Типы трансформации лексических единиц. Развитие полисемии
Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.
Существует раздел лингвистики, изучающий лексический пласт и слово как его единицу, а также полисемантику единицы лексики, синонимии, антонимии, омонимии и другого рода взаимодействий между семантикой слов. Данный раздел лингвистической науки известен под названием лексикология [2, с. 94].
Лексикология изучает также трансформации в словарном фонде языка, отражение в лексике территориальных, социальных, профессиональных характеристик индивидов, которые используют в речи данный язык.
В рамках лексикологии изучаются категории слов, которые выделяются по разным основаниям: по этимологии (усвоенные и исконные единицы лексики), по функционированию в аспекте истории (архаизмы и неологизмы), по сфере использования (общенародная, просторечная, специальная, другая), по стилистической окраске (стилистически окрашенные единицы лексики и межстилевые). Отличие слова от звуков заключается в том, что оно имеет семантику, которая связывает слово с реальной действительностью. Значение слова определяется как зафиксированное за данной звуковой формой предопределенное языковой системой мыслительную наполненность, общую для данной языковой общности [16, с. 268].
Лексические единицы, слова не только называют предметы, явления, но и также фиксируют их свойства, выражают отношение к именуемому явлению или предмету.
Слово как словарная единица имеет только потенциальную номинацию, то есть может указывать на предметы реального мира. Реализованное слово получает актуализацию. Оно в этом случае может выделять отдельные предметы. Слово получает актуализацию благодаря грамматическому и лексическому контексту, интонации ситуации в речевом функционировании.
В полисемантике многочисленных компонентов лексического языкового уровня отражается многоаспектный характер единиц. Многие исследователи принимают в качестве объективного факта многозначность лексем. Но, несмотря на это, существование ряда значений у одной единицы продолжает вызывать споры и актуальный интерес [16, с. 268].
В аспекте грамматики и лексики многозначность представляет собой языковое свойство, предопределенное сущностью его материальной структуры, и биологическим детерминированием мыслительного функционирования личности. В экстралингвальном плане многозначность лексем обусловливает преимущественно ряд предметов номинации − денотатов. В лингвистическом аспекте полисемантичная единица отображает реалии через тождество – общего семантического элемента или внутреннего взаимодействия, с основой на единые ассоциации в плане семантики
Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы
. Можно сказать, что многозначность – это внутренняя структура единицы, при которой несколько понятий объединены материальной оболочкой. Они воплощаются в структурированных на основе иерархии значениях, имеющих семантический признак [10, с. 428].
Смысловая, внутренняя грань языка обладает наибольшей динамикой. Она контактирует с речевым общением, содержание ее обусловливается разными коммуникационными ситуациями. По мнению Д.Н. Шмелева, трансформация семантики характеризуется тем, что первоначальное значение сразу не утрачивается в результате преобразования, а функционирует параллельно с новой семантикой, подчиняет ее в структуре смысла единицы [20, с. 38]. Общим признаком, свойством языка является его значение: переход от исходной семантики к вторичной, производимой от первой. Семантика является диалектичной, денотаты составляют ее основу, формируется косвенные названия из исходных. Необходимо указать две ключевые причины развития полисемантичности. Первая причина заключается в экономии: на этапе языковой эволюции индивиды не считаются с тем, что возможности языка ограничены. Другая причина состоит в характере познания индивида. Мышление человека носит характер обобщения, неизбежно отражающееся на уровне языка, в том числе и многозначности единицы. Для передачи средствами языка контрастного опыта индивида, слова расширяются в плане качества и количества [20, с. 39].
Развитие языка в аспекте значения состоит не в перемене структур, а в увеличении качественном преобразовании. «Трансформация семантики слов осуществляется путем «взрывов», стремительных скачков, в результате длительного изменения и развертывания семантики слова исходя из тех потребностей, которые появляются у определенного народа, к примеру, в его культуре, производственных отношениях, в социальной жизнедеятельности» [20, с. 46].
Обычное перечисление значений полисемантичных слов не может создать многозначности, если контакты между звеньями целого остаются не четкими не только говорящему, но и интерпретатору. Может быть разной для разных частей речи роль отмеченных факторов, обусловливающих полисемантичность. Продуктивность значения слов неодинаковая в русском языке. Ее определяют многочисленные условия, от степени употребляемости и важности лексемы, ее возможности контактировать с другими единицами, от генетической связи их с русским или иными языками, от присутствия или отсутствия экспрессивности в слове.
В английском языке лидером полисемантичных единиц выступает глагол «run»: эта лексема помимо значения «бежать», обозначает «шить» – «The dressmaker ran up a frock – Портной сшил платье на скорую руку, и огородить – «They ran a fence around the field – Они огородили поле забором, и напечатать – «They wanted to run my essay in the magazine» – Они захотели напечатать мое эссе в журнале
50% курсовой работы недоступно для прочтения
Закажи написание курсовой работы по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!