Лексико-грамматические особенности англоязычной монологической речи
Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.
Введение
Монолог, монологическая речь (от моно... и греческий lugos-слово, язык), тип языка, который (в отличие от диалогического языка) полностью или почти не имеет ничего общего с языком собеседника, ни по содержанию, ни по структуре. Актуальностью данной работы является тот факт, что монологическая речь является трудной задачей, так как в практике иностранного языка часто встречаются такие случаи, когда говорящий не может самостоятельно ответить или выступить с речью на английском языке, то есть, он не может сформулировать и выразить свои мысли на английском языке. Монолог характеризуется относительной длиной (он может содержать части текста, различающиеся по объему и состоящие из структурно и содержательно связанных высказываний) и разнообразием лексики. Темы монолога разнообразны и могут свободно меняться в процессе его развития. Существует два основных типа монолога. Во-первых, монолог - это процесс целенаправленного общения, сознательного обращения к слушателю и характерен прежде всего для устной формы книжной речи: широко распространена устная научная речь (например, учебная лекция или доклад), судебная речь и недавно публичная устная речь. Наиболее полное развитие монолога было в художественной речи. Во-вторых, монолог - это речь наедине с самим собой, то есть монолог не может быть адресован непосредственному слушателю (это так называемый «внутренний монолог») и, соответственно, не рассчитан на ответ собеседника. Особым видом монолога является внутренний монолог, цель которого - выразить, подражать процессу эмоциональной и психической деятельности человека, «потоку сознания». Такой монолог характеризуется ломаной речью, неполными фразами и синтаксическими построениями, внешне не связанными друг с другом. Монологи такого рода могут воспроизводиться в строго литературных формах, но они также могут содержать грамматически неоформленные элементы, чтобы показать работу не только сознания, но и подсознания. Монолог может быть либо неподготовленным, спонтанным, что характерно прежде всего для сферы разговорной речи, либо подготовленным, задуманным. Цель данной курсовой работы является рассмотрение лексико-грамматических особенностей английской монологической речи. Для достижения данной цели поставлены следующие задачи: рассмотреть характерные особенности монологической речи; раскрыть основные понятия монологической речи; дать характеристику лексическим и грамматическим особенностям монолога. Объект исследования - монологическая речь английского языка. Предмет исследования – лексико-грамматические особенности английской монологической речи. Методологической основой послужили теоретические исследования в области развития монологической речи в английском языке таких отечественных и зарубежных авторов, как Н.И. Алмазова, Г.М. Андреева, В.В. Башев, Б.В. Беляев, Й.Л. Вайсгербер, Е.В. Ваторопина, О.С. Гребенюк, Т.Б. Гребенюк, Г.В. Елизарова, В.А. Кан-Калик, В.Ю. Лаптева, Е.В. Макаренко, А.В. Митяев, Р.В. Реймер, Г.К. Селевко, Г.Д. Томахин, О.С. Ушакова, Д.И. Фельдштейн, Н.М. Шанский, А.Н. Щукин, Д.Б. Эльконин и других. Практическая значимость курсовой работы заключается в том, что рассмотрена структура процесса говорения, уточнена сущность монологической речи, построена теоретическая модель монологической речи. Структура работы. Курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы. Во введении обосновывается актуальность темы, определяются цели и задачи, объект и предмет исследования, практическая значимость работы. В основной части последовательно решаются поставленные задачи для достижения цели исследования. В первой главе представлены теоретические основы исследуемой темы. Вторая глава посвящена ее практической разработке. В заключении представлены выводы по результатам выполненного исследования. Список литературы включает 25 источников.
Понятие монологическая речь и ее характерные особенности
Монолог - это речь или композиция, представляющая слова или мысли одного персонажа. Монологи также известны как драматические монологи. Того, кто произносит монолог, называют монологистом. Этимология: происходит от греческого слова monologos, что озн...
Лексические особенности английского монолога
Английский язык имеет свои национальные особенности, которые выражаются как в оригинальности словарных единиц, так и в особенностях грамматики, было обусловлено историческим развитием языка. Словарный запас английского языка огромен и открытая систем...
Открыть главуЛексико-грамматические группы и лексико-грамматические особенности современного английского языка
В рамках лексико-грамматической группировки в английском языке выделяют два типа лексики. 1) тематическая группа. Такие слова, как названия частей человеческого тела, цветовые термины, военные термины. 2) идеографическая группа. Слова, принадлежащие ...
Открыть главуГрамматические особенности английского монолога
Лингвисты, изучающие различные грамматические явления на материале как устной монологической речи, так и художественных произведений, имеют различные точки зрения на данную проблему. Некоторые считают, что монологическая речь не имеет никакого грамма...
Открыть главуЗаключение
На данных проведенного исследования мы можем сделать следующие выводы. Монолог - это осмысленная и структурно интегральная речевая деятельность субъекта, не включающая ответ и не прерываемая другими субъектами. Монолог подается не только для передачи информации, выражения своих мыслей, оценки событий и явлений, но и для воздействия на аудиторию через убеждение. Независимо от того, насколько важны чувства, эмоции и отношения людей, общение предполагает не только и не столько передачу эмоциональных состояний, сколько передачу информации. Содержание информации передается через коммуникационный процесс. Публичную речь можно рассматривать как своего рода произведение искусства, влияющее как на чувства, так и на ум. Если оно воздействует только на способность логического восприятия оценки явлений, не влияя на сенсорную сферу человека, оно не может произвести сильного впечатления. Способность публичной речи заключается в умелом использовании общих форм человеческого мышления: логических и образных. Искусство мыслит в образах - этот закон может быть применен и к оратории. Идея языка, его содержание достигает сознания через эмоциональную сферу. Задача оратора - влиять на чувства аудитории. Сильное чувство, переживание человека всегда влияет на ум, оставляя неизгладимые впечатления. Речь - это больше, чем механически генерируемый набор звуков, выражающих мимолетные наблюдения и настроения, которые занимают говорящего в данный момент. Язык - это весь человек. Любое высказывание, как в действительности, так и в сознании воспринимающего, является мгновенным раскрытием всего опыта и характера, намерений и чувств человека. Язык является неотъемлемой частью характера и определяет личность самым широким образом. Сегодня язык, как никогда, является самым важным средством, с помощью которого люди живут и работают вместе на местном, национальном и даже международном уровнях. Для мира слово перед лицом любой опасности, которая ему угрожает, будет средством, с помощью которого люди одержат победу, если оно возобладает.
Список литературы
Агабекян, И.П. Английский язык: учебное пособие для спо / И.П. Агабекян. - РнД: Феникс, 2019. - 316 c. Баранникова, Л.И. Введение в языкознание / Л.И. Баранникова. - М.: Саратов: Саратовского университета, 2019. - 384 c. Барбар, М.П. Развитие коммуникативных способностей на уроках английского языка / М.П. Барбар. – М.: Просвещение, 2005. – 12 с. Брейгина М.Е., Вайсбурд. Использование учебно-речевых ситуаций при обучении устной речи на ИЯ//Иностранные языки в школе - 2000 - №1. Гальскова, Н.Д., Гез, Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. - М.: Издательский центр «Академия», 2004. - 336 с. Германова, Н.Н. Теория и история литературного языка в отечественном и англоязычном языкознании / Н.Н. Германова. - Москва: Огни, 2011. - 615 c. Гируцкий, А.А. Общее языкознание / А.А. Гируцкий. - М.: Мн: ТетраСистемс, 2003. - 304 c. Голицинский, Ю. Грамматика английского языка / Ю. Голицинский. - М.: СПб: Каро, 2017. - 188 c. Данчевская, О.Е. Английский язык для межкультурного и профессионального общения. English for Cross-Cultural and Professional Communication: Учебное пособие / О.Е. Данчевская, А.В. Малёв. - М.: Флинта, 2015. - 192 c. Дюканова, Н.М. Английский язык: Учебное пособие / Н.М. Дюканова. - М.: НИЦ ИНФРА-М, 2018. - 319 c. Каюкова, О.А. К вопросу о переводе иноязычных реалий (на материале английского языка) / О.А. Каюкова // Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики и оптимизация преподавания иностранных языков: Материалы Всероссийской научной конференции с международным участием (11-13 октября 2005 года). – Тольятти: ТГУ, 2005. – 328 с. Кристал, Д. Английский язык как глобальный / Д. Кристал. - М.: Весь Мир, 2015. - 863 c. Кошевая, И. Г. Проблемы языкознания и теории английского языка. Принципы языковой интеграции. Теоретический курс / И.Г. Кошевая. - М.: Либроком, 2012. - 152 c. Коряковцева, Н.Ф. Теория обучения иностранным языкам: продуктивные образовательные технологии: учебное пособие для студентов лингвистических факультетов высших учебных заведений / Н.Ф. Коряковцева. – М.: ИЦ «Академия», 2010. – 192 с. Леонтьев, А.А. Язык и речевая деятельность в общей и педагогической психологии / А.А. Леонтьев. - М.: РАО/МПСИ, 2001. - 127 с. Маслова, В.А. Лингвокультурология / В.А. Маслова. – М.: Академия, 2004. – 208 с. . Матюшкин, А.М. Проблемные ситуации в мышлении и обучении / А.М. Матюшкин. – М.: Педагогика, 2013. – 392 с. Норман, Б.Ю. Теория языка. Вводный курс: Учебное пособие / Б.Ю. Норман. - М.: Флинта, 2015. - 296 c. Рогова, Г.В., Верещагина, И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях / Г.В. Рогова, И.Н. Верещагина. – М.: Просвещение, 2000. – 185 с. Соловова, Е.Н. Методика обучения иностранным языкам / Е.Н. Соловова. - М.: Просвещение, 2006. - 320 с. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация / С.Г. ТерМинасова. – М.: Слово/SLOVO, 2000. – 624 с. Широкова Г.А. Практическая грамматика английского языка. Учебное пособие. – М.: Флинта, 2015. – 304 c. Щукин, А.Н. Обучение иностранным языкам. Теория и практика / А.Н. Щукин. – М.: Филоматис, 2006. – 478 с. Языкова, Н.В. Практикум по методике обучения иностранным языкам / Н.В. Языкова. – М.: Просвещение, 2012. – 240 с. Gray Spalding «Swimming to Cambodia», URL: https://readli.net/swimming-to-cambodia/ Список источников минимум 25, оформить по требованиям