Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Реферат на тему: Элитарный тип речевой культуры и его носители
82%
Уникальность
Аа
16224 символов
Категория
Русский язык
Реферат

Элитарный тип речевой культуры и его носители

Элитарный тип речевой культуры и его носители .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

Введение

Актуальность работы заключается в том, что речевая культура - составная часть культуры народа, связанная с использованием языка. Она включает в себя сам язык с его национальной спецификой, с его социальными и функциональными разновидностями, различиями в формах воплощения речи (устная и письменная), совокупность общезначимых для данного народа речевых произведений, систему речевых событий и речевых жанров, обычаи и правила общения, присущее данному народу соотношение словесных и несловесных компонентов общения, способы сохранения и передачи языковых традиций. Каждый народ имеет свою речевую культуру.
Достаточно известны и используются в обучении русскому языку особенности русской речевой культуры. Менее известны внутринациональные типы русской речевой культуры, во многом, вероятно, схожие с аналогичными типами других речевых культур, но имеющие и свои специфические особенности.
Цель работы – раскрыть элитарный тип речевого носителя.
Задачи:
1. На базе концептов русской культуры выявить и проанализировать личность носителя русской элитарной речевой культуры.
2. Выявить и описать в социолингвистическом аспекте факторы, влияющие на становление языковой личности конкретного носителя русской элитарной речевой культуры.
Практическая ценность работы - в возможности использования её положений и выводов в вузовских курсах стилистики, риторики, культуры речи, теории коммуникации, теории и истории литературного языка.
Работа состоит из введения, основной части, заключения и списка литературы.

Элитарный тип речевой культуры и его носители

В современном мире компьютерных технологий, расширенного информационного пространства, доступного научного знания, как ни странно, актуальной проблемой остается общеязыковая безграмотность носителей естественных языков, в том числе и русского языка. Молодые люди, окончившие 11 классов в лицеях, гимназиях, школах, не только испытывают серьезные трудности с построением связных текстов, но и не знают элементарные языковые нормы литературного языка. Неграмотная письменная и устная речь вновь и вновь привлекает к себе внимание лингвистов, журналистов, учителей и общественных деятелей. В связи с этим актуальным остается вопрос, какую речь следует считать хорошей, образцовой.
Проанализировав статью Лаппо М.А. можно сказать, что для подавляющего большинства хорошая речь – это правильная речь, не содержащая ошибок. Обращает внимание на то, что речь должна быть также современной и ситуативно обусловленной, то есть соответствовать цели и задачам общения, учитывать обстановку, в которой протекает. Кроме того, хорошая речь – всегда успешная речь, или эффективная для адресанта и понятная для адресата. Таким образом, можно сказать, что хорошая речь свойственная тем носителям языка, которые знают, любят свой язык и обладают высокой культурой речью. Согласно теории типов речевой культуры, получившей распространение в к. ХХ века, хорошая речь свойственна представителям разных типов. Остановимся на данной теории более подробно.
Первый тип речевой культуры – элитарный тип. Это эталон, образец для всех носителей языка, «воплощение общей культуры в ее наиболее полном виде» [2]. Представители данного типа отличаются безусловным знанием норм литерального языка, богатым словарным запасом, умеют логично мыслить, строить устные и письменные тексты различной коммуникативной направленности, постоянно пополняют свои знания, доверяют только авторитетным источникам, неукоснительно соблюдают этические нормы общения. Иными словами, элитарный тип формируют и образуют высокоинтеллектуальные носители национального языка, элита. То есть лучшие представители нации, как говорил А. Тойнби, «творческое меньшинство» [3].
Второй тип речевой культуры – среднелитературный тип. Он является наиболее распространенным и «воплощает общую культуру человека в ее упрощенном и далеко не полном варианте» [2]. Характеризуется меньшей строгостью в соблюдении всех норм литературного языка. Ошибки, которые допускаются представителями данного типа и в устной, и в письменной речи нередки, но не являются системными

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

. Среднелитературный тип речи характеризуется не всегда корректным употреблением этикетных формул, преимущественным воплощением на практике только двух функциональных стилей (разговорного и коммуниканту по роду профессиональной деятельности). К данному типу речевой культуры относятся люди, получившие высшее образование, средне-специальное и отчасти среднее. Следовательно, среднелитературный тип речи представлен во всех сферах нашей общественной жизни.
Третий и четвертый типы речевой культуры – литературно-разговорный и фамильно-разговорный – более поздние образования, которые начали складываться как самостоятельные относительно недавно, в 90-е годы ХХ века. Друг от друга данные типы отличаются «степенью сниженности речи» [2]. Так, для фамильярно-разговорного типа наиболее характерно употребление просторечных, грубых и жаргонных слов, варваризмов и слов-паразитов; незнание функциональных стилей современного русского языка, жанров и, как следствие, полная несостоятельность в умении составлять монологические тексты. Если представители разговорно-литературного типа производят отличие в формах ты – и вы-общения, то фамильярно-разговорный тип речи со второй составляющей коммуникации не знаком. И в том и в другом типе наблюдается огромное количество языковых ошибок.
Элитарный тип речевой культуры характеризуют следующие параметры: высшее образование носителя языка, обычно гуманитарное; рефлексивный интеллект; логичность мышления; некатегоричность в оценках; выполнение работы, постоянно требующей определенных интеллектуальных усилий неудовлетворенность своим интеллектуальным багажом, наличие постоянной потребности в расширении своих знаний и их проверке; неукоснительное соблюдение этических норм общения, уважение к собеседнику и вообще к людям; владение речевым этикетом и соблюдение его норм во всех стандартных коммуникативных ситуациях; соблюдение норм литературной речи; отсутствие самоуверенности в характере и поведении; отсутствие языковой самоуверенности ( отсутствие уверенности о том, что он с его точки зрения в достаточной степени уже владеет языком, его языковые знания вполне достаточны и не требуют коррекции); владение всеми функциональными устной речи; незатрудненное использование функционального стиля и жанра речи, соответствующего ситуации и целям общения; «неперенос» того, что типично для устной речи, в письменную речь, а того, что свойственно письменной речи, в устную; способность контролировать свою речь в ее процессе (тематический и стилистический самоконтроль); умение выступать публично, в том числе без длительной подготовки, отсутствие боязни публичного выступления; привычка проверять свои языковые знания, пополнять их по авторитетным словарям и справочникам, спрашивать у специалистов; отсутствие автоматического подражания услышанному по радио или телевидению, прочитанному в газетах; отсутствие подражания своему непосредственному речевому окружению, самостоятельность в формировании собственной речевой культуры; богатство как активного, так и пассивного словаря; использование синонимов в речи; как минимум пассивное владение основными достижениями мировой и национальной культуры; знание прецедентных текстов, имеющих общекультурное значение, понимание их в тексте и использование их в общении; способность к логичной и последовательной устной и письменной речи; владение эпистолярным жанром, умение развертывать свою мысль как устно, так и письменно; 5 умение приводить несколько аргументов в дискуссии, обсуждении, споре; способность к языковой игре (игре со словом), умение и уместность ее использования, получение удовольствия от языковой игры окружающих и собственной языковой игры; умение использовать сниженную лексику и фразеологию в экспрессивных, художественно-изобразительных целях; понимание речевого юмора, получение удовольствия от речевого юмора; умение воспринять подтекст в шутке, анекдоте, пословице, поговорке; умение самостоятельно воспринять подтекст в художественном тексте большого объема; умение оценить как форму, так и содержание воспринятого текста; преимущественное использование формы вы-общения, тщательное соблюдение нормы употребления ТЫ и ВЫ, отсутствие в речи общеупотребительных штампов; получение удовольствия от восприятия сложных текстов и теоретических дискуссий; нелюбовь к примитивным диалогам в вербально и визуально воспринимаемых текстах; фиксация речевых ошибок в устной и письменной речи окружающих, в письменных и медийных текстах, в рекламе; обсуждение с коллегами и близкими состояния современного языка, комментирование изменений в языке.
Термин «лингвокультурная ситуация» получил широкое употребление в современной лингвистике благодаря прозрачности терминологического содержания и перспективности наблюдения над языковыми фактами, что обусловлено, на наш взгляд, широким выбором объектов описания, аспектов их рассмотрения и, далее, невозможностью обозначить границы подобных исследований

50% реферата недоступно для прочтения

Закажи написание реферата по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!

Промокод действует 7 дней 🔥
Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Больше рефератов по русскому языку:

Русский язык в деловой документации юриста.

9331 символов
Русский язык
Реферат
Уникальность

Русский язык в Российской Федерации

10154 символов
Русский язык
Реферат
Уникальность

Манипуляция сознанием

23717 символов
Русский язык
Реферат
Уникальность
Все Рефераты по русскому языку
Получи помощь с рефератом от ИИ-шки
ИИ ответит за 2 минуты