
Больше курсовых работ по английскому языку:

Функции инфинитива и особенности его перевода в художественной литературе

75224 символов
Английский язык
Курсовая работа
Уникальность

Перевод американского молодежного сленга на примере сериалов

67574 символов
Английский язык
Курсовая работа
Уникальность

Древнеанглийские диалекты

68844 символов
Английский язык
Курсовая работа
Уникальность
Все Курсовые работы по английскому языку
Закажи курсовую работу

Наш проект является банком работ по всем школьным и студенческим предметам. Если вы не хотите тратить время на написание работ по ненужным предметам или ищете шаблон для своей работы — он есть у нас.