Логотип Автор24реферат
Задать вопрос
Курсовая работа на тему: Сущность иронии
100%
Уникальность
Аа
6372 символов
Категория
Языки (переводы)
Курсовая работа

Сущность иронии

Сущность иронии .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

Ирония – это уникальный инструмент в сфере культуры и языка человека. Ирония поддается научному исследованию совершенно с разных позиций и точек зрения. Специалистами принято рассматривать иронию в следующих аспектах: 1) как интеллектуальную эмоцию ; 2) как особую позицию мировоззрения ; 3) как специальную модальность ; 4) как троп .
Ирония выражена интуитивно-ассоциативно понятной любому языковому носителю, но, несмотря на это, данное понятие имеет относительно высокую степень сложности.
Впервые к иронии как к языковому феномену возник интерес в период античности, однако ее природа и по сей день понимается в разных аспектах.
Можно сделать предположение о том, что дискуссионность и множественность точек зрения на это понятие в первую очередь связаны с тем, что сам термин имеет различные интерпретации. Ирония – это явление, сущность которого имеет возможность видоизменяться в ходе накопленного человечеством исторического опыта.
В литературоведении дается следующее определение иронии: «Ирония – иносказание, задача которого – высмеять определенное явление или человека за счет употребления слов в противоположном значении» .
С точки зрения философии толкование понятия иронии выглядит следующим образом: «Ирония – риторический прием, разновидность металогизма, суть которого заключается в простом отрицании референта, в несовпадении того, что говорится, и того, что имеется в виду. Поскольку ирония изменяет логическое значение фразы и вносит путаницу в порядок внелингвистической реальности, издавна широко распространено представление, что ирония – это форма поведения» . 
В культурологии ирония рассматривается так: «Ирония (от греч., букв

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

. – притворство) – философско-эстетическая категория, характеризующая процессы отрицания, расхождения намерения и результата, замысла и объективного смысла .
В лингвистике ирония понимается как «троп, состоящий в употреблении слова в смысле, обратном буквальному, с целью тонкой или скрытой насмешки, нарочито облеченной в форму положительной характеристики или восхваления» .
Существуют различные точки зрения на сущность иронии, которая и предопределяет появление различных объяснений иронии. Как уже было отмечено выше, ирония берет начало в античной риторике. Исследуя сущность иронии, А.Ф. Лосев рассмотрел особенности именно античной иронии и как толкование данного понятия представил следующий анализ иронии:
1. Иронией автор называет выразительный прием, который противопоставлен выражаемой идее. «Говорю противоположное тому, что подразумеваю. По форме хвалю, по сути порицаю. И наоборот: по форме уничижаю, по сути возвеличиваю. В иронии мое ”да” всегда означает “нет”, а за выражением “нет” маячит “да”».
2. Даже если ирония преследует благородную цель, например, выразить высокую идею, эта идея в иронии выражается отрицательными средствами.
3. Несмотря на великодушие замыслов иронии, или даже несмотря на ее бескорыстие, ирония дает самоудовлетворение. И это не только эстетическое самоудовлетворение.
4. Человеку, который пользуется иронией, приписывают черты тонкого ума, наблюдательность, «медлительность», «бездеятельность мудреца» (не моментальная реактивность). Аристотель даже указывал на «величие души» ироника .
Ю.Б

50% курсовой работы недоступно для прочтения

Закажи написание курсовой работы по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!

Промокод действует 7 дней 🔥
Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Больше курсовых работ по языкам (переводам):

Особенности перевода аудиовизуальных текстов

44595 символов
Языки (переводы)
Курсовая работа
Уникальность

Проблема антонимического перевода с немецкого языка на русский

50956 символов
Языки (переводы)
Курсовая работа
Уникальность

Перевод метафор в романе У.С. Моэма «Узорный покров»

51870 символов
Языки (переводы)
Курсовая работа
Уникальность
Все Курсовые работы по языкам (переводам)
Закажи курсовую работу
Оставляя свои контактные данные и нажимая «Найти работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Наш проект является банком работ по всем школьным и студенческим предметам. Если вы не хотите тратить время на написание работ по ненужным предметам или ищете шаблон для своей работы — он есть у нас.