Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Реферат на тему: Военная лексика современного русского языка
76%
Уникальность
Аа
14134 символов
Категория
Русский язык
Реферат

Военная лексика современного русского языка

Военная лексика современного русского языка .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

Введение

Практически вне сферы внимания исследователей остался целый ряд вопросов, которые по мере углубления научно-технических знаний и развития науки в целом становятся все более важными. К их числу, как представляется, можно отнести как проблему терминологии вообще, так и военной терминологии в частности. Действительно, активные процессы, происходящие в военной сфере, вызывают к жизни не менее интенсивные процессы развития функционирующей в ее рамках системы терминов, изучение которой в этой связи представляется весьма актуальным.
До половины XVI века русская военная лексика была в основном свободна от иноязычных. И совсем иначе обстоит дело с вопросом западно-европейских влияний.
Наименования, входящие в военную лексику, тесно связаны с совершенствованием техники, появлением новых видов оружия.
Актуальность исследования вопросов военной лексики объясняется тем, что большая часть составляющих ее наименований вместе с обозначаемыми ими реалиями постепенно уходит в прошлое, забывается, переходит в разряд архаизмов и историзмов.


1. Военная терминология

Поскольку предметом изучения в данной работе является военная лексика и терминология, то необходимо в первую очередь уяснить сущность термина как языкового знака вообще и военного термина в частности. Мы примем следующее рабочее определение термина: термином является слово или сочетание слов, служащее средством номинации определенного научного понятия и употребляемое в отдельной области знании.
Терминологический слой лексики пополняется теми же путями, что и словарный запас в целом. Словообразование остаётся одним из основных путей формирования терминов. Все без исключения способы словообразования участвуют в создании терминологии. Определенное число терминов возникло в результате лексикализации словосочетаний.
Процесс превращения обиходного слова в термин называется терминологизацией. Терминологизация представляет собой одним из важных путей поплнения персидской терминологий. Л.С. Пейсиков отмечал, что "большое количество общественно-политических, экономических, военных и иных терминов формируется за счет терминологизации бытовых слов путём расширения или сужения значения". Лексические заимствования - второй по значимости путь пополнения терминологической лексики языка. Для терминологии некоторых специальным областей науки и техники, например, вычислительная техника и связь этот путь является основным.
Военная терминология - это система лексических средств, обозначающих понятия военной науки и употребляющихся в сфере специального общения. Военная терминология, являясь периферийным слоем лексики, в то же время имеет многообразные связи с общей лексикой языка. Поскольку военное дело, военная наука, подразделяются на отдельные области, соответственно, происходит выделение терминологии тактической, военно-организационной, военно-технической, терминологии по родам войск и видам вооруженных сил. Военная наука в современную эпоху очень динамичная, быстро развивающаяся отрасль знаний, и в связи с этим постоянно расширяется и развивается военная терминология. Основная масса военной лексики регламентирована уставами, наставлениями, боевыми документами, и в силу этого в большей или меньшей степени, в зависимости от специфики конкретного языка, унифицирована. Как устная, так и письменная военная речь отличается большой терминологической насыщенностью, поэтому выявление и знание особенностей военной терминологии конкретного языка имеет чрезвычайно важное значение, прежде всего в практике перевода.
Военная терминология отличается от нейтральной лексики функционально (специализация в области военного дела) и семантически (четкость семантических границ, стилистическая нейтральность, отсутствие эмоциональной окраски, а также стремление к однозначности)

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

. Г.М. Стрелковский суммирует следующие общие свойства военных терминов: однозначная соотнесенность термина в пределах одной отрасли военного дела; номинативность термина, т.е. независимость его от контекста; стилистическая нейтральность термина; системность термина, т.е. принадлежность его к группе понятий, описывающих определенный вид военной деятельности или определенный военный объект.
В отличие от обычного слова военный термин может быть соотнесен только с одним объектом реальной действительности, представленным либо одним понятием, либо одним денотатом, либо каким-либо числом одинаковых объектов. Эта однозначная соотнесенность проявляется лишь в рамках одной отрасли военного дела. ). Эти термины должны быть краткими, обеспечивать лаконичность изложения. При общности основных характеристик военных терминов военная терминология каждого конкретного языка отличается своеобразием, как в плане содержания, так и в плане выражения, а также своей сочетаемостью. Имеется так называемая безэквивалентная терминология, отражающая военные реалии данной страны.
В военно-технической терминологии очевидна связь с общей научно-технической терминологией. Основные части различных боевых машин, военная электроника, электротехника, радиосвязь, ядерное оружие - это те области, которые насыщены общими научно-техническими терминами. Значительный процент этой лексики составляет лексика интернациональная. По структурному признаку среди военно-технических терминов заметно преобладание сложных терминов и особенно терминов, созданных путем описательного перевода. Это объясняется сложностью современных военно-технических понятий. Описательная военно-техническая лексика характерна мотивированностью и детерминативностью. Военно-техническая лексика создается теми же путями, что и оперативно-тактическая терминология, но удельный вес тех или иных способов терминообразования при этом различен. Большое число военно-технических терминов возникло в результате терминологизации нейтральной лексики.
Калькирование - один из самых продуктивных способов образования военно-технической терминологии.


2. Военная лексика: западноевропейские влияния

Настойчиво и однообразно подчеркивается мысль, что «незначительные вкрапления иноязычных слов в систему обозначения оружия (сабля и саадак и некоторые другие) не меняют дела. Не оставило заметного следа в военной лексике, как и в самом военном искусстве, татаро–монгольское владычество. До половины XVI века русская военная лексика была в основном свободна от иноязычных.
И совсем иначе обстоит дело с вопросом западно–европейских влияний.
Было бы правильней делать выводы после сопоставительного изучения древнерусских и древнетюркских материалов. Сравнение обнаружило бы значительные совпадения в структуре войск, тактике, терминологии. И это естественно: тюркские подразделения издавна и традиционно входили в состав княжеских войск до XIII века, являя собой основную ударную силу воинства многих «уделов» Руси.
Истоки древнеславянской военной лексики относятся к эпохе
славяно–тюркского единства. Этот необычный пока термин доказуем: источники дают для этого основания. И прежде всего — словарь. Целый ряд обозначений наиболее общих понятий военного дела получен от древнетюркских языков. Такие как — «воин», «боярин», «полк», «труд», (в значении «война»), «охота», «облава», «чугун», «железо», «булат», «алебарда», «топор», «молот», «сулица», «рать», «хоругвь», «сабля», «кметь», «колчан», «тьма» (10 тысячное войско), «ура», «айда»! Они уже не выделяются из словаря, эти обкатанные в веках невидимые тюркизмы

50% реферата недоступно для прочтения

Закажи написание реферата по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!

Промокод действует 7 дней 🔥
Больше рефератов по русскому языку:

Речевой официальный этикет. Условия, порядок общения.

15787 символов
Русский язык
Реферат
Уникальность

Русский язык в Российской Федерации

10154 символов
Русский язык
Реферат
Уникальность

Язык современного города

12757 символов
Русский язык
Реферат
Уникальность
Все Рефераты по русскому языку
Закажи реферат

Наш проект является банком работ по всем школьным и студенческим предметам. Если вы не хотите тратить время на написание работ по ненужным предметам или ищете шаблон для своей работы — он есть у нас.