Употребление перфектных форм в англоязычной художественной литературе
Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.
Для проведения анализа употребления перфекта в художественной литературе, а также его значений нами был использован метод сплошной выборки, чтобы доказать актуальность вышеописанного теоретического материала на наглядных примерах. Итак, рассмотрим примеры из художественного произведения Ф. С. Фицджеральда «Tender Is the Night»:
I've never seen a thing come so suddenly – I have always avoided violent people – they upset me so I sometimes have to go to bed for days [17].
Данный пример явно демонстрирует использование инклюзивного (I’ve never seen) и экспериенциального (I have always avoided) перфекта. Инклюзивный перфект не просто выражает результат, а отражает актуальность определенного действия вплоть до момента речи. Экспериенциальный перфект демонстрирует наличие у субъекта опыта с определенной категорией людей, тем самым в некоторой степени выполняя ретроспективную функцию. В данном случае ретроспективная функция подчеркивается обстоятельством времени «always», что позволяет говорить об опыте человека в далеком прошлом.
Кроме того, мы видим, что перфектная форма сокращена – I’ve never seen. В разговорном стиле зачастую вспомогательный глагол «to have» опускается, и перфектная форма выглядит как «I never seen», что с точки зрения грамматики некорректно.
If Dick had added that they were now being shelled she would have believed him that afternoon [17].
В данном примере мы наблюдаем использование видовременных форм Past Perfect (Dick had added) и Future Perfect (would have believed), в последней из которых происходит замена «will» на «would» ввиду согласования времен. Таким образом, перфект прошедшего времени выражает предшествующее действие по отношению к более позднему действию, описанному при помощи формы Past Simple (they were now…). Прошедшее время подчеркивается словосочетанием «that afternoon».
Of course, I want to find out about you and tell you about myself, but first about the girl, because I have been waiting to tell you about it so long [17].
В данном предложении очевидно употребление инклюзивного перфекта, т.е
Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы
. того типа, что выражает действие, начавшееся в неопределенном прошлом и продолжающимся на данный момент. Ввиду контекста предложения, усиливается восприятие действия как происходящего исключительно в настоящем времени.
Обратимся к другому художественному произведению, а именно небольшому сборнику рассказов Ч. Диккенса «Three Ghost Stories», и рассмотрим случаи употребления перфекта:
Alfred is a young fellow who pretends to be “fast” (another word for loose, as I understand the term), but who is much too good and sensible for that nonsense, and who would have distinguished himself before now, if his father had not unfortunately left him a small independence of two hundred a year, on the strength of which his only occupation in life has been to spend six [18].
В данном предложении собраны все три временных плана перфектной формы: Present Perfect (has been), Past Perfect (had not left) и Future Perfect (would have distinguished). В целом, данное сочетание видовременных форм в одном предложении указывает на причинно-следственную связь. Говоря о будущем перфекте, он выражает эвентуальное действие, которое не свершилось ввиду описанных обстоятельств. Перфект настоящего времени является инклюзивным, т.е. выражает действие, которое началось ранее, но продолжается вплоть до данного момента речи. Перфект прошедшего времени является результативным, т.к. он выражает законченное действие в прошлом, а также предшествование действию, выраженному в форме Present Perfect. К слову, перфект прошедшего времени вполне может выполнять ретроспективную функцию, т.е. возвращать читателя к событиям в далеком прошлом.
In one of these, an old Italian palace, which bore the reputation of being very badly haunted indeed, and which had recently been twice abandoned on that account, I lived eight months, most tranquilly and pleasantly… [18].
В данном предложении применяется иммедиативный перфект прошедшего времени. Именно на данный тип перфекта указывает наречие «recently» («недавно», «в последнее время»), что способствует восприятию данного действия как произошедшего в крайне недалеком прошлом
50% курсовой работы недоступно для прочтения
Закажи написание курсовой работы по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!