Найди решение своей задачи среди 1 000 000 ответов
Крупнейшая русскоязычная библиотека студенческих решенных задач
Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.
Книга немецкого литературоведа и культуролога Дорис Бахманн-Медик, посвящена культурным поворотам в науках о культуре. Главной целью книги является рассмотрение и анализ семи культурных поворотов— интерпретативного, рефлексивного, перформативного, постколониального, переводческого, пространственного и иконического. Смена каждого из описанных поворотов происходила, по мнению Д. Бахманн-Медик, под воздействием контекстов сформированных культурной антропологией, в частности американской и таким образом формируется исследовательский интерес к дискуссии о культурных различиях.
Автор отмечает, что есть возможность изложения новой линии истории наук о культуре на основе многообразия культурных поворотов, которые раскрывают дифференцированное и крайне динамичное поле исследований культуры. Мы подробно остановимся на рассмотрении постколониального поворота, рассмотренного автором в отдельной главе.
Если задать вопрос о том, какими характерными чертами обладает постколониальный поворот автор обращается к истории. Описывая возникновение в 1980-е гг. постколониальных исследований Дорис Бахманн-Медик затрагивает основные вопросы касающиеся истории появления приставки «пост» как продолжение следствий влияния колониалистских структур. Воздействием колониализма является лишь одной стороной в рамках постколониального поворота, которую стоит исследовать. Однако в категорию важных для изучения постколониального поворота аспектов входит также разработка критических категорий анализа, позволяющих раскрыть механизмы и практики другоизации (othering) [1, с. 218-219]. Это понятие рассматривается в тесной взаимосвязи с этничностью, классом и гендером, и порой обретает в употреблении политически окрашенные смыслы.
Бахманн-Медик представляет постколониальный поворот [1, с. 237], который как бы уходит из метарефлексии в суровую повседневную жизнь тех, кто получает голос в процессе деколонизации. При этом освещается «определяющая дискурс сила гегемонистских культур [...], а также все более независимое самопредставление до сих пор маргинализированных обществ, этнических групп и литературы» [1, с.285].
Имена других авторов работы, которых посвящены постколониальным исследованиям: Эме Сезер, Леопольд Седар Сенгор, Альбер Мемми, С.Л.Р. Джеймс, Франц Фанон
. Безусловно, лучшая историческая реконструкция появления и развития поворота в этой книге может быть найдена в этой главе, которая начинается с новаторской работы Франца Фанона (1952, 1961) и заканчивается в «Святой Троице» современных постколониальных теоретиков: Эдварда Саида, Гаятри Чакраворти Спивак и Хоми К. Баба.
Рассматриваются все центральные темы и концепции: отстранение писателей среднего класса от незападных, белых и евро-американских, особое внимание уделяется категории гибридность как позитивному повороту, который, в конце концов, отказывается от односторонней классификации на категории.
Становлению постколониального поворота способствовало литературоведение. Литература из различных регионов мира объединяется в группу постколониальных литератур. Создается канон постколониальных авторов. Европейская монополия на определение мировой литературы смещается нарративными стратегиями переписывания европейских классиков новейшими литературами других регионов. Западный канон литературы и знания с его претензией на универсальность ставится под сомнение.
Постколониальный поворот способствует развитию новых аналитических понятий (переписывание, гибридность, различие, третье пространство, идентичность). Ведущим постколониальным понятием является гибридность. В постколониальной теории оно приобретает большую значимость и положительный смысл, означая плодотворность культурных смешений. «Концепция гибридности направлена против постулирования «ведущей культуры» и в целом - против таких главных понятий, связанных с концепцией мультикульутрных обществ, как аккультурация, интеграция, ассимиляция и т.д.». [1, с. 248]
«В связи с постколониальным смещением оси «центр/периферия» здесь выдвигается новая концепция культурной динамики. Вместо того, чтобы помещать эту ось в центр культурных смысловых систем, как это было в интерпретативном повороте с его идеей культурного консенсуса, потенциалом культурной продуктивности наделяются скорее края, границы и зоны пересечений, а также «промежуточные пространства»». [1, с. 240]
В качестве особо функциональных являются «смещения» или связи которые выстраиваются в виде «routes» траекторий. При таком функционировании культуры являются воспроизводимыми лиминально, то есть на основании своих же границ или пограничных ситуаций
Закажи написание эссе по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!
Нужна помощь по теме или написание схожей работы? Свяжись напрямую с автором и обсуди заказ.
В файле вы найдете полный фрагмент работы доступный на сайте, а также промокод referat200 на новый заказ в Автор24.