На какие разделы делится заимствованная лексика?
Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.
Русский язык пополнялся за счет заимствования из иностранных языков и старославянского.
Старославянизм – «слово, заимствованное из старославянского языка. Старославянизмам присущи определенные приметы (фонетические и морфологические), свидетельствующие об их происхождении». Пример: град.
Слова иноязычного происхождения – слова, пришедшие к нам из иностранных языков, например, французского и английского.
По степени освоения, частотности употребления заимствованную лексику подразделяют:
1) заимствования, которые сложно отличить от русского языка: они общеупотребительны и понятны всем носителям языка, а также подчиняются системе языка (например, класс, философия, картина);
2) заимствования, значение которых понятно, но они употребляются преимущественно в книжных стилях (например, логотип);
3) заимствования, значение которых понятно узкому кругу лиц (эмиссия, инсинуация).
В учебнике «Стилистика русского языка» Голуб И.Б
Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы
. были предложены две классификации:
Первая классификация, где заимствованная лексика по степени того, имеет ли она семантические, морфологические и фонетические признаки языка, подразделяется на:
1) Заимствования, которые имеют признаки русского языка и воспринимаются носителями, как исконно русские. Пример: кровать, стул.
2) Заимствования, в которых присутствуют некоторые признаки того, что они иностранного происхождения. Так, может сохраняться ударение: медальон (ударение на последнем слоге, так как из французского языка), или корень мен в англицизме: бизнесмен, супермен.
3) Общеупотребительные слова, связанные с определенной сферой жизни, называются интернационализмами
50% курсовой работы недоступно для прочтения
Закажи написание курсовой работы по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!