Особенности эвфемии в английском языке
Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.
Эвфемизмы и дисфемизмы указываются на ценностно-нормативных убеждениях определенной языковой группы. Употребление данных языковых средств зависит от места, времени, культуры речи, адресата высказывания. Эвфемизмы и дисфемизмы - показатели этики взаимодействия разговора людей в конкретной ситуации.
Но эти два понятия противоположны по своей смысловой и коммуникативной нагрузке.
Эвфемизмы – это прижившиеся в языковых культурах приемы, помогающие заменить негативно-окрашенные высказывания фразеологизмом с нейтральным значением. Например, возрастная градация: вместо old используем aged или elderly; говоря о физических возможностях, избегаем invalid, заменяя на a disabled person, weaked или an enfeebled person [22, с.336].
Происхождение эвфемизмов связанно с «языковыми табу»
Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы
. Говорят, что, если человек произносит вслух то или иное негативное понятие, то оно может материализоваться [23, с.524].
В настоящее время эвфемистические выражения, обозначающие смерть, широко используются в английском языке, часто основываясь на сравнении со сном или сменой места: pass on the other side, sleep away, pass into the next world, go to heaven [27, с.473].
Стремление избежать социальных табу может являться причиной появление эвфемизмов. «All the euphemisms…are used to avoid the so-called social taboos. Their use is inspired by social convention» («Все эвфемизмы … используются с целью избежать так называемых социальных табу
50% курсовой работы недоступно для прочтения
Закажи написание курсовой работы по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!