Китайский публицистический дискурс
Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.
Сам термин «дискурс» восходит еще к античной риторике. Он трактовался как «язык, рассматривающийся в действии». Однако изучаться этот аспект начал в середине шестидесятых годов прошлого века в рамках исследований лингвистики текста.
Понятие «дискурс» происходит от латинского «discursum»( «бегство к и от»).
Дискурс понимается как:
- связный текст;
- устно-разговорная форма текста;
- диалог;
- группа высказываний, связанных между собой по смыслу;
- речевое произведение как данность - письменная или устная [Звегинцев, 1976, с. 73].
Лингвисты различают текст и дискурс по следующим признакам:
- монологичность/диалогичность. Под дискурсом понимается диалог, а под текстом монолог;
- объем. Дискурс больше по объему, так как текст может быть кратким;
- когезия / когерентность. Текст имеет признак текстуальной когезии (грамматической и лексической связности). Дистинктивным признаком дискурса является дискурсивная когерентность между лежащими в основе высказывания речевыми актами;
- тест является статическим явлением, а дискурс динамичным явлением;
- оппозиция «актуальность / виртуальность». Дискурс является актуальным и реальным речевым событием, а текст является виртуальным речевым событием;
- дискурс ассоциируется со звучащей речью, а тест – с письменной формой [Макаров, 2005, с. 80].
Некоторые ученые считают, что термины «речь» и «текст» являются видовыми по отношению к родовому термину «дискурс». Не каждый текст можно озвучить и не всю речь можно перекодировать с помощью текста. Следовательно, дискурс понимается широко: речевая деятельность, которая в тоже время является языковым материалом.
Дискурс предшествует тексту, как диалог предшествует монологу, а речь – языковой системе. Полностью дискурс «записать» невозможно. Он включает, кроме текста, экстралингвистические факторы: знания о мире, мнения, установки. Это все необходимо для понимания текста.
Наиболее полное определение дискурса дано Е. С. Кубряковой. Она понимает его как форму использования языка в реальном времени, отражающую определенный тип социальной активности человека, который создается в целях конструирования образа мира. При этом используется языковое описание и осуществляется процесс коммуникации между людьми [Кубрякова, 2004, с. 73].
Коммуникативное действие при дискурсе может быть речевым или письменным, иметь вербальные и невербальные составляющие
Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы
. Соответственно, в зависимости от канала информации выделяют следующие виды дискурса:
- устный и письменный;
- актуальный и виртуальный.
В понимании речевой деятельности выделяют общий и частный дискурс.
В рассмотрении дискурса как социальной формации выделяют политический, буржуазный, организационный и т.д. дискурс.
По способу общения выделяют дискурс:
- информативный и фасцинативный;
- содержательный и фатический;
- серьезный и несерьезный;
- ритуальный и обыденный [Красных, 2001, с. 65].
Все виды дискурса распадаются на личностноориентированные и статусноориентированные.
М. Л. Макаров выделяет разговорный и институциональный дискурс.
При тематическом подходе выделяют следующие виды дискурса:
- экономический;
- автобиографический;
- моральный и т.д.
Прагмалингвистический подход позволяет выделять следующие виды дискурса:
- серьезный - несерьезный (юмористический);
- фатический - нефатический;
- прямой – непрямой и т.д.
С позиции жанровой организации выделяют следующие виды дискурса:
- аргументативный;
- повествовательный;
- побудительный и т.д. [Виноградов, 1981, с. 93].
Рассмотрим китайский публицистический дискурс.
Публицистический стиль речи применяется в разных сферах жизни: общественно-политической, экономической, культурной, спортивной и т.д.
Жанры публицистики бывают письменные (статья в газете, журнале, очерк, репортаж, интервью, фельетон) и устные (ораторская речь, судебная речь, выступление по радио, телевидению, телешоу).
Для публицистического стиля характерно употребление общественно-политической лексики и потребление разного вида синтаксических конструкций. Для него также характерны логическая последовательность, общенаучная терминология, конкретность, эмоциональность.
Можно выделить следующие черты публицистического текста:
воздействующий характер;
опираются на систему определённых идеологических ценностей;
отличаются тенденциозностью;
обладают ярко выраженным субъективным началом;
характеризуются определенным эталоном речи.
Китайский публицистический стиль характеризуется прежде всего с точки зрения грамматики и синтаксиса.
В публицистическом стиле современного китайского языка большую роль играют вэньянизмы 文言词, заимствования из старого литературного языка вэньянь. Вэньянь – лаконичный и вместе с тем емкий в смысловом отношении язык. Например, употребляется сочетание слов 设 宴 sheyan – устроить банкет, вместо 摆酒席 baijiuxi, 应邀 yingyao – принять приглашение, вместо 答应邀请 daying yaoqing, 谒见 yejian – нанести визит, вместо 看望 kanwang
50% курсовой работы недоступно для прочтения
Закажи написание курсовой работы по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!