Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Эссе на тему: Разобрать постколониальный поворот по книге
100%
Уникальность
Аа
9203 символов
Категория
Культурология
Эссе

Разобрать постколониальный поворот по книге

Разобрать постколониальный поворот по книге .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

Книга немецкого литературоведа и культуролога Дорис Бахманн-Медик, посвящена культурным поворотам в науках о культуре. Главной целью книги является рассмотрение и анализ семи культурных поворотов— интерпретативного, рефлексивного, перформативного, постколониального, переводческого, пространственного и иконического. Смена каждого из описанных поворотов происходила, по мнению Д. Бахманн-Медик, под воздействием контекстов сформированных культурной антропологией, в частности американской и таким образом формируется исследовательский интерес к дискуссии о культурных различиях.
Автор отмечает, что есть возможность изложения новой линии истории наук о культуре на основе многообразия культурных поворотов, которые раскрывают дифференцированное и крайне динамичное поле исследований культуры. Мы подробно остановимся на рассмотрении постколониального поворота, рассмотренного автором в отдельной главе.
Если задать вопрос о том, какими характерными чертами обладает постколониальный поворот автор обращается к истории. Описывая возникновение в 1980-е гг. постколониальных исследований Дорис Бахманн-Медик затрагивает основные вопросы касающиеся истории появления приставки «пост» как продолжение следствий влияния колониалистских структур. Воздействием колониализма является лишь одной стороной в рамках постколониального поворота, которую стоит исследовать. Однако в категорию важных для изучения постколониального поворота аспектов входит также разработка критических категорий анализа, позволяющих раскрыть механизмы и практики другоизации (othering) [1, с. 218-219]. Это понятие рассматривается в тесной взаимосвязи с этничностью, классом и гендером, и порой обретает в употреблении политически окрашенные смыслы.
Бахманн-Медик представляет постколониальный поворот [1, с. 237], который как бы уходит из метарефлексии в суровую повседневную жизнь тех, кто получает голос в процессе деколонизации. При этом освещается «определяющая дискурс сила гегемонистских культур [...], а также все более независимое самопредставление до сих пор маргинализированных обществ, этнических групп и литературы» [1, с.285].
Имена других авторов работы, которых посвящены постколониальным исследованиям: Эме Сезер, Леопольд Седар Сенгор, Альбер Мемми, С.Л.Р. Джеймс, Франц Фанон

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

. Безусловно, лучшая историческая реконструкция появления и развития поворота в этой книге может быть найдена в этой главе, которая начинается с новаторской работы Франца Фанона (1952, 1961) и заканчивается в «Святой Троице» современных постколониальных теоретиков: Эдварда Саида, Гаятри Чакраворти Спивак и Хоми К. Баба.
Рассматриваются все центральные темы и концепции: отстранение писателей среднего класса от незападных, белых и евро-американских, особое внимание уделяется категории гибридность как позитивному повороту, который, в конце концов, отказывается от односторонней классификации на категории.
Становлению постколониального поворота способствовало литературоведение. Литература из различных регионов мира объединяется в группу постколониальных литератур. Создается канон постколониальных авторов. Европейская монополия на определение мировой литературы смещается нарративными стратегиями переписывания европейских классиков новейшими литературами других регионов. Западный канон литературы и знания с его претензией на универсальность ставится под сомнение.
Постколониальный поворот способствует развитию новых аналитических понятий (переписывание, гибридность, различие, третье пространство, идентичность). Ведущим постколониальным понятием является гибридность. В постколониальной теории оно приобретает большую значимость и положительный смысл, означая плодотворность культурных смешений. «Концепция гибридности направлена против постулирования «ведущей культуры» и в целом - против таких главных понятий, связанных с концепцией мультикульутрных обществ, как аккультурация, интеграция, ассимиляция и т.д.». [1, с. 248]
«В связи с постколониальным смещением оси «центр/периферия» здесь выдвигается новая концепция культурной динамики. Вместо того, чтобы помещать эту ось в центр культурных смысловых систем, как это было в интерпретативном повороте с его идеей культурного консенсуса, потенциалом культурной продуктивности наделяются скорее края, границы и зоны пересечений, а также «промежуточные пространства»». [1, с. 240]
В качестве особо функциональных являются «смещения» или связи которые выстраиваются в виде «routes» траекторий. При таком функционировании культуры являются воспроизводимыми лиминально, то есть на основании своих же границ или пограничных ситуаций

50% эссе недоступно для прочтения

Закажи написание эссе по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!

Промокод действует 7 дней 🔥
Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Больше эссе по культурологии:

Экология и культура: документальный фильм «Дом. Свидание с планетой»

10941 символов
Культурология
Эссе
Уникальность

История культурных институтов: театр и карнавал

15219 символов
Культурология
Эссе
Уникальность
Все Эссе по культурологии
Найди решение своей задачи среди 1 000 000 ответов
Крупнейшая русскоязычная библиотека студенческих решенных задач