Логотип Автор24реферат
Заказать работу
Курсовая работа на тему: Кто украл пирожки?
90%
Уникальность
Аа
4980 символов
Категория
Литература
Курсовая работа

Кто украл пирожки?

Кто украл пирожки? .doc

Зарегистрируйся в два клика и получи неограниченный доступ к материалам,а также промокод Эмоджи на новый заказ в Автор24. Это бесплатно.

Одиннадцатая глава строится на сюжете, заимствованном из английского детского фольклора. Старый детский стишок об украденных валетом пирогах Белый Кролик зачитывает в начале судебного заседания как обвинительный акт.
В оригинале глава, посвященная суду, называется Who Stole the Tarts? («Кто украл пироги?»). В. Набоков и Б. Заходер переводят название почти дословно: «Кто украл пирожки?» и «… кто стащил пирожки». Н. Демурова заменяет «пирожки» на «крендели».
Во всех трех версиях по-разному дается перевод слова «присяжные» - по крайней мере, его восприятие Алисой. У Набокова Алиса (точнее – Аня) называет их «присяжниками», а у Заходера, как и в первом русском переводе сказки, - «пристяжными». Впрочем, «заходеровская» Алиса, как и «демуровская», знает слово «присяжные». Причины того, что его не знает Аня у Набокова, хорошо объясняет В. Фет: «В СССР, конечно же, не было суда присяжных: там «прокурор давал срок» – примерно как у того же Кэрролла в «Охоте на Снарка» (1876), где Снарк-адвокат выступает и за присяжных, объявляя вердикт, и за Судью, зачитывая приговор... Идея суда присяжных, введенного в России в ходе реформ Александра II в 1864 г., была непереводима на советский язык».
Вновь обращает на себя внимание разница в переводе имен собственных

Зарегистрируйся, чтобы продолжить изучение работы

. В переводе В. Набокова Билль переименован в Яшу-Ящерицу – по той же причине, по которой Алиса переименована в Аню. У Демуровой и Заходера имя Билль сохранено, однако вместо «ящерица» Демурова употребляет слова «крошка», а Заходер – «тритон». В данном случае, употребление имен существительных непосредственно связано с категорией рода в английском и русском языках. Поскольку в русском языке «ящерица» - женского рода, а Билль – явно принадлежит к мужскому полу, Демурова употребляет по отношению к нему слово «крошка», не имеющее ярко выраженной гендерной окраски, а Заходер использует существительное мужского рода.
В рассматриваемой главе присутствует интересная лексическая шутка политической направленности: «Here one of the guinea-pigs cheered, and was immediately suppressed by the officers of the court». Кэрролл сам иронизирует по поводу «подавления» морской свинки: «They had a large canvas bag, which tied up at the mouth with strings: into this they slipped the guinea-pig, head first, and then sat upon it» («У них была большая холщовая сумка, перевязанная бечевкой: в нее они вниз головой втолкнули морскую свинку, и затем сели на нее»). Перевести данное предложение дословно довольно сложно. Тем не менее, Набоков переводит его максимально близко к оригиналу: «у стражников были большие холщевые мешки, отверстия которых стягивались веревкой

50% курсовой работы недоступно для прочтения

Закажи написание курсовой работы по выбранной теме всего за пару кликов. Персональная работа в кратчайшее время!

Промокод действует 7 дней 🔥
Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.
Больше курсовых работ по литературе:

Основные конфликты в романе В. Гюго «Собор парижской богоматери»

31026 символов
Литература
Курсовая работа
Уникальность

Определении вестиментарного кода в произведении Ю.Олеши «Три толстяка»

47383 символов
Литература
Курсовая работа
Уникальность

Мотивы, обеспечивающие целостность «Новгородского цикла» А.И. Одоевского

54219 символов
Литература
Курсовая работа
Уникальность
Все Курсовые работы по литературе
Закажи курсовую работу
Оставляя свои контактные данные и нажимая «Узнать стоимость», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Наш проект является банком работ по всем школьным и студенческим предметам. Если вы не хотите тратить время на написание работ по ненужным предметам или ищете шаблон для своей работы — он есть у нас.