Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Курсовая работа на тему: Функции заглавий и заголовков в английском языке
79%
Уникальность
Аа
5810 символов
Категория
Языки (переводы)
Курсовая работа

Функции заглавий и заголовков в английском языке

Функции заглавий и заголовков в английском языке .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

На основе анализа исследований, касающихся изучения различных аспектов заголовков, выделим специфические особенности, которыми должен обладать высококачественный, если так можно выразиться, близкий к идеальному, заголовок:
- однозначность, максимальная информативность, лаконичность, объективное отражение тематического содержания текста;
- самобытность и оригинальность;
- острота и экспрессивность, выразительность чувств, мыслей;
- структурная завершенность и интонационная выразительность;
- актуальность и конкретность;
- соответствие содержанию материала;
- точность терминов [13].
Так, в частности, ученый С.Б. Сереброва, исследующий проблемы развития масс-медиа, выделил следующие основные черты заголовка: он должен быть «выразительным, кратким, содержательным, интересным, легко откладываться в памяти читателей» [17, с. 304]. Чем компактнее будет сформулирована главная идея произведения, тем увеличится сила медиа-заголовка и облегчится его восприятие.
Важно отметить, что формулировка заголовка зависит от функций, которые он должен выполнять. Среди них исследователь выделяет следующие основные функции заголовка:
• Информирование, когда заголовок передает основное содержание текста – информационное ядро. При этом читатель уже из заголовка в состоянии выяснить, о чем говорится в тексте.
• Интерес, когда автор пытается привлечь внимание реципиента неординарным «загадочным» названием. Тема материала остается для адресата не совсем понятной, побуждая его к прочтению целого текста или просмотру фильма.
• Структурирование, когда с помощью заголовков пытаются выделить тексты, их части с целью облегчения восприятия информации.
Заголовок обычно выполняет не одну функцию, а несколько, то есть прослеживаются доминирующая и второстепенная функции

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

. С точки зрения визуального облегчения восприятия заголовок на постоянной основе выполняет функцию структурирования, другие же функции могут проявляться в разной степени, в зависимости от жанра [6].
Бюргер Х. считает, что функция заголовка состоит в маркировке текста, то есть конституировании текста как товара. Поэтому каждый заголовок имеет несколько одновременных значений [21, с. 72]. Автор, исследуя заголовки, назвал их «опорными точками», которые представляют наиболее важную текстовую информацию и направляют читателя на понимание содержания. Именно эти выдвинутые на первый план элементы текста служат опорой для читателя в понимании содержания.
На современном этапе почти все тексты и иллюстрации в изданиях публикуют с заголовками, которые являются органическим первоэлементом текстовой публикации, неразрывно связанным содержанием. Соответственно, задача заголовков – помогать выявлять материал, отображать его содержание и стиль изложения.
Ленк Х. выделил следующие основные черты заголовка: он должен быть «выразительным, кратким, содержательным, интересным, легко воспроизводиться в памяти читателей» [22, с. 163]. Сначала газетный заголовок только выделял определенную публикацию от других

50% курсовой работы недоступно для прочтения

Закажи написание курсовой работы по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!

Промокод действует 7 дней 🔥
Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Больше курсовых работ по языкам (переводам):

Обучение письму в средней школе

61827 символов
Языки (переводы)
Курсовая работа
Уникальность

Киберспортивный дискурс

59833 символов
Языки (переводы)
Курсовая работа
Уникальность

Особенности перевода пословиц, поговорок и клише современного немецкого языка

54371 символов
Языки (переводы)
Курсовая работа
Уникальность
Все Курсовые работы по языкам (переводам)
Получи помощь с рефератом от ИИ-шки
ИИ ответит за 2 минуты