Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Курсовая работа на тему: Теоретические основы исследования сленга в песнях жанра хип-хоп
69%
Уникальность
Аа
11274 символов
Категория
Английский язык
Курсовая работа

Теоретические основы исследования сленга в песнях жанра хип-хоп

Теоретические основы исследования сленга в песнях жанра хип-хоп .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

Говоря о языковой специфике сленга, следует, в первую очередь, сказать о том эффекте новизны и необычности, которым обладает любое сленговое слово или выражение. Также в сленге довольно часто используется такое лингвистическое явление, как ономатопея (т.е. образование слов путем звукоподражания), а также такие способы образования новых слов, как словосложение, сокращение состава слова, заимствования из жаргона. К числу источников пополнения лексического состава сленга относятся, в том числе, и различные новообразования, а также окказионализмы, однако с течением времени некоторые из них все же становятся частью литературного языка.
По справедливому замечанию А.Ф. Артемовой, сленг, с одной стороны, включает в себя слой специфической лексики и фразеологии профессиональных говоров, социальных жаргонов и арго преступного мира, а с другой – слой широко распространенной и общепонятной эмоционально-экспрессивной лексики и фразеологии нелитературной речи . Безусловно, подобная неоднородность сленга является одной из его ключевых особенностей, наряду с ярко выраженным эмоционально-экспрессивным оценочным характером, который часто представляет собой некий протест, направленный на условности, будь то социальные, эстетические, языковые или любые другие.
Примечательно, что значение тех или иных сленгизмов и сленговых выражений может отличаться не только в пределах разных социальных групп, но и в рамках двух вариантов одного и того же языка: например, американского и британского английского. Здесь стоит сказать о том, что на американский сленг оказали влияние определенные историко-культурные факторы (равно как и сложившиеся социальные условия). А.Д. Швейцер, например, пишет о том, что сленг в США вышел за пределы сферы бытового общения и используется в качестве стилистического средства в различных жанровых и функционально-стилистических разновидностях языка .
Что касается языковой специфики американского сленга, то здесь следует сказать, что в американском варианте английского языка сленг гораздо более употребителен, чем в британском его варианте. Это может объясняться особенностями менталитета американцев (как более открытых и эмоциональных, по сравнению с британцами, людей), а также широкой степенью распространения сленга, который присутствует в речи представителей самых разных слоев населения - школьников, студентов, преступников, бизнесменов, военных и т.д. По этой причине лексический состав американского сленга характеризуется широкой тематикой и обилием синонимов. Кроме того, для лексических единиц американского сленга также характерно повышение их статуса, когда они переходят в состав стандартного языка. Например: bamboozle («обман», «мошенничество»), flabbergast («изумлять», «поражать», «ошеломлять»), flim-flam («вздор», «ерунда»), hijack («угон самолета») и т.д. .
Еще одной специфичной чертой американского сленга исследователи называют крайне разнообразный национально-культурный состав населения США, что приводит к большому количеству заимствований из других языков, придающих ему неповторимый колорит [Цит.по: 11, с

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

. 196].
Нельзя не упомянуть и так называемый «афроамериканский английский» (сокр. AAE – African American English) - «разновидность (диалект, этнолект и социолект) американского английского, используемый в среде афроамериканцев, относящихся к рабочему или среднему классу» . Внутри этого языка тоже существует собственный сленг, который оказывает огромное влияние на коммуникацию в североамериканском обществе. По этой причине лексические единицы из афроамериканского сленга нередко проникают в общий сленг: bones - «кости», «домино», bounce - «уходить», homey или homie - «друг», «приятель» и т.д.
Со стилистической точки зрения американский сленг отличается высокой степенью эмоциональности и экспрессивности, и чаще всего представляет собой колкие, обидные, надменные высказывания. Поскольку одной из основных особенностей сленга как социальной разновидности речи заключается в его редком повиновении общепринятым правилам, американский сленг является самым изменчивым и самым производительным. Далее, как утверждает Д.А. Каверина, американский сленг широко известен своими «творческими созидательными возможностями», по причине его использования в художественных произведениях. Кроме того, существует иерархия американского сленга согласно степени вульгарности сленговых выражений. Чем ниже социальные классы, где зародилось данное слово, тем более конкретное и точное значение оно передает .
Таким образом, американский сленг характеризуется постоянным и динамичным развитием, пополнением своего лексического состава. Его лексические единицы отличаются большим числом тематических групп и имеют много синонимов, а также гораздо более экспрессивны и эмоциональны, нежели сленг британского варианта английского языка. Большое влияние на американский сленг оказывает, с одной стороны, история развития США как государства, а с другой – значительное число иммигрантов, сделавших свой «языковой вклад».
Языковые особенности песенных текстов в стиле рэп
Самобытность языка представителей хип-хоп культуры обусловлена не только, как уже было сказано, самой историей ее появления, но и историей афроамериканцев как слоя населения в целом. Так, в работе Б. Китваны приводится цитата хип-хоп исполнителя Спиди (англ. Speedy), который проводит прямую аналогию между рабством и хип-хопом, указывая на способность афроамериканцев извлекать выгоду даже из безвыходной ситуации: «Рабовладельцы давали нашим предкам то, что они сами отказывались употреблять в пищу, а наши предки смогли превратить это в деликатес. Что-то подобное мы сейчас делаем и с языком - аналогичная формула»

50% курсовой работы недоступно для прочтения

Закажи написание курсовой работы по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!

Промокод действует 7 дней 🔥
Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Больше курсовых работ по английскому языку:

Имена собственные в английском языке (исторический анализ)

42113 символов
Английский язык
Курсовая работа
Уникальность

Особенности авторского стиля Натаниэля Готорна на примере отрывка из романа "Алая буква"

44249 символов
Английский язык
Курсовая работа
Уникальность
Все Курсовые работы по английскому языку
Получи помощь с рефератом от ИИ-шки
ИИ ответит за 2 минуты