Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Курсовая работа на тему: Проблема классификации реалий
70%
Уникальность
Аа
5314 символов
Категория
Языки (переводы)
Курсовая работа

Проблема классификации реалий

Проблема классификации реалий .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

Любой язык содержит большое количество таких лингвистических явлений, как реалии, при этом они характеризуются различными особенностями на лексическом, морфологическом и фонетическом уровне, а также имеют определенную форму. Таким образом возникает вопрос, связанный с проблемой упорядочивания и классификации данных языковых явлений. Классификация помогает охарактеризовать этот особый пласт лексической системы языка, что обеспечивает лучшее понимание данного явления, а также способствует решению проблем, связанных с вопросом перевода реалий.
В современной лингвистике нет как единого определения реалий, которое не вызывало бы споров у разных исследователей, так и единой классификации. Ученые предлагают различные варианты классификации культурно-маркированных единиц, основываясь на различных принципах.
Таким образом З. Г. Прошина делит реалии на четыре класса: 1) уникальные слова, которые непосредственно связаны с культурой этноса; 2) аналоги; 3) подобные слова с иными функциями;
лакуны (clover-leaf (англ.) – автодорожная развязка в виде клеверного листа) [19, с. 117-118].
По мнению Н. А. Фененко понятие реалия имеет терминологический недостаток, поскольку оно обозначает и предмет (предмет материального мира), и концепт (культурный эквивалент предмета), и лексическую единицу (средство номинации данного концепта в некотором языке)

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

. В связи с этим Н. А. Фененко делит реалии на реалии:
которые обозначают предмет - R-реалии (от фр. realite);
которые обозначают культурный эквивалент - С-реалии (от фр. concept culturel);
которые обозначают лексическую единицу - L-реалии (от фр. lexeme) [20, с. 17].
В лингвострановедении к реалиям относят ономастические реалии (имена собственные и названия), которые включают в свой состав топонимы (географические названия, особенно те, которые вызывают культурно-исторические ассоциации); ; 3) исторические факты и события в жизни страны, названия государственных общественных учреждений [26, с. 196-201].
С. И. Влахов и С. П. Флорин предложили детальную классификацию реалий, которая является одной из самых распространенных по обоснованным причинам: она дает возможность рассматривать данное явление по различными углами.
Общая схема данной классификации имеет вид:
1. Предметное деление
1) географические реалии;
2) этнографические реалии;
3) общественно-политические реалии.
В свою очередь описанные группы делятся на подгруппы. Так, в состав географических реалий входят:
- объекты физической географии в том числе метрологии (торнадо);
- названия объектов географического характера (арык);
- эндемики (снежный человек, йети).
Этнографические реалии включают следующие подгруппы:
- бытовые реалии (пища и напитки; одежда; жильё, мебель и посуда; транспорт);
- трудовые реалии (люди труда, орудия труда, организация труда);
- культурные реалии и реалии искусства (музыка и танцы, музыкальные инструменты, фольклор, театр, другие искусства, исполнители, обычаи и ритуалы, праздники и игры, мифология, культы, календарь);
- объекты этнического характера (этнонимы, клички, прозвища);
- меры и деньги (единицы мер, денежные единицы, просторечные названия тех и других).
Общественно-политические реалии включают в свой состав четыре подгруппы:
- реалии административно-территориального устройства (административно-территориальные единицы, населённые пункты, детали населённого пункта);
- названия носителей власти о организаций (органы власти, носители власти);
- понятия общеполитической жизни (политическая деятельность и деятели, патриотические и общественные движения, социальные явления и движения, звания, степени, титулы, обращения, учреждения, учебные заведения и культурные учреждения, сословия и касты, сословные знаки и символы);
- военные реалии (подразделения, оружие, обмундирование, военнослужащие) [5, с

50% курсовой работы недоступно для прочтения

Закажи написание курсовой работы по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!

Промокод действует 7 дней 🔥

Магазин работ

Посмотреть все
Посмотреть все
Больше курсовых работ по языкам (переводам):

Особенности технического перевода в нефтегазовой отрасли

80507 символов
Языки (переводы)
Курсовая работа
Уникальность

Реалии и способы их передачи при переводе

58550 символов
Языки (переводы)
Курсовая работа
Уникальность
Все Курсовые работы по языкам (переводам)
Закажи курсовую работу

Наш проект является банком работ по всем школьным и студенческим предметам. Если вы не хотите тратить время на написание работ по ненужным предметам или ищете шаблон для своей работы — он есть у нас.