Англоязычные заимствования в русском языке
Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.
Введение
Для современного мира английский язык является универсальным средством международной коммуникации. Это средство развития международных отношений, политических связей и межличностных коммуникаций. Как известно, язык динамичен в различные временные периоды. «Глобализация» английского языка, из-за своего явного превосходства, способствует многочисленному и перманентному появлению заимствований в русском языке. Данная курсовая работа направлена на изучение заимствований, как одного из основных способов развития русской лексики, а также рассмотрение использования англицизмов, которые встречаются в сфере массовой информации. Актуальность работы связана с широким использованием англоязычных заимствований в русском языке, интенсивными спорами лингвистов на тему влияния данного языкового явления на родной язык. Благодаря развитым социально-экономическим и культурным свяжем между народами и странами легко появляется новая иноязычная лексика, которая достаточно быстро становится популярной и употребляемой. Цель работы состоит в изучении англоязычных заимствований, их классификации и особенностей, а также охарактеризовать использование заимствований на примере их использования в СМИ. Курсовая работа ставит перед собой реализацию следующих задач: Дать определение понятию «заимствование» и рассмотреть возможную классификацию Описать возможные причины возникновения Изучить способы функционирования англоязычных заимствований в сфере СМИ и их целесообразность В качестве объекта курсовой работы выступают российские средства массовой информации. Предметом же являются англоязычные заимствования, активно используемые не только в русском языке, но и в частности в СМИ. Работа включает в себя введение (формулировка актуальности проблемы, постановка целей и задач), первую главу, в которой рассматривается теоретическая составляющая процесса возникновения заимствований, их виды и причины появления; вторую главу – практическую, направленную на анализ использования англицизмов в различных СМИ, заключение, подводящее итог всему исследованию.
Причины возникновения англицизмов и их классификация
Процесс заимствования иностранных слов – явление достаточно популярное для обсуждения многих лингвистов. Пик интереса приходится на шестидесятые годы двадцатого столетия, когда и появилось множество работ, касающихся данной проблемы. Среди ученых был...
Открыть главуЗаключение
Цель данной курсовой работы заключалась в рассмотрении англоязычных заимствований в русском языке, из роли классификации, причин возникновения, а также употреблении в Российской прессе. Основываясь на результатах исследования, можно утверждать, что нынешнее языкознание - результат познавательной деятельности, образовавшийся из-за влияния многообразных культур. Активное развитие языка в начале 20 века положило начало функционированию английских слов и словосочетаний, в русском языке в то время отсутствовали определённые понятия и явления. Именно поэтому заимствование уже существующего наименования было более простым и эффективным способом перехода слов. Известно, что все передовые технологии в первую очередь возникают на Западе, таким образом, русская лексика подвергается обширному пополнению англицизмами. Сегодня употребление англицизмов свойственно большинству населения нашей страны, однако, стоит отметить, что не все положительно относятся к этой тенденции. Достаточно часто встречается мнение, что иностранные слова наносят вредное воздействие на языковую политику. Тем не менее, международные контакты неизбежны, более того, с каждым годом они становятся только шире. В лексику родного языка проникают термины науки и культуры. По этой причине, ни один язык не обходится без заимствованных слов. Изучив разнообразные работы ученых лингвистов и лексикологов, можно отметить, что английские заимствования - один из основных способов обогащения лексической составляющей русского языка. Изучение таких слов позволяет судить о многообразии языковых процессов, влияние внешних и внутренних факторов на развитие языка и языковой структуры в целом. Причин появления заимствований очень много, и среди них можно выделить социальную причину, возникающую из-за перманентного роста людей, говорящих на английском языке и изучающим его в России. Достаточно часто наблюдается ситуация, когда выражение мысли с помощью английского слова выглядит более престижно и экспрессивно. Новизна такого выражения способствует выделению явной информативности говорящего. Помимо социальной причины заимствований выделяются следующие: 1. Возникновение новых понятий в политической сфере общества; 2. Возникновение новых слов, которые и раньше имели место в родном языке, но не имели необходимого наименования; 3. Возникновение слов, заменяющих в родном языке целое словосочетание, для более краткого выражения мысли; 4. Модная тенденция к употреблению иностранных слов; 5. Изменение роли предмета в социальном плане. Кроме установления причин возникновения заимствований, рассмотрены и основные способы проникновения английских лексических единиц в русский язык. Использование англицизмов в текстах СМИ может в большой степени повлиять на начало использования данного слова в родном языке. В данной курсовой работе удалось выполнить следующие задачи: - Определить насколько социальные и языковые факторы влияют на развитие словарного запаса русского языка); - Рассмотреть всевозможные определения понятия «заимствование» учеными-лингвистами, изучить классификацию заимствований, установить причины их возникновения, способы приобретения слов языком-реципиентом; - Установить и изучить историю возникновения англицизмов и закрепление слов в каждом историческом периоде - Охарактеризовать англоязычные заимствования с точки зрения языковой картины мира; - Систематизировать лексические и семантические черты английских заимствований на основе современных знаний о лексическом значении языковой единицы. Проведённый анализ СМИ на примерах печатных изданий «Комсомольская правда» и «Аргументы и факты» показал, что заимствования активно используются журналистами в своих статьях, не всегда обоснованно и разумно, но в целом для выражения экспрессивного мнения и привлечения внимания большинства читателей.
Список литературы
Авилова Н.С. Слова интернационального происхождения в русском литературном языке нового времени. - М.: Наука, 1967. Акуленко В.В. Вопросы интернационализации словарного состава языка. - Харьков, 1972. Аристова В.М. Англо-русские языковые контакты. Л., 1978. — 150 с. Арнольд И.В., Лексикология современного английского языка, М., 1959 Березин Ф.М. Общее языкознание: Учеб. Пособие для студентов пед. ин-тов по спец. №2101"яз. и лит". - М.: просвещение, 1979. - 240 - 264 с. Большакова Е.С., Английская диалогическая речь научного содержания, Кишинёв, 1979 Брейтер М.А. Англицизмы в русском языке: история и перспективы: пособие для иностранных студентов - русистов. - Владивосток: изд. "Диалог". Виноградов В.В. К истории лексики русского лит. языка (1987) // Виноградов. Лексикология и лексикография: избранные труды. - М.: Наука. - 12 - 34 с. Винокур Г О. Заметки по русскому словообразованию. - М.: 1996. - 98 - 112 с. Володарская Э.Ф. Заимствование как отражение русско-английских контактов./ ВЯ, 2002 №4. с.96-118 Заботкина В.И. "Новая лексика современного английского языка", М., Высшая школа, 1989 Крысин Л.П. Иноязычные слова в современной жизни // Русский язык конца 20в. - М.: 1996. - 233 - 240 с. Лебедев В.Б. Англицизмы в русском языке. Учеб. Пособие для студентов филол. Специальностей пед. М.: Высш. Школа, 1980, 28 - 38 с. Маслов Ю.С. Введение в языкознание: Учеб. Пособие для филол. Специальностей ун-тов. - М.: Высш. школа, 1975. - 256-267 с. Ожегов С.И. Словарь русского языка. Пособие для учащихся. - М.: Просвещение, 1973. Реформатский А.А. Введение в языкознание: Учебник для вузов/Под ред.В.А. Виноградова. - М.: "Аспект Пресс", 2001 Розен Е.В. Как появляются слова?: история и современность. - М.: "МАРТ", 2000 Снетова Г.П. Новый толковый словарь русского языка: Пособие для учащихся. - М.: Просвещение, 1984. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания: Учеб. Пособие для студентов филол. Специальностей пед. ин-тов. Изд. 2-е, перераб. - М.: Просвещение. 1975.161 - 211 с. Трунов А.Н. Современный русский язык в его функциональных разновидностях, - М.: 1977.321 - 365 с. Хлебникова И.Б. "Введение в германскую филологию и историю английского языка", - Калининский Гос. Университет, Калинин, 1972 Шмелёв Д.Н. Современный русский язык: лексика: Учеб. Пособие для студентов пед. ин-тов по спец. "Рус. Яз. и лит". - М.: Просвещение, 1977. Шмелёв Д.Н. Современный русский язык в его функциональных разновидностях, - М.: 1977.253 - 271 с. Шанский Н.М., Иванов В.В., Шанская Т.В. Краткий этимологический словарь русского языка. - М.: Наука, 1961.