Логотип Автор24реферат
Заказать работу
Курсовая работа на тему: Определение фразеологической единицы и её основные свойства
63%
Уникальность
Аа
8394 символов
Категория
Английский язык
Курсовая работа

Определение фразеологической единицы и её основные свойства

Определение фразеологической единицы и её основные свойства .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

За всю историю английского языка в нем появилось огромное количество выражений, которые предоставляют возможность наименованию познанных человеком сторон действительности. Такая возможность в частности возникла благодаря фразеологии. Употребление фразеологизмов в речи способствует ее образности, экспрессивности, делает речь интереснее. В связи с тем, что человек не только стремится сделать свою речь ярче, но и моделирует свое окружение по собственному подобию, в своей речи он употребляет фразеологизмы.
Фразеологизмы – «это целостные, устойчивые, постоянные по составу и значению, воспроизводимые в речи в качестве готовых единиц сочетания слов» [Рахманова, с. 228]. Такое понятие дают Л. И. Рахманова и В. Н. Суздальцева в своих трудах.
И в устном, и письменном текстах существуют различные сочетания слов: свободные либо несвободные. Свободные словосочетания возникают по сложившимся в языке грамматическим правилам сочетаемости, например: «иду к дому» – управление, «родной дом» – согласование, «иду быстро» – примыкание. Несвободные словосочетания – это сочетания слов, чей смысл в общем и целом не равен смыслу самого сочетания, поэтому значение не совпадает. Например, если взять отдельные слова английского фразеологизма «bed of roses» (безбедное существование): «bed (кровать)» и «rose (роза)», невозможно будет понять смысл высказывания.
Живая семантико-грамматическая связь между компонентами подобных сочетаний и другими частями предложения потеряна. Несвободные словосочетания создаются в речи целиком, а не собственно в процессе говорения. Они существуют уже в языке готовом, сформировавшемся виде [Рахманова, с. 226]. Однако существуют и другие точки зрения на определение понятия «фразеологизм».
И. Р. Гальперин называет фразеологическими единицами «сочетания слов, в которых значение целого доминирует над значением составных частей или, иными словами, значение целого сочетания не совсем точно, а иногда и совсем не выводимо из суммы составляющих это сочетание частей» [Гальперин, с. 169].
Основная функция фразеологических единиц в языке – стилистическая. Фразеологические единицы обладают экспрессией (образностью и степенью выражения того либо иного качества), эмоциональностью, оценкой (чаще отрицательной)

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

. Очевидно, что в таком случае номинативная функция отодвигается на второй план [Кухаренко, с. 45].
В составе фразеологического оборота выделяются следующие признаки: воспроизводимость, устойчивость состава и структуры, постоянство лексического состава. Наличие минимум двух слов в составе единицы, стабильность порядка слов, непроницаемость большинства фразеологических оборотов.
Фразеологический фонд любого языка представляет неоценимое сокровище и богатейшее лингвистическое наследие, в котором содержится отражение видения мира, культура нации, традиции, обычаи, фантазия и историческое прошлое говорящего на нем этнического сообщества.
Фразеологические единицы (ФЕ) – высоко информативные элементы языка, следовательно, их не стоит рассматривать в виде «украшения» или «излишества», по мнению крупнейшего специалиста по фразеологии английского языка А. В. Кунина [Кунин, с. 4].
Классифицирование данных единиц помогло бы внести ясность в их значение. Для рассмотрения различных классификаций, необходимо указать основные критерии, по которым фразеологические единицы отличаются от свободного словосочетания – семантически и структурно:
1) они выражают единое понятие, и их значение фразеологического, то есть это не просто сумма значений их компонентов;
2) они характеризуются структурной инвариантностью (ни одно слово из фразеологизма не может быть заменено на другой компонент, не нарушая его смысла;
3) они не создаются в речи, а используются как готовые единицы. В отличие от словосочетания, фразеологические единицы можно разделить на отдельно структурированные элементы и синтаксически целые компоненты [Кухаренко, c. 3].
Фразеологические единицы классифицируются в соответствии с несколькими критериями.
В классификации, предложенной акад. В.В. Виноградовым, фразеологические единицы классифицируются по семантическому принципу, а именно по степени мотивации смысла, то есть отношений между значением целого и смыслом его компонентов [Виноградов, с.85]

50% курсовой работы недоступно для прочтения

Закажи написание курсовой работы по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!

Промокод действует 7 дней 🔥
Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Магазин работ

Посмотреть все
Посмотреть все
Больше курсовых работ по английскому языку:

Outdoor recreation in Great Britain

43985 символов
Английский язык
Курсовая работа
Уникальность

Образ главного героя, как объект лингвистического анализа на примере текстов группы Skillet

60760 символов
Английский язык
Курсовая работа
Уникальность

Особенности перевода кинотекстов художественных фильмов

41299 символов
Английский язык
Курсовая работа
Уникальность
Все Курсовые работы по английскому языку