Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Курсовая работа на тему: Определение концепта в рамках различных научных подходов
62%
Уникальность
Аа
8669 символов
Категория
Языкознание и филология
Курсовая работа

Определение концепта в рамках различных научных подходов

Определение концепта в рамках различных научных подходов .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

Познавательная деятельность человека направлена на развитие умений ориентироваться в мире и связана с необходимостью отождествлять и сравнивать объекты. Именно для обеспечения данных мыслительных операций, как утверждают современные исследователи, и существуют концепты как феномен сознания человека. «Концепт» является также основным понятием актуального лингвистического направления – когнитивной лингвистики.
Термин «концепт» изначально заимствован гуманитарными науками из сферы математической логики, в которой он понимается как целостная совокупность свойств объекта. С. А. Аскольдов в статье «Концепт и слово» определил данное понятие как «мысленное образование, которое замещает нам в процессе мысли неопределенное множество предметов одного и того же рода» [Аскольдов, 1997, с. 269]. Из определения понятно, что ученый выделяетпрежде всего такую важную функцию концепта, как функцию замещения.
Концепт получил широкое распространение в современной лингвистике и в настоящее время является предметом научных дискуссий в связи с отсутствием единого, признаваемого представителями всех школ и направлений, определения. В связи с этим, по мнению С. Г. Воркачёва, термин «концепт» можно назвать «зонтиковым», поскольку он «покрывает» предметные области нескольких научных направлений: прежде всего когнитивной психологии и когнитивной лингвистики, занимающихся проблемами мышления и познания, хранения и переработки информации [Воркачёв, 2003].
Отметим, что в лингвистике сформировалось несколько подходов кпониманию концепта. Рассмотрим подробнее когнитивный и лингвокультурологический подходы.
При когнитивном подходе к концепту внимание лингвистов сосредоточено на моделировании его ментальной сущности. Приверженцы когнитивного подхода рассматривают концепт как «глобальную мыслительную единицу», «квант структурированного знания» [Попова, Стернин, 2007, с. 4].
Представители лингвокультурологического подхода определяют концепт как «микромодель культуры», «сгусток культуры в сознании человека» [Степанов, 1997, с. 40], поскольку лингвокультурный концепт выступает структурой сознания, в которой фиксируются ценности социума. Центром лингвокультурного концепта, по мнению многих ученых, является определенная ценность, а лингвокультурология, изучающая национально специфические концепты, стремится установить ценностные ориентиры изучаемой лингвокультуры [Бабаева, 2004, с

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

. 110 – 111].
Автор многочисленных работ по лингвокультурологии и когнитивной лингвистике, В. А. Маслова называет следующие инвариантные признаки концепта:
минимальная единица человеческого опыта в его идеальном представлении,
вербализуется с помощью слова;
имеет полевую структуру; 
основная единица обработки, хранения и передачи знаний;
имеет подвижные границы и конкретные функции;
концепт социален, его ассоциативное поле обусловливает его прагматику;
основная ячейка культуры [Маслова, 2004, с. 46 – 47]; важнейшая часть концепта – его ценностная (аксиологическая) составляющая.
Учитывая различные подходы к изучению концептов, Г. Г. Слышкин выявляет существенные отличия когнитивных концептов от лингвокультурных концептов:
1) для когнитивиста одному концепту соответствует одна языковая единица; для лингвокультуролога концепт может реаализовываться при помощи ряда единиц языка;
2) для когнитивиста каждому слову соответствует свой концепт; для лингвокультуролога именами концептов является ограниченное число культурно значимых единиц [Слышкин, 2004, с. 22].
Обобщая вышесказанное, сделаем вывод о том, что при когнитивном подходе к определению концепта внимание исследователей сосредоточено на ментальной сущности концепта, при лингвокультурологическом – на национально-культурном, ценностном компоненте. Представители когнитивного подхода (например, З. Д. Попова и И. А. Стернин) относят концепт к явлениям ментального характера, а «лингвокультурологи» понимают концепт как «микромодель культуры» (Ю. С. Степанов); «структуру сознания, в которой фиксируются ценности социума» (Е. В. Бабаева).
Следует отметить, что лингвокогнитивный и лингвокультурный подходы к пониманию концепта не являются взаимоисключающими, поскольку концепт – это многомерноеи многогранноеявление.
Опираясь на и лингвокогнитивное, и на лингвокультурное понимание концепта, в данной работе концепт определяется как когнитивная (ментальная) структура, а так же как мыслительная единица, обогащенная ценностными (культурно-значимыми) признаками.
1.2.Соотношение понятий «концепт», «понятие»,«значение»
Термин «концепт» впервые стал активно употребляться в научной литературе в трудах американских ученых: Р

50% курсовой работы недоступно для прочтения

Закажи написание курсовой работы по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!

Промокод действует 7 дней 🔥
Больше курсовых работ по языкознанию и филологии:

Перевод дискурса документальных фильмов

39879 символов
Языкознание и филология
Курсовая работа
Уникальность

Концепт "безумие" во фразеологии русского и английского языков

48507 символов
Языкознание и филология
Курсовая работа
Уникальность
Все Курсовые работы по языкознанию и филологии
Найди решение своей задачи среди 1 000 000 ответов
Крупнейшая русскоязычная библиотека студенческих решенных задач