Логотип Автор24реферат
Заказать работу
Дипломная работа на тему: Имплицитные средства воздействия рекламы автомобилей на потребителя
83%
Уникальность
Аа
13063 символов
Категория
Языки (переводы)
Дипломная работа

Имплицитные средства воздействия рекламы автомобилей на потребителя

Имплицитные средства воздействия рекламы автомобилей на потребителя .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

Рекламный англоязычный текст – это совокупность различных вербальных и невербальных средств, направленных на оказание манипулятивного воздействия на адресата. Однако, зачастую, для оказания большего эффекта производитель зашифровывает какую-ибо часть информации, оставляя только скрытый посыл, который выражен имплицитно, невяно и о нем возможно только догадываться.
Каждую единицу смысла обычно называют импликатурой, они представляют собой информацию, которая «выводится интерпретаторами текста или дискурса как по законам логики, так и на основании языковых и энциклопедических знаний интерпретаторов сообщения» [Арутюнова, 1985, с. 29]. Импликатура и ее использование является актуальной по целому ряду причин:
побуждение к действиям
приобретение товара
формирование положительного отношения к товару или продукту
взаимодействие с клиентом
манипуляторное воздействие
Основываясь на данном выводе возможно отметить, что интерпретировать смысл однозначно практически невозможно, поскольку невербальная информация, заложенная в рекламном сообщении позволяет только догадываться о его глобальном контексте. Более того, доказать правильность догадки также возможности нет и поле интерпретаций чрезвычайно широко при информационной насыщенности и визуальном компоненте рекламного текста.
Сегодня выделяют два типа импликатур:
конвенциональные (прессупозиции) – некие постулаты и правила общения [Скулимовская, 2013, с. 30], а также правила вежливости [Евсюкова 2003], [Скулимовская 2013], [Кудинова 2010]: косвенные вопросы, которые не содержат призыва к немедленному действию, однако привносят ощущение императива, некое его завуалированной формы, логические ударения для акцентуации внимания.
коммуникативные импликатуры – отрицательные конструкции, которые помогают донести информацию о продукте, отметить какие-либо исключительные свойства, привлечь аудиторию, сравнительные и оценочные конструкции, заимствования и иноязычная лексика, а также жанровое и стилистическое смещение.
Рассмотрим несколько рекламных произведений автомобилей и проанализируем их с точки зрения имплицитных средств воздействия на потребителя.
Изображение 1
Данное изображение содержит конвенциональную импликатуру с вопросным комплексом. Однако, этот вопрос является косвенным, он реализует специфический речевой акт, содействуя реализации рекламной продукции, а именно автомобилей в комплекте со страхованием КАСКО. Контекстом в данной рекламе будет являться не сколько непосредственное вербальное окружение данной языковой единицы, сколько условия, особенности ее употребления в речи, связанные с различными культурными, социальными, ситуативными и другими факторам.
Используя данный вопрос автор рекламного сообщения сообщает своему адресату о надежности как автомобиля, так и способа его страхования, которые именно используемые совместно помогут преодолеть все сложности, которые возможны и остаться победителем. Текст рекламного сообщения, вопросительная фраза, все это включает человека в определенную среду, ориентируя его на поступки и действия, активность. Рекламный текст является одновременно, как логическим, так и эмоциональным началом:
логическим – обращается к суждению об актуальности и рациональности покупки автомобиля вместе со страховкой;
эмоциональным – нацелен на желание человека к достижению различных высот и постоянным победам во всем (при обладании автомобилем, модным и современным, он всегда будет побеждать)

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

. Таким образом, указание на Арену Белграда, которая является одной из крупнейших многофункциональных арен в Европе, на возможность одержать победу на ней – намек на лучшую победу в жизни при обладании данным автомобилем.
Автор рекламы автомобиля акцентирует внимание потребителя, позиционирует свою точку зрения, манипулятивно навязывая ее потребителю путем конвенциональной импликатуры. Однако, данная трактовка всегда является субъективной, а ее средства воздействия имплицитными, т.к. об их значении возможно только догадываться, строя предположения.
Остановимся на анализе следующего рекламного изображения автомобиля при использовании отрицания.
Изображение 2
В данном примере мы видим использование коммуникативной импликатуры с отрицательной конструкцией. Данная автомобильная реклама представляет собой совокупность текстового сообщения, которое состоит из надписи “Volkswagen doesn’t do it again.”, которая напечатана наверху, над картинкой. Далее под картинкой идет надпись: «Beautiful. It's not any longer. It's not any lower. And it's not any wider. The 1969 Volkswagen. 13 improvements. Ugly as ever. Beautiful. Just beautiful.».
Отрицание является удачным приемом в рекламном сообщении, поскольку показывает на уровень достижения, высоту покорения вершины, которая была достигнута. Результат демонстрируется с помощью отрицательной конструкции. Подачи информации с помощью отрицательной формы – способ показать величину замысла и его удачность со стороны производителя. При использовании в рекламном автомобильном сообщении стратегия акцентирования, его авторы ставят несколько целей:
показать превосходство идеи и ее реализации;
продемонстрировать преимущества обладания автомобилем;
произвести сравнение и развитие с течением времени и результат.
Производитель привносит в рекламное сообщение эмоциональность, экспрессивность, расставляя логические ударения и интенсификацию смысла.
С помощью использования отрицание производитель также добивается создания позитивного образа продукции, привлекает к ней внимание и получает симпатию потребителя, приобретая за счет необычности рекламных слоганов большее количество поклонников. Таким образом производитель также добивается узнаваемости бренда, поскольку данное отрицание не является прямолинейным, оно имплицитно выделяя нужные детали и направляет мысль потребителя в необходимое русло, придавая ему нужное направление.
Рассмотрим следующее рекламное произведение автомобиля и проанализируем его имплицитные средства воздействия.
Изображение 3
Данное рекламное произведение содержит картинку и надпись «You get more Folks in a Volks». Рекламное произведение основано на игре слов: Folks in a Volks, где
Folks употреблено в значении «люди» и лексическая единица имеет ярко выраженную разговорную окраску,
Volks – сокращенное название атомобиля, его марки Volkswagen.
Надо отметить, что иногда в рекламе принято использовать сокращения, особенно когда они необходимы для благозвучия, создания своеобразного мелодического эффекта, слогана и необычного семантического значения.
Автор рекламного произведения имплицитно, с помощью игры слов, а также путем сравнения похожего звучания лексических единиц совершают аллюзию на преимущества своего продукта, стимулируя его продажи и приобретение потребителем

50% дипломной работы недоступно для прочтения

Закажи написание дипломной работы по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!

Промокод действует 7 дней 🔥
Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Больше дипломных работ по языкам (переводам):

Мультимодальный аспект рекламы автомобилей

82835 символов
Языки (переводы)
Дипломная работа
Уникальность

Проблема передачи модальности при переводе (на материале публицистических текстов СМИ)

65681 символов
Языки (переводы)
Дипломная работа
Уникальность

Достижение эквивалентности при переводе текстов рекламы с английского языка на русский

71724 символов
Языки (переводы)
Дипломная работа
Уникальность
Все Дипломные работы по языкам (переводам)