Реализация стилистических приемов в креолизованном тексте на лексическом уровне
Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.
Материалом исследования послужили англоязычные рекламные тексты косметической продукции, представленные в специализированных журналах, адресованные читателям, которые интересуются стилем и модой («Allure» за 2018 г. апрель-май; «Cosmopolitan» за 2016 г. апрель-июнь; «Elle» за 2017 г. март-август; «Harper’s Bazaar USA» за 2018 г. апрель-июль).
Методом сплошной выборки отобрано 50 англоязычных единиц рекламных текстов. Важно отметить, что количество выявленных приемов не соответствует количеству проработанных текстов рекламы, поскольку в одном слогане могло встречаться несколько различных стилистических приемов.
В англоязычной рекламе косметической продукции стилистические приемы на лексическом уровне были выявлены в 90% случаях рассматриваемого материала. Среди них были обнаружены эпитеты, олицетворение, гипербола, метонимия, метафора, аллегория. Частотность их употребления отображена в таблице 3.
Таблица 3 − Частотность употребления лексических средств в англоязычных рекламных текстах
Средство выразительности Частота употребления, %
Эпитет 25%
Олицетворение 15%
Гипербола 10%
Метафора 10%
Метонимия 7%
Аллегория 2%
Наиболее востребованным лексическим приемом оказался эпитет. Данный стилистический прием был выявлен в 25% случаев. Примеры: 1) DIOR NUDE. Natural glow fresh makeup. Unique foundation formulas containing mineral-rich water for a naturally radiant, flawless complexion and visibly more beautiful skin day after day; 2) REVLON. New shades. Revlon. Passion. Fusion. Fashion forward, rich and refined. Get the latest in luxe looks. “Bring some passion to it”; 3) LANCOME Paris
Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы
. The most beautiful eyes have a secret. NEW HYPNOSE Precious Cells lash by lash care & volume. Julia Roberts.
При олицетворении продукция воспринимается как помощник и друг в уходе за собой, волосы и лицо воспринимаются как создания, которые нуждаются в заботе и любви. К примеру, Honey, welcome to the family. Deep, nourishing moisture for soft, beautiful skin (рис. 3).
Рисунок 3 − Реклама смягчающих средств для тела от бренда Jergens
В этом примере слово «Honey» употребляется не только для того, чтобы вызвать любовные или семейные чувства к товару, но также является и примером игры слов, поскольку одно из изображенных средств содержит мед и имеет соответствующую надпись. Данный прием дает возможность не только вызвать теплые чувства к продукту, но еще и акцентировать внимание на возможности выбора из линейки средств. На изображении присутствуют средства не только с медом, но и с маслом ши, с маслом кокоса. Помимо этого, у потребителей создается ощущение, что их кожу защищает не одно средство, а линейка средств, целая «армия». Это внушает чувство доверия к бренду. Необходимо обратить внимание на визуальный компонент этой рекламы. Рядом с продуктом расположены природные ингредиенты, которые входят в состав средств и придают им аромат. Данный прием работает не только на уровне образных ассоциаций, т. е. изображение натуральных ингредиентов означает натуральность продукта, но еще и на уровне обонятельной синестезии. Вероятно, уже на вербальном уровне потребители начинают ощущать ароматы меда, кокоса и масла ши. Однако комбинация нескольких семиотических систем усиливает этот эффект
50% курсовой работы недоступно для прочтения
Закажи написание курсовой работы по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!