Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Статья на тему: Роль многоязычия в диалоге культур в 21 веке
100%
Уникальность
Аа
11343 символов
Категория
Языкознание и филология
Статья

Роль многоязычия в диалоге культур в 21 веке

Роль многоязычия в диалоге культур в 21 веке .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

Статья посвящена вопросам социокультурной коммуникации в поликультурном мире 21-го века. Рассматривается феномен многоязычия, как фактор, способствующий формированию диалогичности культур. В центре внимания роль многоязычия как важного механизма разрешения межкультурных конфликтов в контексте проблем идентичности, преодоления межкультурных барьеров, культурных разрывов, необходимости повышения уровня культурной и языковой толерантности.
Цели и задачи работы: определить роль многоязычия в процессе актуализации диалога культур; охарактеризовать процесс приобретения многоязычия как средства потенциальной идентичности индивида; показать различные аспекты функционирования многоязычия в контексте тенденции к социокультурной интеграции и глобализации в 21 веке.
Культура – это образ жизнедеятельности, в основе которого лежит цель сохранения и развития общности, цельности структуры социума, той же цели служит язык. Язык, будучи уникальным признаком этноса, реализует свою основную социальную функцию – объединяющую. Очевидно, что мир неоднороден, политические, экономические и культурные процессы в разных государствах протекают неравномерно, национальные языки являются основным скрепляющим звеном для формирования человеческих сообществ в пространстве разнообразных реалий социокультурной действительности. Немецкий философ И.Г. Фихте считал, что люди по своей природе расположены к взаимопониманию, если они говорят на одном языке, язык в свою очередь представляет собой особую внутреннюю духовную границу, которая устанавливает внешние границы проживания одной нации в одном месте, то есть в национальном государстве. Язык является инструментом самосохранения этноса и обособления «своих» от «чужих» [1, с. 211]. Национальные сообщества, носители различных культур активно взаимодействуют. Интеракция разнообразных этнических групп обусловила необходимость межкультурного общения, что явилось прямой причиной возникновения многоязычия. Приобретение многоязычия – естественный, исторически сложившийся процесс в многонациональном мире, необходимый для установления и поддержания диалога с носителем другой культуры.
Нужно признать, что несмотря на пристальное внимание исследователей в области лингвистики, социологии, психологии, философии и других областей научного знания, проблематика многоязычия и поликультурности является недостаточно изученной. Большой интерес представляют вопросы о роли многоязычия для отдельного индивида, отдельной общности, государства, а также на уровне международных отношений. О недостаточной изученности данной проблематики говорит тот факт, что по сей день в научных источниках нет единства относительно общего числа языков народов земного шара. Разница в данных может составлять до трёх-четырёх тысяч языков [3, с. 23]. В вопросах языковой политики также нет единого мнения. Например, в Китае существуют многочисленные диалекты, некоторые из которых рассматриваются лингвистами как отдельные языки; в то же время языковая политика государства стремится к унификации китайского языка на основе пекинского диалекта [2, с

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

. 157]. Напротив, Совет Европы выработал подход к многоязычию (плюрилингвизм), нацеленный на формирование «коммуникативной компетенции», основанной на овладении одним или несколькими языками в их взаимосвязанности и взаимодействии. В рамках ЕС многоязычие рассматривается как владение по крайней мере двумя языками, кроме родного языка. В русскоязычной литературе наряду с термином многоязычие используются термины латинского происхождения мультилингвизм и билингвизм. Появление слова multilingualism зафиксировано в 40-х годах 19 века в словаре Вебстера. Значение термина: «владение несколькими языками в той же степени, как одноязычные люди владеют своим родным языком» исторически расширялось и уточнялось по ряду критериев. В частности, выделяют социальное многоязычие, когда определённая социальная группа говорит на двух и более языках, например в таких странах с несколькими государственными языками как Индия, Канада, Бельгия, или в случае малых народов России; и индивидуальное многоязычие, когда двумя и более языками свободно владеет индивид [10]. Для оценки уровня владения другими языками используют шкалу, где нулевой уровень означает отсутствие способностей оперировать данным языком, а пятый уровень устанавливает степень владения языком на уровне высокообразованного носителя данного языка. В парадигме «свой/чужой» выделяют формы аддитивного и субтрактивного многоязычия. Аддитивное многоязычие представлено как позитивное и подразумевает эффективное использование средств каждого из усвоенных языков и культур при сохранении позитивного подхода к родной культуре и языку. Многоязычие субтрактивное приводит к замещению родного языка чужим под влиянием доминантной культурой и языка, что как следствие влечёт трудности функционирования в родной культуре и в родном языке [3, с. 29-30].
Проблематика многоязычия приобретает специфический ракурс, если рассматривается в ракурсе языковых меньшинств и этнокультурной идентичности. По оценкам специалистов ООН к концу столетия может исчезнуть почти половина языков, на которых говорят сегодня народы мира, один из 6 000 языков «умирает» в среднем каждые две недели. Осознавая важность каждого языка с хранимым в нём культурным наследием, ООН провозгласила 2019 год Международным годом языков коренных народов. Под угрозой не только языки малых и коренных народов, но и самобытные культуры этих этносов [7].
Тем временем как языки малочисленных этнических групп исчезают, во многих странах по всему миру стремительно распространяется в статусе lingua franka английский язык, как средство международного общения. Авторы многочисленных работ, связанных с феноменом глобальной культуры, оперируют такими понятиями как глобальный, всемирный язык (global language) и глобализирующийся, глобальный мир

50% статьи недоступно для прочтения

Закажи написание статьи по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!

Промокод действует 7 дней 🔥
Больше статей по языкознанию и филологии:

Социокультурная проблематика сказов П. Бажова: названия камней и металлов

15475 символов
Языкознание и филология
Статья
Уникальность

Социокультурная адаптация при переводе детской художественной прозы (сказки)

11809 символов
Языкознание и филология
Статья
Уникальность

Метафора как средство выражения авторского мировоззрения

24061 символов
Языкознание и филология
Статья
Уникальность
Все Статьи по языкознанию и филологии
Закажи статью

Наш проект является банком работ по всем школьным и студенческим предметам. Если вы не хотите тратить время на написание работ по ненужным предметам или ищете шаблон для своей работы — он есть у нас.