Найди решение своей задачи среди 1 000 000 ответов
Крупнейшая русскоязычная библиотека студенческих решенных задач
Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.
В статье рассматривается роль англоязычной лексики в условиях интернет-коммуникаций. Дается характеристика доминирующих тенденций функционирования англоязычной лексики в языке интернет-коммуникаций. В ходе анализа был отмечен интегральный характер средств информационного и лексического воздействия на интернет-пользователей.
Ключевые слова: интернет-коммуникация, информационно-психологическое воздействие, социальные сети.
The article is devoted to understanding the role of the English vocabulary of the Internet communication. The article describes characteristics of dominant tendencies of the English vocabulary functioning in the Internet communication language. The analyzed data points to the integral character of informational and lexical impact on Internet users.
Key words: internet communication, information psychological impact, social networks.
Развитие информационной подсистемы современного общества характеризуется распространением интернет-технологий, ростом числа интернет-пользователей, расширением влияния коммуникационных процессов в сетевом пространстве. По данным Росстата, в 2011 г. в России 56,8% домохозяйств имели доступ в Интернет, в 2015 г. – 72,7%. За последние 13 лет число пользователей Интернета выросло в 8 раз. Согласно данным Фонда «Общественное мнение», зимой 2013-2014 гг. доля россиян, выходивших в Интернет хотя бы раз в сутки, составляла 43%, а зимой 2018-2019 гг. уже 57% [3, с. 369].
Распространение Интернета и увеличение количества интернет-пользователей обусловили трансформацию информационных предпочтений. Для значительного числа россиян Интернет стал важным информационным ресурсом. В структуре источников новостной информации Интернет постепенно вытесняет радио и печать.
Наряду с экономическими и технологическими условиями, обеспечивающими доступ населения к интернет-ресурсам, фактором привлекательности Интернета выступает его контент: разнотипная, разнокачественная и доступная для пользователя информация. Информационное многообразие способствует реализации активности аудитории. Сетевые ресурсы предоставляют достаточно большую свободу человеку в поиске необходимых сведений. Пользователи Интернета могут получать информацию, аналогичную той, что передается через традиционные средства массовой коммуникации. При этом они могут выбирать не только интернет-источники, но и тематику, рубрику, программу, журналиста, определять длительность обращения к информационным материалам, а также не довольствоваться переводом иностранных источников, а обращаться к оригиналам на любых языках. Пользователь может самостоятельно формировать повестку дня в соответствии со своими интересами и потребностями, мгновенно реагировать на те или иные информационные материалы в режиме «онлайн», например, в форме комментариев к журналистскому тексту любого мирового издания. Для определенной части аудитории возможность выражать свою позицию, например, оставлять комментарии и даже вступать в диалог, дискуссию с автором текста и другими посетителями интернет-сайтов, вероятно, гораздо привлекательнее, чем смс-голосование в ходе телевизионного ток-шоу, и здесь особую роль играет интернет-лингвистика.
Перечисленные особенности Интернета во многом являются причиной «привыкания» к потреблению онлайн-материалов
. Те, кто регулярно пользуется Интернетом для получения информации, предпочитает именно этот ресурс традиционным СМИ. Обращение к сетевым ресурсам связано также и с тем, что Интернет – это интернациональное пространство, в котором осуществляется производство альтернативной информации.
Логика производства альтернативной информации заключается в том, что одно и то же событие может освещаться в сетевых и традиционных СМИ одновременно, но с диаметрально противоположными смысловыми акцентами. Однако интернет-лингвистика как активно развивающееся направление языкознания позволяет вести интернет-коммуникацию непосредственно самими пользователями.
Лексический состав интернет-коммуникации не только образует специфическую языковую подсистему, но формируется и закрепляется по законам и правилам общенационального языка [1, с. 23].
Англоязычная интернет-коммуникация характеризуется популярностью, креативностью, краткостью, четкостью. Развитию этих характеристик способствовала популяризация сетевых технологий и компьютерных знаний.
Дэвид Кристал, описавший особенности интернет-коммуникации на материале английского языка, отмечает, что специфическая лексика является одной из наиболее очевидных особенностей языка интернет-общения. Сюда исследователь относит множество неологизмов, активно использующихся при описании различных связанных с интернетом действий и ситуаций, например, history (история), back (назад) [6, с. 82] (здесь и далее перевод автора). Кристал отмечает, что для коммуникации в интернете в целом характерно активное словообразование. К характерным чертам лексики при компьютерно-опосредованной коммуникации часто относят акронимы (brb от be right back (скоро вернусь)), опущение гласных в слове (thx от thanks (спасибо)) [6]. Другие лексические особенности основаны на омофоничности слова и названия отдельных букв (u вместо you (ты)) [5, с. 84]. При этом сокращаться могут целые предложения, а не только отдельные слова. Также глобальной тенденцией выступает в целом более неформальный характер общения в интернете, что выражается, в частности, в использовании разговорной лексики — использовании в интернете вариантов языка, которые прежде использовались только при устном общении. Также можно отметить изменение синтаксических функций лексем (например, употребление в новой функции— слоган Just google it и популяризация глагола google (Просто загугли; гуглить)).
Исследователи отмечают, что нестандартные графические и орфографические явления – пересекающиеся категории в языке интернет-общения [4, с. 351]. Именно поэтому данные особенности языка в интернете целесообразно рассматривать в одном разделе. Кроме того, когда речь заходит об использовании цифр в сокращенных словах, особенности графики пересекаются с особенностями лексики. Нестандартные графика и орфография, безусловно, являются наиболее заметной чертой языка компьютерно-опосредованной коммуникации.
Помимо использования неалфавитных символов, к особенностям графики С. Херринг относит нестандартное использование прописных букв: НАПИСАНИЕ ВСЕГО ТЕКСТА прописными буквами, их полное отсутствие, чЕрЕдОвАние прописных и строчных букв и написание сложных слов или выражений с прописной буквой в СерединеСлова [7, с
Закажи написание статьи по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!
Нужна помощь по теме или написание схожей работы? Свяжись напрямую с автором и обсуди заказ.
В файле вы найдете полный фрагмент работы доступный на сайте, а также промокод referat200 на новый заказ в Автор24.