Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Реферат на тему: Языковой вкус, языковая норма, языковая агрессия
79%
Уникальность
Аа
8942 символов
Категория
Русский язык
Реферат

Языковой вкус, языковая норма, языковая агрессия

Языковой вкус, языковая норма, языковая агрессия .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

Введение

Язык – явление стихийное, динамическое, которое отражает изменения, происходящие в обществе. Языковой вкус и языковые нормы фиксируют динамику развития языка в определённый исторический период. Современное общество характеризуется ростом уровня агрессии и насилия. Зачастую агрессия сопровождает и процесс общения, что находит отражение и в языке.
Актуальность работы обусловлена многочисленностью факторов, влияющих на формирование языкового вкуса, изменчивостью и вариативностью языковых норм, повышением уровня языковой агрессии, отражающей современную языковую ситуацию.
Цель работы: рассмотреть такие лингвистические явления, как «языковой вкус», «языковая норма», «языковая агрессия» и выявить их специфику.
Для достижения данной цели необходимо решить ряд задач:
дать определение указанным понятиям;
выявить их специфику;
представить классификацию языковых норм


Языковой вкус
Понятие «языковой вкус» в русской словесности имеет давние традиции. Оно широко рассматривалось в учебниках риторики XVIII – XIX веков. По мнению Лагарпа, вкус - «какое-то лёгкое, эфирное, неприкосновенное для нас чувство приятности или неприятности при виде красот или безобразий в натуре, в искусствах» [3].
Примечательно, что данное определение мы можем применить и к сфере языка.Так, например, В книге В. Г. Костомарова «Языковой вкус эпохи» вкус осмысляется как категория речевой культуры. Автор данной книги определяет вкус как «способность к оценке, пониманию правильного и красивого; пристрастия и склонности, которые определяют культуру человека в мысли и труде, в поведении, в том числе речевом».
Как отмечает данный исследователь, языковой вкус –  это «меняющийся идеал пользования языком, соответствующий характеру эпохи» [3]. 
Под языковым вкусом следует понимать «систему идейных, психологических, эстетических установок человека к языку, способность интуитивно оценивать правильность, уместность, эстетичность речевого выражения» [3].
Таким образом, языковой вкус можно определить как нормы и стандарты языкового поведения, культуры речи, принятые носителями языка на определённом этапе развития общества.
Одним из важнейших условий формирования языкового вкуса является чутье языка, которое выступает как результат речевого и социального опыта, усвоения знаний языка и знаний о языке.
Меняющиеся представления о правильном и эффективном использовании языка, можно обозначить понятием «языковая мода»

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

. Языковая мода - это проявление вкуса, только более индивидуальное. Так, говоря об особенностях языковой моды как о проявлении языкового вкуса, замечаем, например, тенденцию к внедрению в язык жаргона, а также слов иноязычного происхождения, в особенности англицизмов.
Рассматривая негативные аспекты проявления языковой моды, В.Г. Костомаров пишет: «Любая односторонняя крайность моды… уродует национальный вкус, а он, в свою очередь, меняя чутьё языка, отравляет эстетическую флору настолько, что способен низвести язык Тургенева до краснобайства и удручающей скудости» [3]

Языковая норма

Под языковой нормой в лингвистике понимается «совокупность наиболее устойчивых традиционных реализаций языковой системы, отобранных и закрепленных в процессе общественной коммуникации»[2].
Языковая норма подразумевает принятые в общественно-языковой практике правила произношения, словоупотребления, использования грамматических и стилистических языковых средств.
Норма исторически подвижна, но вместе с тем устойчива и традиционна, она обладает такими качествами, как привычность и общеобязательность.
Эволюция языка не могла происходить без эволюции нормы. Так, например, можем отметить, что в среде грамотных русский язык переживал изменения, а после отечественной войны 1812 года образованные русские люди пережили сильнейшее увлечение французским языком, французской культурой. Следствием этого стало сильнейшее изменение русской разговорной речи (произношение на французский лад). Замечаем, что норму языка можно трактовать как его языковая реальность.
В речевой деятельности существует воплощенная и потенциальная (творимая) норма. По мнению Л. И. Скворцова, потенциальная норма создаётся с учётом воплощённой, «с оглядкой на неё и подравниванием под неё» [7].
Итак, воплощённая норма представляет собой современную, активно действующую часть и неактуализованную структуру, включающую архаизмы, редкие варианты. Потенциальная норма состоит из языковых элементов, только приближающихся к понятию нормы, и окказионализмов, не являющихся регламентируемыми

50% реферата недоступно для прочтения

Закажи написание реферата по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!

Промокод действует 7 дней 🔥
Больше рефератов по русскому языку:

Газета "Правда Москвы"

18498 символов
Русский язык
Реферат
Уникальность

Особенности работы рерайтера

11300 символов
Русский язык
Реферат
Уникальность
Все Рефераты по русскому языку
Сдавай сессию с AI-помощником и готовыми решениями задач
Подписка Кампус откроет доступ в мир беззаботных студентов