Исконно русские фразеологические обороты
Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.
Исконно русские фразеологизмы от того, каким образом и из какой сферы они появились, бывают нескольких видов:
1. Фразеологизмы, связанные с мифами, приметами, обычаями и ритуалами: воробьиная ночь, родится в сорочке (младенец, родившийся в плодовом пузыре, считался счастливым).
2. Фразеологизмы, связанные с историческими событиями и реалиями определенной эпохи: будто Мамай прошел, коломенская верста (верстовые столбы, размещенные между Москвой и селом Коломенским, были выше других).
3. Фразеологизмы, пришедшие из профессиональной речи: довести до белого коления (кузнецы), всплыть на поверхность, отдать концы, брать на буксир (моряки), взятки гладки (из канцелярской речи).
4. Из арго: идти ва-банк, втирать очки.
5. Из художественных произведений: рыльце в пушку, медвежья услуга, мартышкин труд (Крылов).
6. Из религиозных писаний: исчадие ада, Бог дал, Бог знает, на круги своя, волк в овечьей шкуре.
Исконно русские фразеологизмы делятся на:
1. Общеславянские фразеологизмы.
Группа общеславянских фразеологизмов включает фразеологизмы, которые «перешли в русский язык из праславянского языка» (до V–VI вв.)
Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы
. Например: водить за нос, с головы до пят, бабье лето.
Большинство общеславянских фразеологизмов появилось из священных писаний. Например, метать бисер перед свиньями, запретный плод, исчадие ада. Из общеславянского языка фразеологизмы заимствует не только русский язык, а также польский, словацкий, болгарский и другие языки, относящиеся к славянской группе. Пример, гол как сокол – goly jak bicz (польский).
Также появление некоторых общеславянских фразеологизмов происходило из фольклорных произведений.
2) Восточнославянские фразеологизмы.
Восточнославянские фразеологизмы возникли в эпоху существования древнерусского языка, как свидетельство общности русского, украинского и белорусского языков. Они существует во всех восточнославянских языках: под горячую руку (рус.) – пiд горячу руку (укр.)
50% курсовой работы недоступно для прочтения
Закажи написание курсовой работы по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!