Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Курсовая работа на тему: Культурный концепт "танец" в немецком и русском языке
86%
Уникальность
Аа
51743 символов
Категория
Языкознание и филология
Курсовая работа

Культурный концепт "танец" в немецком и русском языке

Культурный концепт "танец" в немецком и русском языке .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

Введение

К концу XX века лингвистическая наука приобрела новый образ, который обусловлен, прежде всего, ее когнитивной направленностью. Актуальность темы исследования настоящей работы состоит в том, что на сегодняшний день большое внимание привлекает сфера когнитивной семантики: проблематика осмысления языковых единиц в качестве структур представления знаний, поскольку по совокупности концептов (концептосфере) можно судить о ментальной модели реальности, которая отражается в конкретном языке. В качестве методологической основы исследования выступили труды, которые проводились в русле концептологических исследований, осуществленных на стыке семантики и когнитивной лингвистики (Н.Д. Арутюнова, А. Вежбицкая, В.З. Демьянков, Е.С. Кубрякова, Дж. Лакофф и М. Джонсон), теории поля (Ю.Н. Караулов), лингвокультурологической концептологии (В.И. Карасик, Д.С. Лихачев, В.А. Маслова, З.Д. Попова, И.А. Стернин, Ю.С. Степанов). Исследование основано на концепции «языковой картины мира» и «языкового сознания», которая разрабатывалась такими учеными, как Ю.Д. Апресян, В.Н. Телия. Объект исследования - оценочно-эстетический концепт «танец», который представлен в русском и немецком языках лексическими, паремиологическими и фразеологическими единицами. Предмет исследования включает универсальные и специфические характеристики языковых средств, которые реализуют значение танца, а также его коннотативные компоненты, заключающие в себе субъективно-оценочные, ассоциативные, метафорические и другие смыслы и стереотипные представления. Цель исследования состоит в выявлении субъективно-оценочных смыслов, стереотипных, эталонных и ассоциативных представлений концепта «танец», влияющих на порождение и восприятие речи в русском и немецком языках, и описании соответствующих им языковых средств. Гипотеза настоящего исследования сводится к тому, что содержание концепта «танец» объемнее одноименной поверхностной языковой сущности, поскольку в языке рассматриваемый концепт объективируется в значительном количестве языковых средств, а в сознании носителей языка он представлен множественными прототипами и стереотипными представлениями, и содержит особую систему ассоциативных и субъективно-оценочных смыслов. В соответствии с обозначенной целью и опираясь на сформулированную гипотезу, определяем следующие задачи исследования: 1. изучить концепт в качестве фундаментального понятия когнитивной лингвистики, опираясь на анализ научной, методической литературы и диссертационных исследований; 2. определить понятие и структуру концепта, методы его исследования; 3. выявить словообразовательные гнезда и семантику производящих слов концепта «танец» в русском и немецком языках; 4. определить синонимические ряды и синтагматические свойства лексем, которые составляют концепт «танец» в русском и немецком языках; 5. отобрать и классифицировать лексические, фразеологические и паремиологические средства концепта «танец», основываясь на лексикографических источниках, представленных разными типами словарей. Для решения поставленных задач использовались следующие методы исследования: - компонентный анализ семантики ключевых слов, с целью определения и характеристики семантического состава базовой лексемы. Данный метод является ведущим, поскольку результаты, полученные с помощью него, в дальнейшем используются в ряде методических приемов (анализ синонимов, анализ дериватов ключевого слова, анализ сочетаемости ключевого слова, свободных и устойчивых (фразеологических) словосочетаний); - метод построения полей, который применяется для системного представления лексических единиц общего семантического пространства; - дескриптивный метод, с целью описания ядерных и периферийных компонентов концептуального поля «танец», а также всех наблюдаемых явлений, которые связаны с исследуемым концептом в двух языках; - теория языковой номинации, которая позволяет выявить причины возникновения конкретных лексических единиц, обнаружить представления носителей языка на определенный фрагмент действительности; - метод концептуального анализа, с помощью которого устанавливаются сходства и различия в концептуальных полях «танец» в русском и немецком языках; - метод контекстуального анализа, который позволяет определить особенности функционирования языковых средств в тексте, а с помощью него в исследуемых языках. Научная новизна исследования состоит в попытке установления и системной характеристики субъективно-оценочных и ассоциативных смыслов, стереотипных представлений, когнитивных метафор танца в языковом сознании носителей русского и немецкого языков. Для исследования концепта «танец» применялся подход от смысла к средствам его языкового выражения, который разрабатывается профессором И.Г. Милославским. Практическая значимость исследования состоит в том, что материалы настоящей работы могут применяться: а) в процессе составления обзоров концептологических исследований; б) в лекционных курсах и на практических занятиях в ВУЗе, старших классах общеобразовательных школьных учреждений в обозначенных научных направлениях; в) в практике преподавания иностранных языков, в частности, русского и немецкого как иностранных.

Концепт: содержание понятия

Уникальность текста 20.92%
9942 символов

Когнитивная лингвистика активно развивается и во многом определяет лицо современной лингвистической науки. Необходимо отметить, что данное направление является сравнительно новым и молодым, следовательно, в нем присутствует множество дискуссионных мо...

Эта глава неуникальная. Нужна работа на эту тему?
Уникальность текста 20.92%
9942 символов

Структура и типология концептов

Уникальность текста 36.36%
6681 символов

Проблематика соотношения слова и концепта продолжает оставаться центральной теоретической проблемой когнитивной лингвистики. С.Г. Воркачев полагает, что концепт всегда обладает словесным выражением, обязательно называется словом, иначе невозможно гов...

Эта глава неуникальная. Нужна работа на эту тему?
Уникальность текста 36.36%
6681 символов

Модели и методы исследования концептов лингвокультурологией

Уникальность текста 16.34%
9067 символов

В последние десятилетия когнитивная наука продуктивно и широко развивалась. При этом произошло становление более глубокой семантики слова, нежели его непосредственное значение. Следовательно, концепт, получив свое наименование, вербализуется и репрез...

Эта глава неуникальная. Нужна работа на эту тему?
Уникальность текста 16.34%
9067 символов
Расссчитай стоимость уникальной работы по твоим требованиям

Концепт «tanzen» в немецкой языковой картине мира. Анализ корпуса языковых средств, выступающих в качестве репрезентации концепта

Уникальность текста 100%
2821 символов

В немецком языковом сознании прежде всего появляются ассоциации, связанные с названиями танцев. Можно привести следующие: das ballett (балет), privater tanz (приватный танец), lateinischer tanz (латиноамериканский танец), walzer (вальс), volkstanz (н...

Открыть главу
Уникальность текста 100%
2821 символов

Концепт «танец» в русской языковой картине мира. Анализ словарных дефиниций и синонимов

Уникальность текста 70.49%
5124 символов

Уникальность танца появилась из потребности человека к выражению своего внутреннего эмоционального строя, чувства сопричастности к окружающей действительности. Эти признаки танца в полной мере отразились в русской языковой картине мира. Если обратит...

Открыть главу
Уникальность текста 70.49%
5124 символов

Сопоставительный анализ концепта «танец» в немецком и русском языках

Уникальность текста 100%
4124 символов

По традиции слово танец в научных и литературных источниках понимают, как вид искусства, в котором художественный образ создается с поомщью ритмичных движений тела, преимущественно под музыку. Такое узкое понимание термина «танец» характерно, главным...

Открыть главу
Уникальность текста 100%
4124 символов

Заключение

В процессе работы над первой главой был исследован концепт как фундаментальное понятие в когнитивной лингвистике. На сегодняшний день существует множество различных определений концепта, а также исследования, посвященные анализу рассматриваемых дефиниций. Исследуя сущность концепта, ученые особо указывают на его принадлежность этнокультурному миру человека. Семантическое его содержание при этом интерпретируется в контексте форм мысли носителя языка в качестве этнокультурной репрезентации. Следовательно, познание концепта способствует воссозданию этнокультурного образа, специфике менталитета носителя языка. Несмотря на разнообразие существующих определений концепта, можно обозначить в них общую закономерность: в них всегда отмечается актуальная для современной лингвистической науки идея комплексного исследования языка, сознания и культуры. Была изучена структура концепта, соотношение концепта со словом и значением. Структура концепта является довольно сложной, обладает слоистым строением. Первый компонент концепта – ключевой, актуальный признак концепта, который известен всем носителям языка. Второй компонент является дополнительным, пассивным, не всегда актуальным для всего этноса. Доступен только для конкретного микросоциума. Третий компонент представляет собой этимологический признак или внутреннюю форму, является наименее актуальным для языковых носителей любой культуры. Доступен только для ученых и специалистов. Во всех рассмотренных определениях концепта присутствуют явные сходства, поскольку концепт выступает в качестве дискретной, объемной в смысловом отношении единицей, единицей речи, мышления или памяти, которая отражает языковую картину мира народа. Концепт – это образование идеализированное, отличается высокой степенью абстрактности. Концепт является единицей когнитивного уровня, которая содержит понятия и значения и делает его таковым: исходная форма (этимология), аксиологическая оценка, ассоциации, абстракции, ментальные изоглоссы. Таким образом, концепты правильнее исследовать, главным образом, как единицы мышления, потому как их основное предназначение состоит в обеспечении процесса мышления. Они своего рода хранители информации, единицы памяти народа. Был детально рассмотрен концепт «танец», в итоге стало очевидно, что данный концепт имеет объемное содержание. Необходимо подчеркнуть, что данный концепт варьируется в трактовке, следовательно, выбор того или иного вербализированного варианта данного концепта зависит от области его применения. Функционирует значительное число вариантов представления данного концепта, что только подтверждает его актуальность. Ценностное восприятие действительности является ключевым и существенным аспектом картины мира.

Список литературы

1. Алефиренко Н.Ф. Проблемы вербализации концепта. - Волгоград: Перемена, 2003. - 96 с. 2. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т. 1. Лексическая семантика (синонимические средства языка). - М.: Языки русской культуры, 1995. - 472 с. 3. Арутюнова Н.Д. Истина. Добро. Красота: взаимодействие концептов / Н.Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Языки эстетики: концептуальные поля прекрасного и безобразного / отв. ред. Н.Д. Арутюнова. - М.: Индрик, 2004. – 720 с. 4. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка / А.П. Бабушкин. - Воронеж: ВГУ, 1996. – 200 с. 5. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. - 780 с. 6. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / Пер. с англ. - М.: Русские словари, 1996. - 416 с. 7. Вендина Т.И. Словообразование как источник реконструкции языкового сознания // Вопросы языкознания. - 2002. - № 4. - С. 42-72. 8. Верещагина Е.М. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного / Е.М. Верещагина, В.Г. Костомаров. – 4-е изд., перераб. и доп. – М.: Русский язык, 1990. – 246 с. 9. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове) / Под. ред. Г.А. Золотовой. - 4-е изд. - М.: Русский язык, 2001. - 720 с. 10. Воркачев С.Г Знаковая сущность лингвокультурного концепта / С.Г. Воркачев // Человек. Язык. Культура: сб. науч. ст., посвященных 60-летнему юбилею проф. В.И. Карасика: в 2 ч. - К.: Издательский дом Д. Бураго, 2013. - Ч. 1. - С. 39-47. 11. Демьянков В.З. Пленительная красота / В.З. Демьянков // Логический анализ языка. Языки эстетики. Концептуальные поля прекрасного и безобразного / сост. и отв. ред. Н.Д. Арутюнова. - М.: Индрик, 2004. - С. 169-208. 12. Карасик В.И. Антология концептов / В.И. Карасик. – М.: Гнозис, 2007. – 512 с. 13. Карасик В.И. Лингвокультурная концептология: уч. пособие / В.И. Карасик, Н.А. Красавский, Г.Г. Слышкин. - Волгоград: Парадигма, 2009. - 114 с. 14. Карасик В.И. О категориях лингвокультурологии. Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности / В.И. Карасик. - Волгоград, 2001. – 112 с. 15. Караулов Ю.Н. Структура лексико-семантического поля / Ю.Н. Караулов // Филологические науки. – 1972. – № 1. – с. 57-68. 16. Колесов В.В. Язык и ментальность. - СПб.: Петербургское востоковедение, 2006. - 624 с. 17. Красавский Н.А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах. Монография. - Волгоград: Перемена, 2001. - 495 с. 18. Кубрякова Е.С. О когнитивной лингвистике и семантике термина «когнитивный» / Е.С. Кубрякова. – М.: Вестник ЛГУ, 2001. – 340 с. 19. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка. Русская словесность. От теории словесности к структуре текста / Д.С. Лихачев. - М.: Academia, 1997. – 340 с. 20. Маслова В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. - М.: Изд. центр «Академия», 2010. - 208 с 21. Милославский И.Г. Вопросы словообразовательного синтеза / И.Г. Милославский. - М.: Изд-во МГУ, 1980. - 296 с. 22. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. – М.: АСТ, 2010. – 314 с. 23. Степанов Ю.С. Концепт культуры «в разрезе» / Ю.С. Степанов // Когнитивная семантика: материалы Второй международной школы-семинара по когнитивной лингвистике [отв. ред. Н. Н. Болдырев]: В 2 ч. – Ч.1. – Тамбов: Изд-во Тамбовского ун-та, 2000. – С. 8. 24. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики: 5-е изд., стереот. / Ю.С. Степанов. – М.: Едиториал УРСС, 2007. – 312 с. 25. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц / В.Н. Телия. – М.: Наука, 1986. – 143 с. 26. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В.Н. Телия. - М.: Языки русской культуры, 1996. - 286 с. 27. Бабенко Л.Г. Словарь синонимов русского языка. - М.: Астрель, АСТ, 2011. – 688 с. 28. Бинович Л.Э. Немецко-русский фразеологический словарь. – М.: Аквариум, 1995. 29. Даль В.И. Толковый словарь русского языка / В.И. Даль. – М.: Эксмо, 2016. – 896 с. 30. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений. – 4-е изд., доп. - М.: ООО «А ТЕМП», 2006. - 944 с.

Больше курсовых работ по языкознанию и филологии:

Речевые акты угрозы в серии романов J. K. Rowling «Harry Potter»

42060 символов
Языкознание и филология
Курсовая работа
Уникальность

Иностранное заимствование в лексике русского языка

173037 символов
Языкознание и филология
Курсовая работа
Уникальность
Все Курсовые работы по языкознанию и филологии
Найди решение своей задачи среди 1 000 000 ответов
Крупнейшая русскоязычная библиотека студенческих решенных задач