Сленг и его особенности в современном английской языке
Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.
Введение
Постоянное развитие современного мира не может не сказаться на языке. Наоборот, именно язык отражает все культурные особенности своих носителей, преображается с развитием общества, конденсируя весь сложный комплекс его психологии и неповторимый образ мышления, что наиболее заметно на уровне лексики. Начиная с ХХ века, лингвистов все более интересует изучение непосредственно живого общения, поскольку именно устная речь остается главной сферой функционирования языка. Литературная лексика, представленная книжными, стандартными разговорными и нейтральными словами, уже тщательно изучена, описана в академических словарях и повсеместно используется при формальном общении, а также в учебной, научной и художественной литературе. Больший интерес для лингвистического исследования представляет имеющая динамичный характер и используемая каждым носителем языка в повседневной жизни нелитературная лексика, в особенности сленг. Неоднозначная оценка роли сленга в лингвистике не умоляет его значимости как неотделимой части национальной языковой картины мира. Сленг английского языка наиболее популярен в мире. При освоении разговорного английского специалисты рекомендуют не останавливаться исключительно на общеупотребительной лексике, а уделить особое внимание изучению сленга как лингвистического отображения жизни молодежи. Актуальность выбранной темы обусловлена необходимостью для изучающих английский язык овладеть базовым наборов сленгизмов для совершенствования навыков разговорной речи на иностранном языке, а также понимания фильмов и сериалов, текстов песен и современной художественной литературы на изучаемом языке ввиду повсеместного использования сленга носителями английского языка для упрощения и достижения краткости речи, а также обеспечения ее выразительности и ироничности. Целью исследовательской работы является изучение особенностей употребления английского сленга. Поставленная цель предполагает решение следующих задач: раскрыть понятие сленга; сформулировать основные функции сленга; проанализировать примеры англоязычных сленгизмов, используемых для описания человека, на примере фитонимической лексики; сформулировать основные особенности англоязычного сленга. Объектом исследовательской работы является сленг английского языка, а предметом – общие особенности и национально-культурная специфика сленга. В качестве методов исследования использовались такие общенаучные и лингвистические методы, как теоретический анализ, синтез, метод семантического анализа, метод лингвокультурологического комментария. Теоретическая значимость работы заключается в том, что проведенное исследование вносит определенный вклад в изучение и описание англоязычного сленга, а также представляет собой первое подробное описание англоязычных антропоморфных сленгизмов с фитонимическими компонентами. Практическая значимость исследования определяется возможностью применения материала и результатов исследования в дальнейшем изучении сленга английского языка, в ходе лекционных и семинарских занятий по лексикологии, а также на занятиях по практике речи у студентов лингвистического направления. Теоретическую основу исследовательской работы составили научные труды и разработки авторитетных зарубежных и отечественных лингвистов и лексикографов, занимающихся исследованиями в области сленга. Среди них основными являются труды E. Partridge (1923, 1970, 1973, 2006), R. Spears (1993, 2000), T. Dalzell (2006, 2018), В. С. Матюшенкова (2012) и многих других.
Явление сленга в английском языке
Явление сленга стремительно завоевывает внимание современной лингвистики. На сегодняшний день все еще не существует общепризнанного толкования понятия «сленг». Многочисленные существующие определения нередко противоречат друг другу в вопросе объема п...
Открыть главуАнатомические и физические внешние признаки человека: части тела, телосложение, рост
В английском языке фитонимы часто используются для обозначения частей тела человека. Данные сленгизмы преимущественно образовались через внешнее сходство со строением растения. В английском сленге существует много вариантов обозначения головы или лиц...
Открыть главуФизиологические характеристики человека. Возраст. Привлекательность
Физиологические и возрастные характеристики человека также сравнивают с признаками растений, от чего образовался ряд сленгизмов подобной тематики. В процессе метафоризации рассмотренных нами фитонимов учитывались данные характеристики: “young”, “old”...
Открыть главуЛичностные качества человека: Интеллект. Характер. Чувство стиля
Сленгизмы могут сложиться из ассоциации характерной черты человека с признаком плода. Ранее внешние признаки растений служили основой для описания частей человеческого тела и внешности. Теперь нам нужно изучить, каким образом совокупность тех же внеш...
Открыть главуЛичностные качества человека: Секс и сексуальность
Сексуальная свобода является результатом сексуальной революции (1960–1980 гг.), сформировавшей новое мировоззрение у жителей США, Европы и некоторых частей Азии. Так, теперь США, а также Ирландия [Irish Mirror 2017], Великобритания [Huffpost 2017], К...
Открыть главуЗаключение
Собрав все необходимые теоретические материалы и проведя практическое исследование, мы можем сделать вывод, что сленг является неотъемлемой частью английского языка. Современный мир находится в постоянном движении, и язык тоже неминуемо изменяется – слова и выражения повсеместно упрощаются, сокращаются и переосмысляются, поэтому сленг в наше время становится более предпочтительным в разговорной речи. Несмотря на пренебрежительное отношение современной интеллигенции к использованию сленга, он очень популярен почти в любом языке из-за своей точности, краткости, емкости и содержательности. На основе проведенного нами исследования, сформулируем особенности употребления английского сленга: Сленг с точки зрения требований современной литературной нормы является нелитературной лексикой, т. е. находится за пределами литературного английского языка (Standard English). Сленг – лексика, возникающая и употребляющаяся прежде всего в устной разговорной речи. Он применим практически во всех речевых ситуациях при неформальном устном общении людей. Сленг не имеет четкой социально-профессиональной ориентации, система сленга общая для всех носителей языка в независимости от социального статуса, уровня образования и профессии. Сленг – это живой, подвижный язык, реагирующий на любые перемены в жизни народа-носителя языка. Сленг современен. Сленг лучше других языковых пластов отражает тенденцию к точности, краткости, компактности языка. Феномен сленга заключается в том, что в процессе использования часть сленгизмов превращается в общеупотребительную лексику и становится частью литературного языка. Сленг – это эмоционально окрашенная лексика. Сленгизмы обладают отчетливой образностью и наглядностью, яркостью и выразительностью. Сленгизмы часто являются результатом переосмысления существующего слова посредством метафоризации. Метафора – фундаментальное средство формирования сленга. Фамильярная эмоциональная окраска многих слов и выражений сленга отличается большим разнообразием оттенков: шутливая, ироническая, насмешливая, пренебрежительная, презрительная, грубая и вульгарная. Сленг включает такие слова и выражения, благодаря которым люди могут отождествлять себя с определенными социальными и профессиональными группами. Данное исследование будет полезно для всех изучающих английский язык, а также студентов начальных курсов филологического и лингвистического направлений вузов и сузов. Проведенный нами в рамках исследования анализ имеет практическое значение для дальнейшего изучения антропоморфных сленгизмов, фитонимических метафор и других лингвистических явлений схожей тематики. Полученные нами результаты наибольший интерес представляют для лингвокульторологии и могут быть полезны для дальнейших культурно-специфических исследований.
Список литературы
Матюшенков В. С. Dictionary of Slang in North America, Great Britain and Australia. Словарь английского сленга. Особенности употребления сленга в Северной Америке, Великобритании и Австралии. – 4-е изд. – М.: ФЛИНТА: Наука, 2012. – 176 с. Спиерс Р. А. Англо-русский словарь американского сленга / Под общ. ред. Е. И. Тузовского; Перевод с англ. Е. И. Тузовского и Д. М. Смушковича. – М.: Изд-во «Книжный сад», 1993. – 544 с. British National Corpus (BNC) – [Электронный ресурс] – Режим доступа: https://www.english-corpora.org/bnc/ Chung A. Quebec revels in its ‘open’ sexual culture. // The Star. – Canada, 2011. – [Электронный ресурс] – Режим доступа: https://www.thestar.com/news/canada/2011/03/18/quebec_revels_in_its_open_sexual_culture.ht Dalzell T. The Routledge Dictionary of Modern American Slang and Unconventional English. – 2nd ed. – New York: Routledge, 2018. – 904 pp. Encyclopedia Britannica – [Электронный ресурс] – Режим доступа: https://www.britannica.com/ Fergusson R. Shorter Slang Dictionary. – London: Routledge, 1994. – 255 pp. Gibbs R. The poetics of mind: Figurative thought, language, and understanding. – Cambridge: Cambridge University Press, 1994. Green J. Green’s Dictionary of Slang, 2020. – [Электронный ресурс] – Режим доступа: https://greensdictofslang.com/ Maher D. Irish people revealed as most sexually active nationality in new survey. // Irish Mirror. – Ireland, 2017. – [Электронный ресурс] – Режим доступа: https://www.irishmirror.ie/news/irish-news/irish-people-revealed-most-sexually-10163646 Merriam-Webster Thesaurus – [Электронный ресурс] – Режим доступа: https://www.merriam-webster.com Partridge E. A Dictionary of Slang and Unconventional English. – London: Routledge & Kegal Paul Ltd, 1923. – 975 pp. Partridge E. Slang today and yesterday. – London: Routledge & Kegal Paul Ltd, 1970. – 496 pp. Partridge E. The New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English / Tom Dalzell (senior ed.) a. Terry Victor (ed.). - London; New York: Routledge, 2006. – 2189 pp. Partridge E. The Routledge Dictionary of Historical Slang. – London: Routledge & Kegal Paul Ltd, 1973. – 6016 pp. Pei M. A. Glossary of Linguistic Terminology. – London; New York: Columbia University Press, 1966. – 299 pp. Rodriguez J. Young Teens, Adults More Open Sexually Than Previous Generations: U.K. Study. // Huffpost. – UK, 2017. – [Электронный ресурс] – Режим доступа: https://www.huffingtonpost.ca/2017/11/21/young-teens-adults-more-open-sexually-than-previous-generations-u-k-study_a_23284558/ Shelly L. Hercats Jive Talk Dictionary. – Derby: The T.W.O. Charles Company, 1945. – 50 pp. Spears R. NTC’s Dictionary of American Slang and Colloquial Expressions. – 3rd ed. – New York: McGraw-Hill, 2000. – 577 pp. The Cambridge Advanced Learner's Dictionary & Thesaurus – [Электронный ресурс] – Режим доступа: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/ The Macmillan English Dictionary for Advanced Learners. / Editor-in-Chief M. Rundell. – 2nd ed. – UK: Macmillan, 2007. - 1748 pp. The Oxford Advanced Learner’s Dictionary – [Электронный ресурс] – Режим доступа: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/ Urban Dictionary – [Электронный ресурс] – Режим доступа: https://www.urbandictionary.com/