Способы и механизмы номинации
Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.
Номинативный инвентарь и состав отражают закономерную эволюцию языковой системы и общества, пользующегося данным языком. Язык устанавливает правила возникновения единиц номинации, их функционирование, изменение и внутреннее наполнение.
Номинативный фонд любого языка представлен не только собственными, исконными по происхождению единицами, но и усвоенными. Именно поэтому теория номинации изучает пути, способы и механизмы номинации в определенном языке. Ученые признают, что способы и пути возникновения номинативов являются универсальными, а механизмы предопределены возможностями конкретного языка.
В современный период развития лингвистической науки выявлено, что возникновение единиц номинации в любом языке происходит путями:
1. Образование номинатива (мотивированного и немотивированного, узуального, окказионального, закономерного).
2. Переосмысление номинатива. Развитие парадигматически предопределенной трансформации семантики слова.
3. Усвоение.
Соотношение путей появления наименований в языке на разных исторических этапах его функционирования различно. Первый путь – образование номинатива – типичен для «натального» периода. В это время язык осваивает окружающую действительность, формирует единицы его означивания, учитывая свою национальную специфику, ментальность, мировоззрение, во внутреннюю форму слова закладывается один из разграничивающих, выделяющих объект признаков. К примеру, было выявлено, что наименования детенышей домашних животных отражают или процесс их появления на свет, или состояние в период нахождения в утробе матери: «страждущий, тяжело рождающийся» – теленок (*telę ← *telent-), «находящийся в утробе матери» – жеребенок (*žerbę ← *gerbent-), «новый, молодой, появляющийся вновь» – щен(ен)ок (*ščenę ← *skenent-) [21, с. 218].
В современный период эволюции русского языка данный путь возникновения единиц означивания является непродуктивным для минимальной единицы номинации, слова. В то время как словосочетания и предложения возникают постоянно в практике речевой коммуникации. Процесс образования единицы языка типичен преимущественно для современного языка главным образом в онтогенезе речи. В некоторых случаях авторами становятся взрослые языковые носители. Создателем функционально значимого слова становится ученый, писатель. К примеру, бытует мнение, что такие единицы номинации, как нелепость, чертеж, тленность, увеличительное стекло, земная ось создал М.В. Ломоносов, достоверный, вероятный, гласность – В.К. Тредиаковский, робот – К. Чапек, недоросль – Д.И. Фонвизин, влюбленность – Н.М. Карамзин [26, с. 109].
Детские неологизмы, окказионализмы являются не менее выразительными и красочными: кот, потягиваясь, выпустил когти – раскогтерился, весной тает снег – весна занимается растопительством снегов, кошка линяет – линялка [32, с. 50].
Процесс переосмысления единиц номинации – другой путь. Он отражает следующую стадию эволюции языка, когда ассоциативный тип мышления, умение абстрагироваться от конкретного дает возможность использовать номинатив в переносной семантике. К примеру, неопытного, молодого человека называют «зеленый» или «щенок» (просторечное); человека, который не способен к самостоятельности и решительным действиям – «теленок». Обусловленность слова находит проявление и в его сочетаемости, и морфологической фиксации формы: закадычный друг, заклятый враг, бега, находиться в бегах, отправиться на воды [26, с. 110].
Усвоение как третий путь возникновения единиц номинации может быть прямым (наименование усваивается из языка-первоисточника: жилет, абажур – французского; пилот, крекер – английского; школа, тетрадь – греческого; ария, адажио – итальянского; кирза, клапан – немецкого; мумия, наждак – арабского; башлык, магазин – тюркского)
Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы
. Опосредованным (слово усвоено из языка-посредника: латинского через итальянский опера, опус; латинского через английский инаугурация, латинского через немецкий инвестировать; испанского через английский мустанг; французского через польский маршал) [26, с. 110].
Также к усвоениям относится калькирование – построение слова или словосочетания по образцу иностранного путем точного перевода их компонентов коррелятивными единицами (словами или морфемами) исходного языка. К примеру, греческое (orthos + grapho) – русское правописание, английское sky-scraper – русское небоскреб.
О. Лещак в качестве путей возникновения слова в языке приводит лексико-семантическую трансформацию и «ономасиологический казус» [26, с. 102]. Под лексико-семантической трансформацией ученый понимает «использование уже присутствующих в языке средств и приобретение данными средствами «нового значения» [26, с. 102]. Это явление часто имеет место в процессе перевода. Однако, и в родном языке также реализуется при расширении объема лексической семантики. К примеру, работник, связанный с сельскохозяйственным производством, принимающий участие в нем и выражающий его интересы, в некоторых странах – крупный землевладелец – аграрий. Эта единица номинации с 90-х гг. прошлого столетия используется для обозначения члена аграрной партии России.
Ономасиологический казус предполагает возникновение единицы номинации по причине ошибки, казуса. В большей степени этот способ характеризуется как явление речи. Поэтому нередко можно встретить его в онтогенезе речи (коммунистра – канистра, позадирика Дунай – позади река Дунай) [26, с. 103]. О. Лещак полагает, что ономасиологический казус появляется как результат сбивки в процессе говорения, случайной ассоциации звукового характера, в ходе восприятия чужой речи: «это и реальное, но незнакомое слово родного или неродного языка, и неверно вычлененный отрезок устной речи или произвольно скомпонованный звукоряд на основе неадекватного восприятия речевого потока, а также результаты всевозможных сбоев в графическом восприятии» [26, с. 103]. Ономасиологический процесс в данном случае, по мнению ученого, имеет обратный характер: первоначально происходит осмысление материальной структуры на основании сходства звуков с функционирующими морфемами в языке. Далее осмысление внутренней формы и лексической словообразовательной мотивированности. Потом поиск места этого значения в системе и поиск, или становление коррелирующего понятия. Процесс тождественен с процессом восприятия и усвоения новой единицы в аспекте семасиологии.
По мнению Д.Н. Шмелева, «мы не знаем, как происходило формирование система обозначений, однако в современный период эволюции языка способы номинации могут быть подвергнуты исследованию [26, с. 108].
Регулярные механизмы номинации включают комбинаторику элементарных единиц и полисемантичность. Первый механизм – комбинаторика – дает возможность образовывать единицы номинации при помощи употребления разных морфем (аффиксов). Полисемантичность – повышать номинативную нагрузку формы. К примеру, употребление суффикса с семантикой «обладание или подобие того, что выражает основа» – -ист- дает возможность образовывать единицу номинации с семантикой «содержащий множество земляных частиц» – землистый. Употребление этой формы для наполнения ее другой семантикой «серовато-бледный, напоминает цвет земли (о цвете лица)» и «сероватый, цвета земли (о коже, окраске предметов)» – повысить нагрузку этой лексемы в плане референции: «Смуглое, землисто-матовое, прелестной красоты лицо …» [26, с. 108].
О.М. Соколов выделяет такой механизм номинации, как омонимия [26, с
50% курсовой работы недоступно для прочтения
Закажи написание курсовой работы по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!