Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Реферат на тему: Жанровый анализ поэмы Гете "Фауст", музыкально-драматургическая концепция
100%
Уникальность
Аа
26103 символов
Категория
Русский язык
Реферат

Жанровый анализ поэмы Гете "Фауст", музыкально-драматургическая концепция

Жанровый анализ поэмы Гете "Фауст", музыкально-драматургическая концепция .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

Введение

Актуальность темы исследования. Развитие жанровой структуры современных произведений характеризуется сильным смешением различных жанров. Редкое произведение не содержит в себе элементов различных направлений, стилей, литературных течений. Однако, одним из источников такой тенденции, без сомнения, является поэма Гёте «Фауст», которая характеризуется большим перечнем элементов, разнообразных по своему жанру, и включенных в состав поэмы. На современном этапе, не смотря на широкое освещение темы фаустианства в современной литературоведческой, музыкальной, драматургической литературе, вопросы жанровой структуры «Фауста» изучены недостаточно.
Целью исследования является жанровый анализ поэмы «Фауст» и выявление специфики ее музыкально-драматургической концепции.
Для достижения поставленной цели были определены следующие задачи исследования:
‒ дать общую характеристику поэмы «Фауст»;
‒ изучить особенности жанрового состава и музыкально-драматургической концепции поэмы.
Предметом исследования является жанровая специфика литературного произведения.
Объектом исследования выступает поэма Гёте «Фауст».
Методология исследования базируется на методах общефилософского анализа, синтеза, индукции и дедукции, методы сравнения, структурного анализа художественного текста и методах структурной лингвистики.

1. Общая характеристика поэмы «Фауст» Гёте. Структура и композиция
Поэма «Фауст» как универсум речи включает в себя разнообразные конкретные акты речи, которые по своей жанровой специфике отличны друг от друга. Это создает многовариантный многожанровый состав поэмы. Отдельные элементы «Фауста» Гёте носят признаки разных жанров и обладают различной лингвистической и функциональной формой.
Анализ структуры и жанровой принадлежности элементов текста поэмы «Фауст» актуален, во-первых, в силу того, что форма является пределом содержания (Тынянов, Шкловский). Принцип детерминированности содержания сознания-познания языковой формой определяет важность структурно-жанрового анализа поэмы Гёте, учитывая, что, не смотря на обширное внимание данному произведению в трудах зарубежных и отечественных лингвистов, его композиционная оценка была проведена недостаточно тщательно.
Для структурного анализа поэмы «Фауст» обратимся к сегментированию произведения с позиции функциональных и жанровых составляющих. Предполагается, что различность жанровой специфики обусловлена функциями сегментов поэмы в рамках выражений основной идеи.
Центральным, смысло- и структурообразующим компонентом поэмы Гёте выступает библейский мотив искушения, мотив сделки человека с носителем потусторонней силы.
Н.Г. Невская подчеркивает высокую «синтетичность жанровой организации произведения, не позволяющую найти для него исчерпывающего жанрового определения», тем самым констатируя не только сложность, но и перспективность данной проблемы для исследователя.
Частотный анализ текста поэмы позволил определить, что религиозные, театральные мотивы в поэме чрезвычайно важны. Так, религиозные аспекты являются в сущности главными, центральными. Слово «дух» употреблено 156 раз (в частности в сцепке с «хор духов», хоровое пение), «сцена» 146 раз, мир 138, свет 115, друг 104, жизни 86, жизнь 81, ночь 76, дело 65, любовь 61, горе 61, путь 59, духов 54, бог 51. По этим вехам виден определённый вектор: мир и свет, жизнь, дело и любовь – «ключевые» слова, на которых сконцентрирован пафос трагедии. Важны и музыкальные элементы (петь употреблено 10 раз, музыка 8).
Как отмечалось, основной темой «Фауста» является философское размышление о вопросах выбора, религии и бытия. Также поэма отягощена общими размышлениями по вопросам личностного выбора, исторического развития, естественного хода вещей. Трудно определить жанр «Фауста», поскольку разные элементы поэмы содержат признаки разных жанров. «Пролог на небе» содержит в себе черты средневековой мистерии. Лирические ноты отражены в картинах с участием Маргариты. Линия Марты и Рафаэля написана в стиле немецкого шванка, городской сатирическо-дидактической средневековой литературы. Совершенно комичные сцены в погребке Ауербаха или на ведьминой кухне сменяются бытовыми реалистичными сценами жизни Маргариты. Сцена в тюрьме при изображении последних минут жизни Маргариты написана ясным языком трагедии. Первая часть поэмы написана в больше мере в духе реализма, а вторая часть – в духе романтизма.
Известный структуралист Ельмслев подчеркивал важность подхода к языковым явлениям, исходя из формы, а не субстанции. Так вот по форме «Фауст» написан для оперно-театральной сцены, а по содержанию – превосходит эти рамки.
Гёте применил принцип свободной композиции произведения, когда элементы произведения могут создавать впечатление отдельных, имманентных элементов. Трагедия содержит три пролога, первая часть трагедии включает 25 сцен и посвящена вечной истории любви, эта часть олицетворяет «микромир» человека, его внутреннюю жизнь, вторая состоит из пяти действий и посвящена теме вечности, олицетворяя «макромир». Трагедия охватывает огромный временной период, исторические эпохи свободно заменяют одна другую.
Сцены «Фауста» насыщены аллюзиями и параллелями, его источниками являются Библия, Старый Завет», «Повесть о докторе Фаусте, знаменитом колдуне и чернокнижнике, о его договоре с дьяволом, его приключениях и действиях, о заслуженном наказании ему, заимствованная главный образом из его бумаг» и др. Отмечаются аллюзии на древнеегипетский диалог «Спор разочарованного со своей душой».
«Театральное вступление», которым открывается поэма, содержит в себе и элементы сатиры, выполнено вступление в драматургическом духе, тем более, что его героями являются сами актеры и директор театра. В этом вступлении Гёте очерчивает круг вопросов о соотношении серьезного труда поэта и низменных потребностей толпы. Возможно оно и обосновывает полижанровость самой поэмы: «высокие» лирические размышления в ней перемешаны с «низким» жанром сатирических кабачных песен.
«Пролог на небе» включает завязку сюжета и отражает спор между Дьяволом (Мефистофелем) и Богом. Мефистофель уже здесь проявляет свой характер сатирического персонажа, но достаточно в малых дозах («Прекрасная черта у старика / Так человечно думать и о черте»). Эта часть особенно хорошо прорисована с позиции именно музыкально-оперного воплощения поэмы, в пику предыдущему «Театральному вступлению».
«Ночь» в которой Фауст предстает перед читателем в достаточной мере серьезна. Определяется общий характер персонажа, его настроение. Основной упор осуществлен на философскую поставку проблемы мятущейся души, что заметно также в диалоге с Вагнером

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

. Примечательно, что самоубийство Фауста предотвращается религиозными песнопениями, гимном в честь Пасхи. Ритмика этих песнопений сохраняется впоследствии в поэме, когда поет хор духов. При этом, сам Фауст некоторым образом соотносится с Христом: «Смерти раздавлена, / Попрана злоба». Сцена «У ворот» отражает специфику особенности простой крестьянской жизни и содержит элементы пастушьей идиллии (Плясать отправился пастух, / Оделся, разрядился впух, / Цветов в камзол натыкал.), романтической баллады, включена солдатская маршевая (строевая) песня; в целом, частично ее можно отнести к маскарадному действу. Каждый жанровый элемент выполнен в соответствующем тоне, ритмике и размере.
В рабочей комнате Фауста сцена с пуделем выполнена в дуалистическом стиле: высокие размышления о науке, познании и слове Божьем перемежаются выкриками Фауста в отношении неугомонного пса, который впоследствии окажется Мефистофелем. С момента включения нечистой силы, действие приобретает элементы мистерии.
Комична по своему исполнению сцена диалога Мефистофеля и будущего студента, которому Мефистофель в образе Фауста советует поступить на медицинский, чтобы он «Исследуя очаг недуга, / Рукой проверьте, сердцеед. / Не слишком ли затянут туго / На страждущей ее корсет».
Сцена в погребе Ауэрбаха в Лейпциге содержит элементы бравурных кабачных песен, частушки, т.е. фольклор. Мефистофель исполняет здесь песнь о блохе. Завершается сцена настоящим фарсом (протрезвевшие мужчины, обманутые иллюзиями Мефистофеля, держат друг друга за носы).
Сцена у ведьмы также содержит элементы фарса, а также элементы соти (пародии на церковную обрядность).
Любовная линия Маргариты и Фауста реализуется в духе реализма, романтической драмы и завершается трагедией. В повествование вплетаются элементы сатиры. В лесной пещере монолог Фауста выстроен в духе философско-любовной лирики. Монологи Гретхен выстроены также в жанре глубокой любовной лирики. Жанр моралите проявляется в нравоучительных речах брата Гретхэн, пересудах подруг.
Фантасмагория Вальпургиевой ночи (Это край фантасмагорий, Очарованная местность) также реализована в духе балетной феерии. При этом, Гёте удается задеть социально-политические мотивы (речи Министра, Генерала, Писателя и т.д.). «Сон в Вальпургиеву ночь» изначально был задуман как сборник эпиграмм, подражающих «Ксении». Название отсылает к Шекспиру. Реализация – драматургически-театральная. Сцена выяснения положения Гретхен написана прозой. Завершается первая часть в тюрьме, трагическим прощанием осужденной на смерть Маргариты и Фауста.
Первый акт второй части открывается гимном жизни, романтизированной идиллией. В императорском дворце можно выделить и льстивые оды императору, и емкую сатиру. Макскарадное шествие в «Маскараде» демонстрирует садовник, торговцев, девушек и их матерей, жаждущих обретения жениха, дровосеков, полишинелей, паразитов, фурий, граций и проч. Здесь также сильны сатирические и комедийные мотивы (раздача советов Мефистофелем). Возвращение Фауста после видения Елены обретает вновь реалистичность до сцены с гомункулом. То, что сейчас называют жанром научной фантастики у Гёте, разумеется, тяготело более к фантасмагории. Затем происходит возврат к «классической» Вальпургиевой ночи, где можно увидеть элементы греческого лирического стихосложения. Греческий миф оживает воочию. Романтизируется линия Фауста, пускающегося наподобие греческого героя на поиски своей любви – Елены. Жанровый состав второй части произведения более монолитен.
Основываясь на смешении фабульного материала первоисточников Гёте создал великолепную и поистине гениальную панораму быта, нравов, общественно-философской, религиозной жизни, отвечая при этом на главный вопрос о смысле и естественной сущности человека. В достижении главной художественной цели большую роль сыграла полижанровая природа поэмы.
2. Музыкально-драматическая концепция и полижанровая структура поэмы
Стилевая специфика поэмы, которая включает, в частности, разговорную форму кнительферса, сатирические эпизоды, с ярко выраженным комедийным оттенком – это и речи Мефистофеля со студентом, с Мартой, эпизод в погребке Ауэрбаха и т.д. – все это не позволяет отнести поэму «Фауст» только к чистому трагическому жанру, каким позиционировал это произведение сам Гёте. Шеллинг, в частности, отмечал, что «стиль этого поэтического произведения по замыслу гораздо более аристофановский, чем трагический».
Хотя трагические мотивы, безусловно, имеют весомое место в произведении, по мнению Шеллинга «Фауст» скорее является поэмой смешанного жанра, или, иначе говоря, полижанровым произведением. Шеллинг также отмечал, что поэме присуща определенная бодрость. В целом необходимо согласиться, рассматривая композицию «Фауста», что количество на первый взгляд разрозненных элементов поэмы (отдельные песни, вступления и отступления персонажей, включенные частушки и т.д.) на деле выступают как единое, ёмкое целое, играя на воссоздание жизненной и искусственной реальности. Представляя в поэме огромное количество разнообразных жанров, Гёте демонстрирует общую панораму развития искусств и воззрений, а также науки и философии своего времени. Полижанровость поэмы – осознанный и вполне функциональный ход, нацеленный на воссоздание картины бытования культуры в самых разных ее формах, что и придает поэме ее эпичность в плане охвата жизненных реалий и направлений развития искусства. Именно в этом широком охвате и заключается весомая роль, которую играл и продолжает играть «Фауст» в современной западной и отечественной культуре, причем, как в литературном, поэтическом, так и в драматическом и музыкально (чаще – оперном) контексте.
Полижанровость подчеркивает различия и в социальных слоях, и в душевных метаниях героев, что позволяет вывести мотив жажды высшей жизни к ожиданию более возвышенной интонации в финале. Борьба, нарастающая в «Фаусте», завершается в итоге в более высших сферах.
«Фауста» Гёте принято сравнивать с «Божественной комедией» Данте, во многом потому, что оба произведения обращаются к единым мотивам и имеют сходную религиозно-философскую составляющую. Тем не менее, представляется, что «Фауст» имеет гораздо много более общего с комедией (многочисленные шутки, комедийные положения, ремарки Мефистофеля, его проделки, присущие чёрту), а в поэтическом смысле гораздо более божественна по мастерству композиции и исполнения, чем произведение Данте.
Фауст отдается бурной жизни, и в структуре поэмы это находит выражение во включении самых разнообразных жанровых элементов для выражения бурности и разнообразности жизни

50% реферата недоступно для прочтения

Закажи написание реферата по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!

Промокод действует 7 дней 🔥
Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Больше рефератов по русскому языку:

Русский язык среди других языков мира

13983 символов
Русский язык
Реферат
Уникальность

Языковой вкус, языковая норма, языковая агрессия

8942 символов
Русский язык
Реферат
Уникальность
Все Рефераты по русскому языку
Получи помощь с рефератом от ИИ-шки
ИИ ответит за 2 минуты