Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Курсовая работа на тему: Анализ фразеологизмов с цветовым концептом “зеленый” в русском и английском языках
68%
Уникальность
Аа
3395 символов
Категория
Английский язык
Курсовая работа

Анализ фразеологизмов с цветовым концептом “зеленый” в русском и английском языках

Анализ фразеологизмов с цветовым концептом “зеленый” в русском и английском языках .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

Зеленый цвет во многих культурах является символом природы, плодородия, земли. Например, в английском языке существуют выражения: “to have the green fingers” – иметь зеленые руки, означает не буквально «зеленые» руки, а так говорят о человеке, который любит и умеет обращаться с землей. Например, опытного садовника часто называют “green – fingered”. В английской фразе “She has a green thumb” речь не о том, что у нее пальцы зеленого цвета, а о том, что она умеет ухаживать за землей и у нее плодородный огород, где все хорошо растет. Также, зеленый цвет может смягчать смысл, например, в обоих языках, выражение: “the green winter” – “зеленая зима”, означает мягкую, бесснежную зиму, при которой листья на деревьях не опадают.
Так, организация по защите окружающей среды носит название – “Greenpeace” (зеленый мир). В русском языке есть выражение “зеленый патруль” – люди, охраняющие природу, лес.
В английском и русском языках концепт «зеленый» или “green” ассоциируется с молодостью, неопытностью

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

. Вот некоторые примеры ФЕ в английском языке: “as green as grass”' – молодой, наивный, неопытный; “greener” – новичок. В русском языке существуют выражения: “молодо – зелено”, имея ввиду неопытность или просто “зеленый”, говоря о новичке в каком-либо деле. Однако, в английском языке существует и прямо противоположное выражение: “to be not as green as one is cabbage – looking” – быть не таким глупым, как кажется. Выражение “in the green” – в зеленом, означает в расцвете сил; “a green old age” – преклонный возраст. В русском языке ФЕ с таким значением обнаружено не было.
Помимо успокаивающего значения, «зеленый» цвет также может нести и отрицательное значение. Это видно на примере следующих выражений: в русском языке “зеленая тоска”, когда человек сильно грустит или ему просто скучно; “позеленеть от злости” или “позеленеть от зависти”

50% курсовой работы недоступно для прочтения

Закажи написание курсовой работы по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!

Промокод действует 7 дней 🔥
Больше курсовых работ по английскому языку:

Формирование грамматических навыков в процессе обучения школьников в средней школе

66739 символов
Английский язык
Курсовая работа
Уникальность

Анализ ритмических особенностей поэзии

36033 символов
Английский язык
Курсовая работа
Уникальность
Все Курсовые работы по английскому языку
Найди решение своей задачи среди 1 000 000 ответов
Крупнейшая русскоязычная библиотека студенческих решенных задач