Логотип Автор24реферат
Заказать работу
Курсовая работа на тему: Сущность понятия «метафора» и подходы к ее изучению
62%
Уникальность
Аа
7043 символов
Категория
Языки (переводы)
Курсовая работа

Сущность понятия «метафора» и подходы к ее изучению

Сущность понятия «метафора» и подходы к ее изучению .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

Термин метафора происходит от греческого слова “metaphora” и обозначает «перенос». Она традиционно признается учеными как очень разностороннее понятие, поскольку при изучении различными науками и областями научного знания, обладает различными трактовками.
Так, Р. Якобсон считает, что метафора не представляет собой чисто языковое или чисто литературное явление, поскольку находит широкое употребление в живописи, скульптуре, музыке [цит.по: 13, с. 159]. Далее, в поэтике метафора представляется  одной из разновидностей тропов, в лексикологии – источником новых значений слов, в прагматике - особым видом речевого употребления, в психолингвистике – ассоциативным механизмом и объектом интерпретации и восприятия речи, в логике и философии метафора – способ мышления и познания. Вышесказанное приводит к выводу о возникновении большого количества способов изучения метафоры. Рассмотрим некоторые теории и подходы к изучению метафоры более подробно.
В современных трудах по метафоре И.В. Толочин выделяет три основных взгляда на ее лингвистическую природу:
Метафора как способ существования значения слова;
Метафора как явление синтаксической семантики;
Метафора как способ передачи смысла в коммуникации.
В первом случае метафора рассматривается как лексикологическое явление. Такой подход является наиболее традиционным, поскольку тесно связан с представлениями о языке как относительно автономной от речевой деятельности и стабильной системе. Соответственно, представители данного подхода считают, что метафора реализуется в структуре языкового значения слова.
При втором подходе основное внимание уделяется метафорическому значению, возникающему при взаимодействии слов в структуре словосочетания и предложения. Он является наиболее распространенным: для него границы метафоры более широки — она рассматривается на уровне синтаксической сочетаемости слов.
Третий подход — самый инновационный, поскольку рассматривает образное сравнение как механизм формирования смысла высказывания в различных функциональных разновидностях речи

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

. Для данного подхода — это функционально-коммуникативное явление, реализующееся в высказывании или тексте [20, с. 26].
Наряду с этим следует остановиться на некоторых общелингвистических теориях метафоры, существующих в современной отечественной и зарубежной лингвистической науке.
Субститутивный  подход (теория замещения)
Данный подход состоит в том, что любое метафорическое выражение используется вместо эквивалентного буквального выражения и может быть им заменено. Описание подобных взглядов можно найти в работах Аристотеля, одним из первых в античной науке занимавшихся изучением метафоры: метафора дает вещи имя, на самом деле принадлежащее чему-то другому [1, с. 147].
Сравнительный подход
Данная теория подразумевает выражение смысла любого метафорического выражения с помощью буквального эквивалента, так как буквальное выражение является одной из форм эксплицитного сравнения [15, с. 135]. Так, когда мы говорим «этот человек — лев», мы в действительности говорим «этот человек как лев», что означает, что мы берем все характеристики данного человека и все характеристики льва, сравнивая их с тем, чтобы выявить подобные. Эти характеристики становятся основанием метафоры.
Сравнительный подход, однако, не объясняет асимметрию метафор. Подобие – это симметричное понятие. Если А подобно Б, то и Б подобно А. Однако большинство метафор не демонстрирует такую симметрию. Например, метафора «хирурги – мясники» не может быть инвертирована в «мясники – хирурги».
Главная проблема теории сравнения заключается в том, что для объяснения метафоры она использует буквальное сходство, не раскрывая того, как это сходство определяется

50% курсовой работы недоступно для прочтения

Закажи написание курсовой работы по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!

Промокод действует 7 дней 🔥
Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Больше курсовых работ по языкам (переводам):

Особенности технического перевода в нефтегазовой отрасли

80507 символов
Языки (переводы)
Курсовая работа
Уникальность

Особенности перевода сценария кинотекста

57701 символов
Языки (переводы)
Курсовая работа
Уникальность
Все Курсовые работы по языкам (переводам)
Закажи курсовую работу
Оставляя свои контактные данные и нажимая «Узнать стоимость», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Наш проект является банком работ по всем школьным и студенческим предметам. Если вы не хотите тратить время на написание работ по ненужным предметам или ищете шаблон для своей работы — он есть у нас.